< Return to Video

고립된 군중 | 셰리 터클(Sherry Turkle) | TEDxUIUC

  • 0:10 - 0:12
    안녕하세요.
  • 0:12 - 0:17
    제가 1978년 처음 MIT에
    입학했을 때 마이클 델투조스,
  • 0:17 - 0:22
    컴퓨터 과학 연구소 소장이
    회의를 열었습니다.
  • 0:22 - 0:26
    엔디콧 하우스 컨퍼런스 센터에
    며칠 동안이나 칩거해 있었습니다.
  • 0:26 - 0:29
    그는 위대한 학자들을 불러모았는데
  • 0:29 - 0:32
    당시 컴퓨터 과학에서 정말로
    두각을 드러내던 사람들로
  • 0:32 - 0:36
    그들과 함께 질문에 대한
    답을 찾고자 했습니다.
  • 0:36 - 0:39
    사람들이 이것으로
    무엇을 하길 원할 지를요.
  • 0:39 - 0:42
    가정용 컴퓨터라고 불리는 것이요.
  • 0:42 - 0:44
    개인용 컴퓨터라는 단어는 아직
  • 0:44 - 0:46
    사전에 등록되지 않았습니다.
  • 0:46 - 0:50
    이것들은 여러분이 만들지
    않아도되는 최초의 컴퓨터입니다.
  • 0:50 - 0:53
    이것들은 여러분이 실제로 구매할
    수 있는 최초의 컴퓨터입니다.
  • 0:53 - 0:56
    그리고 이 위대한 컴퓨터
    과학자들이 함께 모였고
  • 0:56 - 0:58
    저도 회의에 초대되었는데
  • 0:58 - 1:01
    왜냐하면 저는 컴퓨터와 인간에
    대한 연구를 시작했었기 때문입니다.
  • 1:01 - 1:04
    그들은 함께 모여 최고의 답안을
    내보려고 했습니다.
  • 1:04 - 1:08
    누군가가 어린이들이 프로그램을
    배우고 싶어할지도 모른다고 제안하자
  • 1:08 - 1:11
    아마 그럴 지도 모른다며
    진지하게 들었습니다.
  • 1:11 - 1:14
    누군가가 제안하길 어쩌면 우리가
  • 1:14 - 1:19
    컴퓨터에 주소를 기록하길 원할거라고
    얘기하자 사람들은 웃으면서
  • 1:19 - 1:24
    사실 종이와 연필, 작은 명부가
    그 일에 완벽할 거라고 했습니다.
  • 1:24 - 1:27
    왜냐하면 대부분의 사람들은
    데이터베이스가 아닌 몇 개의 이름과
  • 1:27 - 1:31
    주소들만 있을 뿐이니 그다지 말이
    되지 않아 보였거든요.
  • 1:31 - 1:36
    어떤 사람은 달력에 대해 제안했고
    사람들은 부정했습니다.
  • 1:36 - 1:38
    달력으로 쓰자고 컴퓨터를
    사용하고 싶진 않다면서요.
  • 1:38 - 1:42
    저는 정말로 파일로팩스 다이어리가
    더 낫다고 생각합니다.
  • 1:42 - 1:44
    훨씬 실용적으로 휙휙 넘겨가며
    쓸 수 있으니까요.
  • 1:44 - 1:49
    제 생각엔 이것을 아는 것이
    매우 중요하다고 생각합니다.
  • 1:49 - 1:54
    이것을 기억하는것이 말입니다.
    시간이 그리 오래 지나진 않았습니다.
  • 1:54 - 2:01
    우리가 컴퓨터를 바쁘게 만들 방법을
    알아내려고 노력했던 때로부터요.
  • 2:01 - 2:08
    그리고 이제 우리는 서로가 네트워크로
    연결되어 있다는 것을 압니다.
