Руководство по использованию дефибриллятора для вольного странника по галактикам
-
0:01 - 0:04В прошлом году мне удалось
посмотреть новые «Звёздные войны», -
0:04 - 0:05и они были потрясающими,
-
0:05 - 0:06но вот что не давало мне покоя.
-
0:06 - 0:08Я не знаю, заметили вы это или нет.
-
0:08 - 0:10В этом всецело технически продвинутом мире
-
0:10 - 0:12я нигде не увидел ни одного АВД,
-
0:12 - 0:14что меня совершенно поразило,
-
0:14 - 0:16почти как поражает
незнание того, что такое АВД, -
0:16 - 0:18но вы-то, люди, это знаете.
-
0:18 - 0:19Для тех, кто «в домике»:
-
0:19 - 0:22АВД — это автоматический внешний
дефибриллятор. -
0:22 - 0:25Это устройство, которое используется
при остановке сердца, -
0:25 - 0:27чтобы разрядом вернуть ему
нормальный ритм, -
0:27 - 0:30или как это описал один из парней,
которых я обучал: -
0:30 - 0:32«Сердечно-разрядная типа коробка».
-
0:32 - 0:34(Смех)
-
0:34 - 0:36Но я и вправду не могу винить Империю:
-
0:36 - 0:38охрана здоровья и безопасность —
-
0:38 - 0:40это явно не то,
что они держат в приоритете. -
0:40 - 0:42Но даже если бы у нас....
-
0:42 - 0:46Хуже ситуации, когда у вас там нет АВД,
будет только ситуация, если бы он был, -
0:46 - 0:48но никто не знал бы, где его найти.
-
0:48 - 0:52Это устройство может значительно увеличить
ваш шанс на выживание — -
0:52 - 0:55почти как таунтаун на Хоте.
-
0:55 - 0:56(Смех)
-
0:56 - 0:59Но я почти уверен, у имперского штурмовика
шансов всё равно нет, -
0:59 - 1:01есть ли у нас АВД, нет ли его,
-
1:01 - 1:05потому что нагрудник будет снять непросто,
-
1:05 - 1:07при этом так же, как таунтаун,
-
1:07 - 1:10АВД высокоэффективен
только очень краткий промежуток времени. -
1:10 - 1:15В этом случае... нам нужно
его использовать в первые 10 минут. -
1:15 - 1:18С другой стороны, у джедаев
такой проблемы с экипировкой нет. -
1:18 - 1:20Их мантии можно сразу раскрыть,
-
1:20 - 1:22вы можете положить электроды
прямо на грудь — -
1:22 - 1:24повыше на правую сторону груди,
-
1:24 - 1:25пониже на левую,
-
1:25 - 1:28ждите, пока прибор определит,
есть ли неустойчивый сердечный ритм, -
1:28 - 1:30и готовьтесь провести разряд.
-
1:30 - 1:31Но есть у джедаев одна проблема.
-
1:31 - 1:33Всё дело в их отростках на голове.
-
1:33 - 1:36Я могу не касаться пациента и думать,
что я готов начать процедуру, -
1:36 - 1:39но вдруг я случайно касаюсь щупальца
-
1:39 - 1:41и нечаянно замыкаю себя вместе с ним.
-
1:41 - 1:42(Смех)
-
1:42 - 1:47Так что перед тем, как нажать на кнопку,
убедитесь, что вы ничего не касаетесь -
1:47 - 1:48и все вокруг отошли от места реанимации.
-
1:48 - 1:51Возвращаясь к имперскому штурмовику:
-
1:51 - 1:53если я смогу вовремя убрать нагрудник,
-
1:53 - 1:57что вы будете делать, если внезапно
там обнаружится вуки, -
1:57 - 2:00а может, даже два эвока?
-
2:00 - 2:01(Смех)
-
2:01 - 2:02Что ж, к счастью для нас,
-
2:02 - 2:05в наборе для оказания первой помощи
есть бритва, -
2:05 - 2:08и мы можем её использовать, чтобы выбрить
участок повыше справа на груди -
2:08 - 2:10и пониже слева.
-
2:11 - 2:12У вуки есть ещё одна проблема.
-
2:13 - 2:14Всё дело в предметах на них.
-
2:14 - 2:17И что мы захотим сделать,
так это удалить эти... -
2:17 - 2:20мы захотим убрать всё, что находится
между двумя электродами, -
2:20 - 2:22иначе может возникнуть
«электрическая дуга». -
2:22 - 2:24Для тех, кто не знает, что это такое,
-
2:24 - 2:26помните Императора,
-
2:26 - 2:28когда он выпускает электричество
прямо из кончиков пальцев, -
2:28 - 2:29(Смех)
-
2:29 - 2:31вот это будет что-то вроде неё.
-
2:31 - 2:32Другая вещь, которая...
-
2:32 - 2:36Кстати, он создаёт заряд тем,
что носит под мантиями шерстяные носки. -
2:36 - 2:37(Смех)
-
2:37 - 2:40Замыкание у нас также может возникнуть
на очень мокрой груди. -
2:40 - 2:43Электричество пойдёт по поверхности,
а не через сердце. -
2:43 - 2:46Исправить это нам помогут
бессмертные слова Дугласа Адамса: -
2:46 - 2:49«Не паникуй!», что большинство из нас
уже делали сегодня... -
2:49 - 2:51а также «всегда имей при себе полотенце».
