Why don't we write words the way we pronounce them?
-
0:01 - 0:05We lost a lot of time at school
learning spelling. -
0:06 - 0:12Kids are still losing a lot of time
at school with spelling. -
0:13 - 0:16That's why I want to share
a question with you: -
0:18 - 0:21Do we need new spelling rules?
-
0:22 - 0:24I believe that yes, we do.
-
0:24 - 0:29Or even better, I think we need
to simplify the ones we already have. -
0:29 - 0:33Neither the question nor the answer
are new in the Spanish language. -
0:33 - 0:38They have been bouncing around
from century to century -
0:38 - 0:43since 1492, when in the first grammar
guide of the Spanish language, -
0:43 - 0:49Antonio de Nebrija, set a clear and simple
principle for our spelling: -
0:49 - 0:52"... thus, we have to write words
as we pronounce them, -
0:52 - 0:54and pronounce words as we write them."
-
0:54 - 0:58Each sound was to correspond
to one letter, -
0:58 - 1:01each letter was to represent
a single sound, -
1:01 - 1:06and those which did not represent
any sound should be removed. -
1:08 - 1:10This approach, the phonetic approach,
-
1:10 - 1:14which says we have to write
words as we pronounce them, -
1:14 - 1:18both is and isn't at the root of spelling
as we practice it today. -
1:19 - 1:24It is, because the Spanish language,
in contrast to English, French or others, -
1:24 - 1:30always strongly resisted
writing words too differently -
1:30 - 1:31to how we pronounce them.
-
1:31 - 1:34But the phonetic approach
is also absent today, -
1:34 - 1:37because when, in the 18th century,
we decided how we would standardize -
1:37 - 1:38our writing,
-
1:38 - 1:42there was another approach which guided
a good part of the decisions. -
1:42 - 1:45It was the etymological approach,
-
1:45 - 1:47the one that says we have to write words
-
1:47 - 1:51according to how they were written
in their original language, -
1:51 - 1:52in Latin, in Greek.
-
1:52 - 1:57That's how we ended up with silent H's,
which we write but don't pronounce. -
1:57 - 2:02That's how we have B's and V's that,
contrary to what many people believe, -
2:02 - 2:06were never differentiated
in Spanish pronunciation. -
2:06 - 2:09That's how we wound up with G's,
-
2:09 - 2:11that are sometimes aspirated,
as in "gente," -
2:11 - 2:14and other times unaspirated, as in "gato."
-
2:14 - 2:17That's how we ended up
with C's, S's and Z's, -
2:18 - 2:21three letters that in some places
correspond to one sound, -
2:21 - 2:24and in others, to two,
but nowhere to three. -
2:26 - 2:31I'm not here to tell you anything
you don't know from your own experience. -
2:31 - 2:34We all went to school,
-
2:34 - 2:39we all invested big amounts
of learning time, -
2:39 - 2:44big amounts of pliant,
childlike brain time -
2:44 - 2:45in dictation,
-
2:45 - 2:50in the memorization of spelling rules
filled, nevertheless, with exceptions. -
2:51 - 2:55We were told in many ways,
implicitly and explicitly, -
2:55 - 3:00that in spelling, something fundamental
to our upbringing was at stake. -
3:01 - 3:04Yet, I have the feeling
-
3:04 - 3:07that teachers didn't ask themselves
why it was so important. -
3:07 - 3:10In fact, they didn't ask themselves
a previous question: -
3:10 - 3:13What is the purpose of spelling?
-
3:14 - 3:17What do we need spelling for?
-
3:19 - 3:22And the truth is, when someone
asks themselves this question, -
3:22 - 3:25the answer is much simpler
and less momentous -
3:25 - 3:26than we'd usually believe.
-
3:27 - 3:33We use spelling to unify the way we write,
so we can all write the same way, -
3:33 - 3:38making it easier for us to understand
when we read to each other. -
3:38 - 3:44But unlike in other aspects of language
such as punctuation, -
3:44 - 3:50in spelling, there's no
individual expression involved. -
3:50 - 3:52In punctuation, there is.
-
3:52 - 3:56With punctuation, I can choose
to change the meaning of a phrase. -
3:56 - 4:02With punctuation, I can impose
a particular rhythm to what I am writing, -
4:02 - 4:04but not with spelling.