  • 2:08 - 2:13
    일단 컴퓨터가 서로 함께 하기
    위한 통로가 되고 나자
  • 2:13 - 2:18
    우리는 정말로 컴퓨터를 바쁘게 할
    방법을 고민할 필요가 없어졌습니다.
  • 2:18 - 2:21
    그들이 우리를 바쁘게 하거든요.
  • 2:21 - 2:26
    이것은 마치 우리가 그들의
    새로운 필수 앱이 된 것 같습니다.
  • 2:26 - 2:29
    이게 어떻게 된걸까요?
  • 2:29 - 2:33
    우리는 이메일, 게임,
    가상 세계 위에 있습니다.
  • 2:33 - 2:39
    우리는 가족들과 식사할 때, 조깅과
    운전을 하는 동안 문자를 보내고
  • 2:39 - 2:42
    우리의 삶을 손에 맡기고 있습니다.
  • 2:42 - 2:45
    심지어 차 뒷좌석에 우리 아이들이
    타고 있는데도 말입니다.
  • 2:45 - 2:48
    우리는 장례식에서도 서로에게
    문자를 보냅니다.
  • 2:48 - 2:52
    우리는 공원에 가서 한 손으로는
    그네를 밀면서
  • 2:52 - 2:55
    서로가 보낸 문자를
    스크롤합니다.
  • 2:55 - 3:00
    제 연구들 중 많은 부분이 가족
    관찰이었는데 이것이 그 결과입니다.
  • 3:00 - 3:02
    제가 인터뷰했던 아이들이 말하길
  • 3:02 - 3:05
    그들의 부모는 또 해리 포터를
    읽어 준다고 합니다.
  • 3:05 - 3:10
    오른 손으로는 책을 읽고 왼쪽
    손으로는 스크롤을 내려서
  • 3:10 - 3:13
    블랙베리로 문자를 읽으면서 말입니다.
  • 3:13 - 3:16
    아이들은 부모들이 학교에
    데리러 온 순간을 묘사합니다.
  • 3:16 - 3:19
    절대로 여러분께 신경쓴다고
    말하지 않겠지만
  • 3:19 - 3:20
    아이들은 그 순간을 묘사하길
  • 3:20 - 3:26
    그들은 학교에 나왔을 때
    시선을 마주치길 원하지만
  • 3:26 - 3:29
    시선을 마주치는 대신 그들의 부모,
  • 3:29 - 3:33
    학교에 아이들을 데리러 나타난 이들은
  • 3:33 - 3:41
    아이폰을 쳐다보고 있거나 스마트폰에
    고개를 박고 메일을 읽고 있습니다.
  • 3:43 - 3:49
    그래서 이 세대의 아이들이
    기술을 만난 순간부터
  • 3:49 - 3:55
    그것은 경쟁이 되었고 이제 그들이
    자라서 오늘날의 십대가 되었습니다.
  • 3:55 - 4:03
    이 세대의 아이들은
    기술과 경쟁하며 자라왔고
  • 4:03 - 4:10
    이제는 그들이 혼란스러운 문화에
    살아야 할 차례입니다.
  • 4:10 - 4:11
    그들은 저에게 뭐라고 말할까요?
  • 4:11 - 4:14
    저에게 자신들이 휴대폰과
    함께 잠든다고 말합니다.
  • 4:14 - 4:17
    처음에는 그저 자명종으로 쓰려
    했다는 식으로 말하지만
  • 4:17 - 4:19
    나중에 사실대로 말하는데 그들은
  • 4:19 - 4:21
    그저 자명종으로 쓰려고만
    했던 것이 아닙니다.
  • 4:21 - 4:24
    휴대폰과 함께 자고 싶어하는
    이유는 혹시 문자가 올까봐,
  • 4:24 - 4:26
    혹은 대화를 하고 싶어서 입니다.
  • 4:26 - 4:30
    또 말하길 심지어 휴대폰과
    멀리 떨어져 있을 때도,
  • 4:30 - 4:34
    예를 들어 학교 사물함에
    넣어 놨다고 해봅시다.