-
2:51 - 2:53Это отличный девиз для применения.
-
2:53 - 2:57Металлическое бикини — к сожалению,
вот где начинается настоящая паника — -
2:57 - 2:58как и современный лифчик,
-
2:58 - 3:00мы должны обязательно убрать,
-
3:00 - 3:05потому что он может вызвать
сильное искрение и ожоги. -
3:05 - 3:07Но, к сожалению,
это открывает новый вопрос, -
3:07 - 3:10почти такой же спорный,
как любое обсуждение приквелов. -
3:10 - 3:11(Смех)
-
3:11 - 3:13Стоит лишь упомянуть слово «соски́»,
-
3:13 - 3:16и люди становятся немножечко нервными.
-
3:16 - 3:18К слову, это не сосок, это кексик.
-
3:18 - 3:20(Смех)
-
3:20 - 3:23Велик шанс того, что если вам
придётся это всё использовать, -
3:23 - 3:25это будет на ком-то, кого вы знаете.
-
3:25 - 3:27И помните, у всех есть соски́,
-
3:27 - 3:28кроме, пожалуй, Джаббы.
-
3:28 - 3:30(Смех)
-
3:30 - 3:32Но он точно любит кексики.
-
3:32 - 3:33К слову о Джаббе,
-
3:33 - 3:35если нам придётся использовать АВД на нём,
-
3:35 - 3:37помните, положение электродов то же,
-
3:37 - 3:39хоть даже сосков у него и нет.
-
3:39 - 3:42Итак, это будет повыше справа,
пониже с левой стороны. -
3:42 - 3:45Если мы всё проделали, мы даём разряд
и готовимся повторить — -
3:45 - 3:47после проведения разряда
-
3:47 - 3:50мы должны не забыть,
что должны сделать массаж сердца. -
3:50 - 3:54Предпочтительный метод —
это 30 надавливаний и 2 вдувания воздуха, -
3:54 - 3:56нажимать надо в центр груди,
между сосков, -
3:56 - 3:58давя вглубь по меньшей мере на 5 см,
-
3:58 - 4:00но не больше, чем на 6,3 см,
-
4:00 - 4:03с частотой по меньшей мере
100 нажатий в минуту, -
4:03 - 4:05но не более чем 120 нажатий.
-
4:06 - 4:09К сожалению, по причине размера рта Джаббы
-
4:09 - 4:11и того, что он кладёт в этот рот,
-
4:11 - 4:15мы, вероятнее всего, не захотим
выполнять ту часть про рот-в-рот. -
4:15 - 4:18Взамен мы можем делать
лишь непрямой массаж сердца. -
4:18 - 4:20Для запоминания метода
непрямого массажа сердца -
4:20 - 4:23мы можем использовать Имперский марш.
-
4:23 - 4:25Я бы напел его вам...
-
4:25 - 4:26(Смех)
-
4:26 - 4:31К сожалению, это было бы больше похоже
на приёмчик робота-дознавателя. -
4:31 - 4:32Йода.
-
4:32 - 4:34Маленький человечек, как ребёнок.
-
4:34 - 4:37В целом нам надо и поступать
с ним как с ребёнком, -
4:37 - 4:40в том смысле, что мы помещаем
один электрод в центр груди, -
4:40 - 4:41а другой на спине.
-
4:41 - 4:43Если мы поместим их оба спереди,
-
4:43 - 4:46они окажутся слишком близко
и их может «замкнуть», -
4:46 - 4:47а мы хотим этого избежать.
-
4:47 - 4:49Надеюсь, этот доклад помог прояснить
-
4:49 - 4:52и пролить свет на некоторые тёмные стороны
-
4:52 - 4:54использования АВД
во вселенной «Звёздных войн» -
4:54 - 4:55и в любой вселенной в целом.
-
4:55 - 4:57Ещё один момент.
-
4:57 - 5:00Помните, если вы обнаружите,
что имеете дело с вуки, -
5:00 - 5:01не брейте вуки целиком.
-
5:01 - 5:03Это будет слишком долго
-
5:03 - 5:04и только выбесит их.
-
5:04 - 5:05(Смех)
-
5:05 - 5:06Большое вам спасибо.
-
5:06 - 5:09(Аплодисменты)
- Title:
- Руководство по использованию дефибриллятора для вольного странника по галактикам
- Speaker:
- Тодд Скотт
- Description:
-
Знаете ли вы, что делать, если у Йоды произойдёт остановка сердца? Художник и инструктор по оказанию первой помощи Тодд Скотт разбирает всё, что вам необходимо знать об использовании автоматического внешнего дефибриллятора, или АВД, в этой и других, далёких-далёких галактиках. Приготовьтесь спасти жизнь джедаю, Чубакке (сначала его надо будет быстренько побрить) или ещё какому-нибудь бедолаге с помощью этих полезных подсказок.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator | |
![]() |
Evgenia Makuni edited Russian subtitles for An intergalactic guide to using a defibrillator |