-
4:04 - 4:07When it comes to spelling,
it's either wrong or right, -
4:07 - 4:11according to whether it conforms
or not to the current rules. -
4:12 - 4:17But then, wouldn't it be more sensible
to simplify the current rules -
4:17 - 4:23so it would be easier to teach, learn
and use spelling correctly? -
4:24 - 4:28Wouldn't it be more sensible
to simplify the current rules -
4:28 - 4:34so that all the time we devote today
to teaching spelling, -
4:34 - 4:37we could devote to other language issues
-
4:37 - 4:41whose complexities do, in fact,
deserve the time and effort? -
4:42 - 4:47What I propose is not to abolish spelling,
-
4:47 - 4:51and have everyone write however they want.
-
4:52 - 4:56Language is a tool of common usage,
-
4:56 - 5:01and so I believe it's fundamental
that we use it following common criteria. -
5:02 - 5:04But I also find it fundamental
-
5:04 - 5:08that those common criteria
be as simple as possible, -
5:08 - 5:12especially because
if we simplify our spelling, -
5:12 - 5:15we're not leveling it down;
-
5:15 - 5:18when spelling is simplified,
-
5:18 - 5:21the quality of the language
doesn't suffer at all. -
5:22 - 5:26I work every day with Spanish
Golden Age literature, -
5:26 - 5:30I read Garcilaso, Cervantes,
Góngora, Quevedo, -
5:30 - 5:33who sometimes write "hombre" without H,
-
5:33 - 5:36sometimes write "escribir" with V,
-
5:36 - 5:38and it's absolutely clear to me
-
5:38 - 5:44that the difference between those texts
and ours is one of convention, -
5:44 - 5:47or rather, a lack of convention
during their time. -
5:47 - 5:49But it's not a difference of quality.
-
5:50 - 5:53But let me go back to the masters,
-
5:53 - 5:56because they're key characters
in this story. -
5:56 - 6:02Earlier, I mentioned this slightly
thoughtless insistence -
6:02 - 6:05with which teachers pester and pester us
-
6:05 - 6:06over spelling.
-
6:06 - 6:10But the truth is,
things being as they are, -
6:10 - 6:12this makes perfect sense.
-
6:12 - 6:17In our society, spelling serves
as an index of privilege, -
6:17 - 6:22separating the cultured from the brute,
the educated from the ignorant, -
6:22 - 6:27independent of the content
that's being written. -
6:27 - 6:30One can get or not get a job
-
6:30 - 6:33because of an H that one put or did not.
-
6:33 - 6:36One can become
an object of public ridicule -
6:36 - 6:39because of a misplaced B.
-
6:39 - 6:41Therefore, in this context,
-
6:41 - 6:46of course, it makes sense to dedicate
all this time to spelling. -
6:46 - 6:48But we shouldn't forget
-
6:48 - 6:51that throughout the history
of our language, -
6:51 - 6:53it has always been teachers
-
6:53 - 6:57or people involved
in the early learning of language -
6:57 - 6:59who promoted spelling reforms,
-
6:59 - 7:04who realized that in our spelling
there was often an obstacle -
7:04 - 7:06to the transmission of knowledge.
-
7:06 - 7:08In our case, for example,
-
7:08 - 7:12Sarmiento, together with Andrés Bello,
spearheaded the biggest spelling reform -
7:12 - 7:16to take place in the Spanish language:
-
7:16 - 7:20the mid-19th century Chilean reform.
-
7:22 - 7:26Then, why not take over
the task of those teachers -
7:26 - 7:30and start making progress in our spelling?
-
7:30 - 7:33Here, in this intimate group of 10,000,
-
7:33 - 7:35I'd like to bring to the table
-
7:35 - 7:39some changes that I find reasonable
to start discussing. -
7:40 - 7:43Let's remove the silent H.
-
7:43 - 7:48In places where we write an H
but pronounce nothing, -
7:48 - 7:49let's not write anything.
-
7:49 - 7:50(Applause)
-
7:50 - 7:53It's hard for me to imagine
what sentimental attachment -
7:53 - 7:58can justify to someone
all the hassle caused by the silent H. -
7:58 - 8:00B and V, as we said before,
-
8:00 - 8:03were never differentiated
in the Spanish language -- -
8:03 - 8:04(Applause)
-
8:04 - 8:07Let's choose one; it could be either.