  • 4:34 - 4:37
    문자나 전화를 받았을 때
    알아차릴 수 있습니다.
  • 4:37 - 4:43
    멀리 떨어져 있어도 문자나 전화가
    왔다는 것을 느낄 수 있다고 합니다.
  • 4:43 - 4:45
    그냥 느낄 수 있다고 말합니다.
  • 4:45 - 4:48
    사실은 어른들도 십대와 마찬가지로
  • 4:48 - 4:51
    휴대폰이 진동하는 것을 느낄 수
    있다고 알려졌습니다.
  • 4:51 - 4:54
    심지어 실제로 그것들이
    진동하지 않았을 때도요.
  • 4:54 - 4:58
    이것은 잘 알려진 현상입니다.
    팬텀 링이라고 불리죠.
  • 4:58 - 5:00
    모든 곳에서 보고되었습니다.
  • 5:00 - 5:03
    여러분이 휴대폰을 멀리
    떨어진 곳에 둘 때,
  • 5:03 - 5:09
    우리는 불안해지고 그것이 점차
    견딜 수 없어집니다. 정말로요.
  • 5:09 - 5:15
    현대 기술은 환각통과도 같아졌습니다.
    우리의 일부분이 된 것입니다.
  • 5:15 - 5:20
    그래서 제가 말씀드리고자 하는
    이야기의 핵심은 무엇일까요?
  • 5:20 - 5:24
    15년 전 초기 인터넷 시절만 해도
  • 5:24 - 5:28
    저는 엄청나게 낙관적으로 느꼈습니다.
  • 5:28 - 5:31
    저는 정체성 실험을 위한
    장소를 봤었는데
  • 5:31 - 5:34
    저는 그곳을 정체성
    워크샵이라고 불렀었고
  • 5:34 - 5:36
    스스로의 다양한 측면을
    밝혀내려고 했었는데
  • 5:36 - 5:41
    그것은 물리적인 실제 공간에서는
    실험하기 힘든 것이었으며
  • 5:41 - 5:46
    이 모든 것들이 일어나고 모든
    것들은 여전히 놀랍습니다.
  • 5:46 - 5:50
    그러나 제가 예상하지 못한
    것과 제가 학생들에게
  • 5:50 - 5:54
    저를 선견지명이 있다고 부르지
    말라고 하고 싶은 것이 있습니다.
  • 5:54 - 5:58
    제가 예상치 못했던
    오늘날 우리가 가진 것은
  • 5:58 - 6:06
    장치들이 언제나 켜져서 언제나 우리와
    함께 한다는 모바일 접속성으로
  • 6:06 - 6:13
    이 뜻은 우리가 기본적으로 물리적
    현실로부터 언제나 탈출할 수 있으며
  • 6:13 - 6:20
    우리에게 허용된 어느 장소나
    공간이든 갈 수 있다는 겁니다.
  • 6:20 - 6:22
    우리가 원하고 있던 장소에요.
  • 6:22 - 6:26
    제가 인터뷰했던 한 남자는 자신이
    아이들과 공원에서 노는 동안
  • 6:26 - 6:32
    가상 연인과 아이폰으로 대화했는데
    그것을 삶의 혼합이라고 불렀습니다.
  • 6:32 - 6:35
    제가 보기엔 이것이 제가 말하고자
    하는 바라고 말할 수 있을것 같은데
  • 6:35 - 6:38
    바로 위기에 관한 것으로 다중 작업이
  • 6:38 - 6:43
    다중 생활이 되어버리는 위험과
    삶의 혼합 위기입니다.
  • 6:43 - 6:48
    기술은 우리의 친밀함을 위한
    건축가를 자처합니다.
  • 6:48 - 6:53
    그리고 오늘날 이 열망에 대한
    수줍음은 전혀 없는데
  • 6:53 - 6:58
    다른 종류의 화면 위의 대체적인
    삶을 위한 열망 말입니다.
