Bagaimana pengalaman awal kehidupan ditulis ke dalam DNA
-
0:01 - 0:03Jadi semuanya terwujud
-
0:03 - 0:04di suatu bar gelap di Madrid.
-
0:05 - 0:09Saya bertemu rekan saya
dari McGill, Michael Meaney. -
0:09 - 0:12Dan kami minum beberapa gelas bir,
-
0:12 - 0:14dan seperti ilmuwan lainnya,
-
0:14 - 0:15Dia bercerita tentang karyanya
-
0:16 - 0:23Dia tertarik pada
bagaimana ibu tikus menjilati anak-anaknya -
0:23 - 0:25setelah mereka lahir.
-
0:26 - 0:28Dan saya duduk di sana dan berkata,
-
0:28 - 0:31"Di sini pajak saya terbuang sia-sia --
-
0:31 - 0:32(Tertawa)
-
0:32 - 0:35pada ilmu abstrak semacam ini"
-
0:36 - 0:38Dia mulai bercerita
-
0:38 - 0:42bahwa tikus, seperti manusia
-
0:42 - 0:44menjilati anak dengan cara yang berbeda.
-
0:44 - 0:47Beberapa ibu melakukannya banyak,
-
0:47 - 0:49beberapa ibu melakukan sangat sedikit,
-
0:49 - 0:51dan sebagian besar berada di antaranya.
-
0:52 - 0:54Tapi yang menarik adalah,
-
0:54 - 0:59saat dia mengikuti anak tikus ini
ketika mereka dewasa -- -
0:59 - 1:03seperti tahunan dalam hidup manusia,
jauh setelah ibunya meninggal. -
1:03 - 1:05Mereka benar-benar berbeda.
-
1:05 - 1:09Tikus yang dijilati dan terawat baik,--
-
1:09 - 1:11sering dijilati dan terawat,
-
1:12 - 1:13tidak mengalamai stres,
-
1:14 - 1:16kebiasaan seksualnya berbeda,
-
1:16 - 1:19cara hidupnya berbeda,
-
1:19 - 1:25dibanding yang tidak dirawat baik
oleh ibu mereka. -
1:26 - 1:29Kemudian saya berpikir:
-
1:29 - 1:30Apakah ini sihir?
-
1:31 - 1:32Bagaimana ini bisa?
-
1:32 - 1:35Sebagai ahli genetik mungkin berpikir:
-
1:35 - 1:39Mungkin si ibu punya "gen buruk"
-
1:39 - 1:43yang membuat anak-anaknya menjadi stres,
-
1:43 - 1:46dan kemudian diteruskan turun-temurun;
-
1:46 - 1:48semua ini ditentukan oleh genetik.
-
1:48 - 1:52Atau mungkinkah ada sesuatu yang lain?
-
1:52 - 1:55Pada tikus, kita dapat bertanya
dan menjawabnya. -
1:55 - 1:59Kita melakukan percobaan pembalikan silang
-
1:59 - 2:04Anda pisahkan
kelompok bayi tikus ini saat lahir, -
2:04 - 2:06pada dua jenis ibu pengasuh --
-
2:06 - 2:09bukan ibu kandungnya,
tapi ibu yang akan merawat mereka: -
2:09 - 2:11ibu yang sering menjilati
dan jarang menjilati -
2:11 - 2:15Dan Anda bisa lakukan yang sebaliknya
dengan anak yang menjilati rendah. -
2:16 - 2:18Jawaban luar biasa adalah,
-
2:18 - 2:22tidaklah penting gen apa
yang Anda dapatkan dari ibu. -
2:22 - 2:28Bukan ibu kandung
yang menentukan sifat tikus ini. -
2:28 - 2:32Tapi ibu yang merawat anak tikus itu.
-
2:33 - 2:36Bagaimana ini bisa terjadi?
-
2:37 - 2:39Saya seorang ahli epigenetik,
-
2:39 - 2:42saya tertarik pada bagaimana gen ditandai,
-
2:42 - 2:44dengan penanda kimia
-
2:44 - 2:49selama embriogenesis, --selama
kita berada di rahim ibu, -
2:49 - 2:51dan memikirkan gen yang akan diekspresikan
-
2:52 - 2:53di suatu jaringan.
-
2:53 - 2:57Gen yang berbeda diekspresikan di otak
daripada di hati dan mata. -
2:58 - 3:01Dan kami berpikir: mungkinkah
-
3:01 - 3:08bahwa ibu itu entah bagaimana
memprogram ulang gen keturunannya -
3:08 - 3:09melalui perilakunya?