We can discuss it, talk it over. -
8:07 - 8:11Everyone will have their preferences
and can make their arguments. -
8:11 - 8:14Let's keep one, remove the other.
-
8:14 - 8:17G and J, let's separate their roles.
-
8:17 - 8:21G should keep the unaspirated sound,
like in "gato," "mago," and "águila," -
8:21 - 8:25and J should keep the aspirated sound,
-
8:25 - 8:30as in "jarabe," "jirafa,"
"gente," "argentino." -
8:30 - 8:36The case of C, S and Z is interesting,
-
8:36 - 8:40because it shows that the phonetic
approach must be a guide, -
8:40 - 8:43but it can't be an absolute principle.
-
8:43 - 8:48In some cases, the differences
in pronunciation must be addressed. -
8:48 - 8:50As I said before, C, S and Z,
-
8:50 - 8:54in some places, correspond
to one sound, in others to two. -
8:54 - 8:59If we go from three letters
to two, we're all better off. -
9:00 - 9:05To some, these changes
may seem a bit drastic. -
9:05 - 9:07They're really not.
-
9:07 - 9:11The Royal Spanish Academy,
all of language academies, -
9:11 - 9:16also believes that spelling
should be progressively modified; -
9:16 - 9:20that language is linked to history,
tradition and custom, -
9:20 - 9:25but that at the same time,
it is a practical everyday tool -
9:25 - 9:30and that sometimes this attachment
to history, tradition and custom -
9:30 - 9:35becomes an obstacle for its current usage.
-
9:36 - 9:38Indeed, this explains the fact
-
9:38 - 9:45that our language, much more than
the others we are geographically close to, -
9:45 - 9:48has been historically
modifying itself based on us, -
9:48 - 9:52for example, we went
from "ortographia" to "ortografía," -
9:52 - 9:56from "theatro" to "teatro,"
from "quantidad" to "cantidad," -
9:56 - 9:58from "symbolo" to "símbolo."
-
9:58 - 10:04And some silent H's are slowly
being stealthily removed: -
10:04 - 10:06in the Dictionary of the Royal Academy,
-
10:06 - 10:12"arpa" and "armonía" can be written
with or without an H. -
10:12 - 10:14And everybody is OK.
-
10:15 - 10:18I also believe
-
10:18 - 10:24that this is a particularly appropriate
moment to have this discussion. -
10:25 - 10:29It's always said that language
changes spontaneously, -
10:29 - 10:31from the bottom up,
-
10:31 - 10:35that its users are the ones
who incorporate new words -
10:35 - 10:38and who introduce grammatical changes,
-
10:38 - 10:42and that the authority --
in some places an academy, -
10:42 - 10:46in others a dictionary,
in others a ministry -- -
10:46 - 10:50accepts and incorporates them
long after the fact. -
10:51 - 10:54This is true only
for some levels of language. -
10:54 - 10:58It is true on the lexical level,
the level of words. -
10:58 - 11:01It is less true on the grammatical level,
-
11:01 - 11:05and I would almost say
it is not true for the spelling level, -
11:05 - 11:09that has historically changed
from the top down. -
11:09 - 11:13Institutions have always been the ones
to establish the rules -
11:13 - 11:16and propose changes.
-
11:17 - 11:22Why do I say this is a particularly
appropriate moment? -
11:22 - 11:23Until today,
-
11:23 - 11:29writing always had a much more restricted
and private use than speech. -
11:30 - 11:35But in our time,
the age of social networks, -
11:35 - 11:38this is going through
a revolutionary change. -
11:38 - 11:41Never before have people written so much;
-
11:41 - 11:46never before have people written
for so many others to see. -
11:47 - 11:50And in these social networks,
for the first time, -
11:50 - 11:55we're seeing innovative uses
of spelling on a large scale, -
11:55 - 11:59where even more-than-educated people
with impeccable spelling, -
11:59 - 12:02when using social networks,
-
12:02 - 12:07behave a lot like the majority of users
of social networks behave. -
12:07 - 12:11That is to say, they slack
on spell-checking -
12:11 - 12:16and prioritize speed and efficacy
in communication. -
12:16 - 12:22For now, on social networks,
we see chaotic, individual usages. -
12:22 - 12:25But I think we have
to pay attention to them, -
12:25 - 12:27because they're probably telling us
-
12:27 - 12:32that an era that designates
a new place for writing -
12:32 - 12:36seeks new criteria for that writing.