  • 6:58 - 7:01
    기술은 매혹적으로 변합니다.
  • 7:01 - 7:08
    그 행동유도성이 우리의 인간적
    약함과 만났을 때 말입니다.
  • 7:08 - 7:15
    그리고 우리는 정말로 취약하다는
    것이 드러났습니다.
  • 7:15 - 7:19
    우리는 외롭지만 친해지는
    것을 두려워합니다.
  • 7:19 - 7:23
    접근성은 많은 이들에게
  • 7:23 - 7:29
    우정이 필요없는 교제의
    허상을 제공합니다.
  • 7:29 - 7:37
    우리는 서로를 충분히 알 수 없죠.
    만약 우리가 서로 거리를 두는데
  • 7:37 - 7:41
    그 양을 우리가 조절할 수
    있다면 말입니다.
  • 7:41 - 7:43
    골디락스 이야기를 생각해 보면
  • 7:43 - 7:48
    너무 가깝지도 않고 멀지도 않은
    딱 적당한 거리 말입니다.
  • 7:48 - 7:53
    딱 맞는 연결, 그것이
    새로운 약속입니다.
  • 7:53 - 7:55
    서로에게서 숨는 능력 말입니다.
  • 7:55 - 8:02
    우리가 끊임없이 서로
    연결되어 있다고 해도요.
  • 8:02 - 8:05
    간단하게 말하자면 우리는 문자를
    주고 받는 것을 선호합니다.
  • 8:05 - 8:07
    얘기를 하는 것보다 말입니다.
  • 8:07 - 8:12
    온라인 연결은 너무나도 많은
    혜택을 가져왔습니다.
  • 8:12 - 8:18
    그러나 끊임없이 연결된 우리의
    삶은 약점도 남겼습니다.
  • 8:18 - 8:22
    때때로 우리는 연락하느라 너무
    바빠서 생각을 할 수 없습니다.
  • 8:22 - 8:27
    연락하기 바빠서 뭔가를
    만들어내지도 못하고,
  • 8:27 - 8:31
    연락하기 바빠서 정말로
    연결되지 못합니다.
  • 8:31 - 8:36
    정말로 사람들과 연결된다고
    쳐주는 방법으로 말입니다.
  • 8:36 - 8:41
    끊임없는 연결 속에서
    우리는 함께 고독합니다.
  • 8:41 - 8:43
    미국 작가 소로의 말을 바꾸면
  • 8:43 - 8:47
    우리가 사는 곳과 우리가
    살고자 하는 목적은
  • 8:47 - 8:50
    우리의 새로운 인터넷에
    접속된 삶에 있습니다.
  • 8:50 - 8:53
    혹은 다른 말로, 우리가 가진 것과
  • 8:53 - 8:58
    현재 우리가 원한다고 말하는 것은
  • 8:58 - 9:04
    현재 기술이 편하게
    만들어준 것들입니다.
  • 9:04 - 9:09
    회사에서, 10대와
    성인 친구 그룹에서,
  • 9:09 - 9:13
    학부 내에서, 사람들은
    기꺼이 인정합니다.
  • 9:13 - 9:17
    문자를 보내거나 이메일을 보내는 것을
  • 9:17 - 9:20
    직접 대면해서 대화하는
    것보다 선호한다고 말입니다.
  • 9:20 - 9:24
    자신은 블랙베리에서 삶을
    산다고 말하는 누군가는
  • 9:24 - 9:28
    전화 통화로 실시간으로 약속하는
    것을 피하는 것에 솔직합니다.
  • 9:28 - 9:31
    한 소년이 말하길 문자를 보낼 때
  • 9:31 - 9:35
    무엇을 쓸지 생각할 시간이 더 많으며
  • 9:35 - 9:38
    전화 통화로 나타내기에는
    너무 많다고 합니다.
  • 9:38 - 9:43
    여기 우리는 기술을 사용해서
    사람 간의 접촉을 줄이고
  • 9:43 - 9:45
    저기에는 그 골디락스가 있습니다.