-
3:09 - 3:11Dan kami habiskan waktu 10 tahun,
-
3:11 - 3:15kami temukan adanya
serangkaian kejadian biokimia -
3:15 - 3:18dari menjilati dan perawatan ibu,
-
3:18 - 3:21diterjemahkan menjadi sinyal biokimia,
-
3:21 - 3:24yang masuk ke inti sel dan ke dalam DNA
-
3:24 - 3:26dan memprogramnya secara berbeda.
-
3:26 - 3:31Hewan itu bisa mempersiapkan
dirinya untuk hidup: -
3:31 - 3:34Apakah akan hidup dengan keras?
-
3:34 - 3:36Apakah dengan kecukupan makanan?
-
3:36 - 3:38Apakah akan ada banyak kucing
dan ular di sekitar, -
3:38 - 3:40atau akan hidup
di lingkungan kelas atas -
3:40 - 3:43di mana saya harus
berperilaku baik dan pantas, -
3:43 - 3:46yang akan membuat saya
diterima secara sosial? -
3:47 - 3:53Saat ini orang bisa memikirkan
betapa pentingnya proses itu bisa -
3:53 - 3:54untuk hidup kita.
-
3:54 - 3:57Kita mewarisi DNA dari nenek moyang kita.
-
3:57 - 3:59DNA adalah kuno,
-
3:59 - 4:01berkembang selama evolusi.
-
4:02 - 4:06Tapi ini tidak memberitahu kita
jika Anda akan lahir di Stockholm, -
4:06 - 4:10di mana siang lebih lama di musim panas
dan lebih pendek di musim dingin, -
4:10 - 4:11atau di Ekuador,
-
4:11 - 4:15di mana siang dan malam
jumlahnya sama sepanjang tahun. -
4:15 - 4:18Dan itu memiliki pengaruh besar
pada fisiologi kita. -
4:19 - 4:24Sehingga mungkin
apa yang terjadi di awal kehidupan, -
4:24 - 4:26sinyal yang datang dari ibu,
-
4:26 - 4:30memberi tahu anak jenis dunia sosial
yang akan dijalani. -
4:30 - 4:34Akankah menjadi keras, dan
Anda akan cemas dan menjadi stres, -
4:34 - 4:37atau itu akan menjadi dunia yang mudah,
dan Anda harus berbeda. -
4:37 - 4:40Apakah akan menjadi dunia
dengan siang yang panjang atau pendek? -
4:40 - 4:44Apakah akan menjadi dunia
dengan makanan yang banyak atau sedikit? -
4:44 - 4:46Jika tidak ada makanan,
-
4:46 - 4:50lebih baik mengembangkan otak untuk rakus
setiap kali melihat makanan, -
4:50 - 4:55atau menyimpan setiap makanan
yang Anda punya sebagai lemak. -
4:57 - 4:58Jadi ini bagus.
-
4:58 - 5:00Evolusi telah memilih ini
-
5:00 - 5:05untuk memungkinkan DNA kita yang konstan
dan kuno berfungsi secara dinamis -
5:05 - 5:07di lingkungan baru.
-
5:07 - 5:10Tapi terkadang hal bisa salah;
-
5:11 - 5:15misal, jika Anda lahir di keluarga miskin
-
5:15 - 5:18sinyalnya adalah, "Kamu lebih baik rakus,
-
5:18 - 5:21makan setiap makanan
yang Anda temui" -
5:21 - 5:23Tapi sekarang manusia
dan otak telah berevolusi, -
5:23 - 5:25telah mengubah evolusi lebih cepat lagi.
-
5:25 - 5:29Anda bisa membeli McDonald's 12,000 rupiah
-
5:29 - 5:35Dan karena itu, persiapan
yang kita miliki oleh ibu kita -
5:35 - 5:38ternyata maladaptif.
-
5:38 - 5:43Persiapan yang sama yang seharusnya
melindungi kita dari kelaparan -
5:43 - 5:45akan menyebabkan obesitas,
-
5:45 - 5:48masalah kardiovaskular
dan penyakit metabolik. -
5:49 - 5:52Jadi konsep bahwa gen
bisa ditandai dengan pengalaman kita, -
5:52 - 5:54dan terutama pengalaman awal kehidupan,
-
5:54 - 5:57bisa memberi kita penjelasan pemersatu,
-
5:57 - 6:00baik kesehatan dan penyakit.
-
6:01 - 6:03Namun apakah benar hanya untuk tikus?