-
12:36 - 12:42I think we'd be wrong
to reject them, to discard them, -
12:42 - 12:47because we identify them as symptoms
of the cultural decay of our times. -
12:47 - 12:52No, I believe we have to observe them,
organize them and channel them -
12:52 - 12:57within guidelines that better correspond
to the needs of our times. -
12:59 - 13:02I can anticipate some objections.
-
13:04 - 13:05There will be those who'll say
-
13:05 - 13:10that if we simplify spelling
we'll lose etymology. -
13:11 - 13:14Strictly speaking, if we wanted
to preserve etymology, -
13:14 - 13:16it would go beyond just spelling.
-
13:16 - 13:20We'd also have to learn
Latin, Greek, Arabic. -
13:21 - 13:24With simplified spelling,
-
13:24 - 13:29we would normalize etymology
in the same place we do now: -
13:29 - 13:31in etymological dictionaries.
-
13:32 - 13:35A second objection will come
from those who say: -
13:35 - 13:39"If we simplify spelling,
we'll stop distinguishing -
13:39 - 13:43between words that differ
in just one letter." -
13:43 - 13:47That is true, but it's not a problem.
-
13:47 - 13:52Our language has homonyms,
words with more than one meaning, -
13:52 - 13:54yet we don't confuse
the "banco" where we sit -
13:54 - 13:57with the "banco" where we deposit money,
-
13:57 - 14:00or the "traje" that we wear
with the things we "trajimos." -
14:00 - 14:06In the vast majority of situations,
context dispels any confusion. -
14:07 - 14:10But there's a third objection.
-
14:12 - 14:13To me,
-
14:15 - 14:18it's the most understandable,
even the most moving. -
14:19 - 14:22It's the people who'll say:
"I don't want to change. -
14:23 - 14:26I was brought up like this,
I got used to doing it this way, -
14:26 - 14:33when I read a written word
in simplified spelling, my eyes hurt." -
14:33 - 14:34(Laughter)
-
14:34 - 14:39This objection is, in part, in all of us.
-
14:40 - 14:42What do I think we should do?
-
14:42 - 14:44The same thing that's always
done in these cases: -
14:44 - 14:50changes are made looking forward;
children are taught the new rules, -
14:50 - 14:54those of us who don't want to adapt
can write the way we're used to writing, -
14:54 - 14:59and hopefully, time will cement
the new rules in place. -
14:59 - 15:06The success of every spelling reform
that affects deeply rooted habits -
15:06 - 15:11lies in caution, agreement,
gradualism and tolerance. -
15:12 - 15:16At the same time, can't allow
the attachment to old customs -
15:16 - 15:18impede us from moving forward.
-
15:19 - 15:22The best tribute we can pay to the past
-
15:22 - 15:25is to improve upon what it's given us.
-
15:25 - 15:28So I believe that we must
reach an agreement, -
15:28 - 15:31that academies must reach an agreement,
-
15:31 - 15:34and purge from our spelling rules
-
15:34 - 15:38all the habits we practice
just for the sake of tradition, -
15:38 - 15:39even if they are useless now.
-
15:40 - 15:43I'm convinced that if we do that
-
15:43 - 15:47in the humble but extremely
important realm of language, -
15:47 - 15:53we'll be leaving a better future
to the next generations. -
15:53 - 15:57(Applause)
- Title:
- Why don't we write words the way we pronounce them?
- Speaker:
- Karina Galperin
- Description:
-
How much energy and brain power do we devote to learning how to spell? Language evolves over time, and with it the way we spell -- is it worth it to spend so much time memorizing rules that are filled with endless exceptions? Literary scholar Karina Galperin suggests that it may be time for an update in the way we think about and record language. (In Spanish with English subtitles.)
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:13
![]() |
Brian Greene edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Brian Greene edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Brian Greene edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Brian Greene edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Helene Batt accepted English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Helene Batt edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? | |
![]() |
Helene Batt edited English subtitles for ¿Por qué no escribimos las palabras como las pronunciamos? |