  • 9:45 - 9:49
    그 성질과 범위를 적정하게
    하려고 말입니다.
  • 9:49 - 9:51
    사람들은 편안해 합니다.
  • 9:51 - 9:55
    많은 이들과 접하고 있을 때요.
  • 9:55 - 9:58
    또한 거리를 두고 있기도
    하는 많은 이들 말입니다.
  • 9:58 - 10:00
    그리고 우리는 모순과 마주칩니다.
  • 10:00 - 10:04
    우리는 세계가 점점 더
    복잡해진다고 주장하지만
  • 10:04 - 10:06
    우리는 의사소통의
    문화를 만들어 왔습니다.
  • 10:06 - 10:11
    앉아서 생각할 수 있는 시간이 줄고
  • 10:11 - 10:16
    끊임없이 의사소통의 양과
    속도를 증가시켜왔지만
  • 10:16 - 10:19
    우리는 빠른 대답을
    기대하기 시작합니다.
  • 10:19 - 10:23
    그리고 그것들을 얻기 위해 우리는
    서로에게 더 간단한 질문들을 하고
  • 10:23 - 10:26
    우리는 스스로의 의사소통을
    멍청하게 만들기 시작했는데
  • 10:26 - 10:28
    심지어 가장 중요한
    문제들에서도 그러합니다.
  • 10:28 - 10:30
    셰익스피어는 이렇게 말할지도 모르죠.
  • 10:30 - 10:34
    우리는 스스로 키운 것에
    소비되었다고 말입니다.
  • 10:34 - 10:39
    이 연결의 홍수는 자아 개발에
    여러가지로 영향을 끼쳤는데
  • 10:39 - 10:41
    저는 여기서 그 중 하나를
    언급하고자 합니다.
  • 10:41 - 10:45
    그것을 '나는 공유한다, 고로 나는
    존재한다' 라고 부르겠습니다.
  • 10:45 - 10:48
    제가 공부해온 수많은 것들이
  • 10:48 - 10:55
    제가 뭔가를 느끼면 전화를
    하고 싶어하던 것에서
  • 10:55 - 11:01
    제가 뭔가를 느끼면 문자를
    보내고 싶어지게 되었습니다.
  • 11:01 - 11:06
    바꿔 말하면 느낌을 확인하는 것이
  • 11:06 - 11:09
    그것을 인식하는 과정의 일부가
    되어가고 있다는 것입니다.
  • 11:09 - 11:14
    이보다 더한 것은 세련되지 못한 것이
  • 11:14 - 11:17
    혼자 있기 위한 능력이라는 것입니다.
  • 11:17 - 11:23
    마음을 가라앉히면 여기에는
    위대한 심리학적 진실이 있습니다.
  • 11:23 - 11:27
    만약 우리의 아이들에게 혼자가
    되는 법을 가르치지 않으면
  • 11:27 - 11:31
    그들은 그저 외로워 지는
    법만 알게될 것입니다.
  • 11:31 - 11:39
    끊임없이 연결되어 있는 습관을
    가지게 된 어른들과 아이들을 위해
  • 11:39 - 11:44
    우리는 고독해질 수 있는 능력을
    잃을 위험에 처했습니다.
  • 11:44 - 11:47
    우리의 기운을 복돋우고
    회복해주는 고독을 말입니다.
  • 11:47 - 11:50
    그러니 마지막으로
    이것을 말하고 싶습니다.
  • 11:50 - 11:55
    첫 번째로 우리가 너무 넘어가기
    쉬운 중독을 비유하는 것입니다.
  • 11:55 - 12:01
    두 번째로 우리가 처해있는 상황과
    그것이 제공하는 약속입니다.
  • 12:01 - 12:03
    첫 번째로, 중독입니다.
  • 12:03 - 12:06
    사람들은 블랙베리에 떠오르는
    작은 붉은 빛에 매료되었는데
  • 12:06 - 12:09
    그것이 메시지가 기다리고
    있다는 신호라서 그렇습니다.
  • 12:09 - 12:11
    저는 왜 그렇냐고 물어봤는데
  • 12:11 - 12:16
    그들이 답하길 그 모바일 장치는 삶의
    희망을 위한 장소 같다고 합니다.
  • 12:16 - 12:19
    어떤 새로운 것이 그들에게
    와줄 장소 말입니다.
  • 12:19 - 12:22
    외로움을 물리칠 수
    있는 장소이기도 합니다.
  • 12:22 - 12:27
    그들은 휴대폰이야말로 사랑스러움이
    있는곳이라고 말합니다.
  • 12:27 - 12:33
    우리는 기술이 제공하는 끊임없이
    연결되었다는 느낌에 취약합니다.
  • 12:33 - 12:36
    우리는 이 취약함에 집중해야 하는데
  • 12:36 - 12:40
    왜냐하면 우리는 덜 취약해지도록
    할 수 있기 때문입니다.
  • 12:40 - 12:45
    이런 경향에도 불구하고 우리는 중독의
    비유를 받아들일 여유는 없습니다.
  • 12:45 - 12:49
    왜냐하면 만약 여러분이 중독되었다면
    단 하나의 해결책 밖에 없는데
  • 12:49 - 12:52
    그 본질을 제거하는 것입니다.
  • 12:52 - 12:56
    우리는 인터넷을 없애버리지는
    않을 것이고
  • 12:56 - 13:00
    SNS를 없애지도 않을 것입니다.
  • 13:00 - 13:02
    우리는 마약 환자를 갑자기
    금단 상태에 두거나
  • 13:02 - 13:04
    우리 아이들에게 휴대폰을
    금지하지도 않을 것입니다.
  • 13:04 - 13:10
    이런 기술들은 인류의 모험에서
    우리의 현재 동반자입니다.
  • 13:10 - 13:14
    우리가 받아들일 수 없는 하나의
    해결책만 있는 중독의 개념은
  • 13:14 - 13:18
    우리를 절망적이고 수동적인
    느낌이 들게 만듭니다.
  • 13:18 - 13:20
    우리는 뭔가 잘못되어 있다는
    느낌을 받고 있으며
  • 13:20 - 13:24
    기회의 순간에 서 있습니다.
  • 13:24 - 13:28
    모든 기술들은 질문할
    기회를 제공합니다.
  • 13:28 - 13:32
    이것이 인류의 목적에 알맞습니까?
  • 13:32 - 13:38
    우리에게 이것들의 목적이 무엇인지
    재고하도록 해주는 질문입니다.
  • 13:38 - 13:41
    그저 우리가 인터넷과 자랐다는 이유로
  • 13:41 - 13:45
    우리는 인터넷이 이미
    성숙하다고 가정합니다.
  • 13:45 - 13:51
    우리는 현재 기술들이 성숙기에
    들어섰다고 여기는 경향이 있습니다.
  • 13:51 - 13:54
    우리가 현재 인터넷을 활용하는 방법이
  • 13:54 - 13:57
    우리가 미래에 인터넷을 활용하는
    방법이 되리라고 여기는 것입니다.
  • 13:57 - 13:59
    그리고 그것은 사실이 아닙니다.
  • 13:59 - 14:03
    인터넷과 함께 하는 것은
    매우 초기에 속합니다.
  • 14:03 - 14:08
    이제는 생각을 바꿀 시간이며
    하나의 희망적인 장소가,
  • 14:08 - 14:14
    대화를 재시작하고 우리가
    탈선할 수 있는 곳이 있습니다.
  • 14:14 - 14:16
    단 하나의 예를 들자면,
  • 14:16 - 14:21
    우리는 대화를 끝내고 너무나
    손해를 입었습니다.
  • 14:21 - 14:25
    네트워크에서 성과 모드에
    들어섬으로써 말입니다.
  • 14:25 - 14:28
    개인적인 삶과 직업적인 삶
    양쪽에서 말이죠.
  • 14:28 - 14:32
    개인적으로 SNS를 사용하는 경향은
  • 14:32 - 14:34
    이상적인 자신을 표현하는 수단입니다.
  • 14:34 - 14:39
    많은 사람들이 저에게 말하길 그들은
    결점이나 약점을 보이고 싶지 않으며
  • 14:39 - 14:42
    온라인에서 친구들에게 나쁜 소식을
    나누고 싶지도 않다고 합니다.
  • 14:42 - 14:47
    그들의 말은 SNS가 문제들을 말하는
    장소로는 보이지 않는다는 것입니다.
  • 14:47 - 14:51
    심지어 한 여성은 제 개의 죽음을
    올리는 것도 안된다고 합니다.
  • 14:51 - 14:54
    그러니 분명히 더 심각한
    문제들은 안되겠지요.
  • 14:54 - 14:56
    그래서 온라인에서
    더 많은 시간을 보낼수록
  • 14:56 - 14:59
    우리는 스스로에 관한 더 많은
    것들을 숨기고 있는겁니다.
  • 14:59 - 15:05
    심지어 우리가 상태를 업데이트하고
    또 업데이트 하고
  • 15:05 - 15:07
    전 세계에서 스스로를 공유하고
    있다고 해도 말입니다.
  • 15:07 - 15:11
    그러나 우리는 항상 스스로를 멋지게
    보이게 만드는 것은 공유하겠죠.
  • 15:11 - 15:14
    우리는 공유하기 쉬운 것만
    공유할 것입니다.
  • 15:14 - 15:18
    직업적으로는, 우리는 또한 일에
    이메일과 메모를 활용합니다.
  • 15:18 - 15:21
    사업가, 변호사, 컨설턴트들이
    제게 말해줬습니다.
  • 15:21 - 15:26
    작업 환경에서 그들은 전자기기에
    흔적을 남기고 싶지 않은데
  • 15:26 - 15:30
    도움을 청하거나 실패, 좌절을
    인정하는 흔적 말입니다.
  • 15:30 - 15:32
    그래서 우리는 문제를 고치기가
    더 힘들어지는데
  • 15:32 - 15:35
    우리는 조언을 받기가 더
    어려워지도록 하고 있습니다.
  • 15:35 - 15:38
    그래서 우리는 친구들과의
    대화를 끊어버리고,
  • 15:38 - 15:42
    그리고 직업적인 대화를 끊어버립니다.
  • 15:42 - 15:45
    직업에서의 성과를 향상시켜줄
    대화들 말입니다.
  • 15:45 - 15:51
    앞에 놓인 길은 도전적이지만 기관이나
    개인적 측면 모두에게 분명합니다.
  • 15:51 - 15:53
    사랑과 돈 양쪽 모두에서 말이죠.
  • 15:53 - 15:56
    우리 모두에게 주어진 다음 과제는
  • 15:56 - 16:00
    이런 필수적인 대화를 다시
    시작하는 것입니다.
  • 16:00 - 16:02
    금요일에 평상복으로
    출근하는 캐쥬얼데이 대신
  • 16:02 - 16:07
    우리는 대화하는 목요일을
    요청해야 합니다.
  • 16:07 - 16:10
    그리고 그것은 전혀
    나쁜 일이 아닙니다.
  • 16:10 - 16:13
    대화의 반환을 요구하는 것.
    그것이 다음 개척지입니다.
  • 16:13 - 16:14
    감사합니다.
  • 16:14 - 16:16
    (박수)
Title:
고립된 군중 | 셰리 터클(Sherry Turkle) | TEDxUIUC
Description:

이 강연은 TED 컨퍼런스와 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다.

셰리 터클이 어째서 우리가 기술에 더 기대고 서로에게 덜 기대는 지에 대하여 이야기합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:24

Korean subtitles

Revisions