-
6:03 - 6:06Masalahnya, kita tidak bisa
menguji ini pada manusia, -
6:06 - 6:10secara etis, kita tidak bisa mengatur
kemalangan anak secara acak. -
6:10 - 6:13Jika anak miskin mengembangkan
suatu sifat tertentu, -
6:13 - 6:17kita tidak tahu apakah
hal ini disebabkan oleh kemiskinan -
6:17 - 6:20atau apakah orang miskin
memiliki gen yang buruk. -
6:20 - 6:23Ahli genetika mencoba memberi tahu
bahwa orang miskin itu malang -
6:23 - 6:25karena gen mereka membuat mereka miskin.
-
6:25 - 6:27Ahli epigenetik akan memberi tahu Anda,
-
6:27 - 6:31orang miskin berada dalam lingkungan
yang buruk atau miskin -
6:31 - 6:34itulah yang menciptakan fenotip,
-- ciri lahiriah tersebut. -
6:36 - 6:41Mari kita lihat ke sepupu kita,
monyet-monyet itu. -
6:42 - 6:46Rekan saya, Stephen Suomi,
telah membesarkan monyet -
6:46 - 6:47dalam dua cara berbeda:
-
6:47 - 6:50dipisahkan secara acak dari ibu
-
6:50 - 6:53dan membesarkannya dengan seorang perawat
-
6:53 - 6:55dan kondisi ibu pengganti.
-
6:56 - 6:58Monyet-monyet ini tidak memiliki ibu;
tapi perawat -
6:58 - 7:03Monyet lainnya dibesarkan
dengan ibu kandung. -
7:03 - 7:08Dan saat mereka dewasa,
mereka benar-benar berbeda. -
7:08 - 7:11Monyet yang punya ibu,
tidak peduli dengan alkohol, -
7:11 - 7:12tidak agresif secara seksual.
-
7:12 - 7:16Monyet yang tidak punya ibu:
agresif, stres -
7:16 - 7:18dan alkoholik.
-
7:18 - 7:24Jadi kita melihat DNA mereka
pada awal kelahiran, untuk melihat: -
7:24 - 7:27Mungkinkah ibu itu menandai?
-
7:27 - 7:32Apakah ada penanda sang ibu
dalam DNA keturunannya? -
7:32 - 7:34Ini adalah monyet Hari-14
-
7:34 - 7:39yang Anda lihat di sini adalah cara modern
mempelajari epigenetik. -
7:39 - 7:43Kita bisa memetakan penanda kimia itu,
disebut tanda "metilasi", -
7:43 - 7:46pada DNA pada nukleotida tunggal.
-
7:47 - 7:48Kita dapat memetakan seluruh genom.
-
7:48 - 7:51Kita bisa bandingkan monyet
yang punya ibu dan yang tidak. -
7:51 - 7:53Dan ini gambaran visualnya.
-
7:53 - 7:58Gen yang lebih termetilasi adalah merah.
-
7:58 - 8:01Gen yang kurang termetilasi adalah hijau.
-
8:01 - 8:04Anda lihat banyak gen berubah,
-
8:04 - 8:06karena tidak punya ibu
bukan hanya satu hal -- -
8:07 - 8:08itu mempengaruhi segalanya;
-
8:08 - 8:12mengirimkan sinyal tentang
seperti apa keseluruhan dunia Anda -
8:12 - 8:13ketika Anda menjadi dewasa.
-
8:13 - 8:16Anda lihat dua kelompok monyet
-
8:16 - 8:19sangat terpisah satu sama lain.
-
8:19 - 8:22Seberapa awal perkembangan ini?
-
8:22 - 8:24Monyet ini tidak melihat ibunya,
-
8:24 - 8:26mereka punya pengalaman sosial.
-
8:26 - 8:30Apakah kita merasakan status sosial kita,
bahkan pada saat kelahiran? -
8:31 - 8:35Dalam percobaan ini,
kami mengambil plasenta monyet -
8:35 - 8:37yang memiliki status sosial berbeda.
-
8:38 - 8:43Hal menarik dari kelas sosial,
bahwa pada semua makhluk hidup, -
8:43 - 8:46mereka akan menyusun diri dengan hirarki.
-
8:46 - 8:49Monyet nomor satu adalah bos;
-
8:49 - 8:51monyet nomor empat adalah pesuruh.
-
8:51 - 8:53Anda masukkan 4 ekor monyet ke kurungan,
-
8:53 - 8:56Akan selalu ada bos
dan selalu ada pesuruh. -
8:57 - 9:01Dan yang menarik
bahwa monyet nomor satu -
9:01 - 9:05jauh lebih sehat dibanding nomor empat.
-
9:05 - 9:07Jika Anda masukkan monyet ke kurungan
-
9:07 - 9:11monyet nomor satu tidak banyak makan.
-
9:11 - 9:13Monyet nomor empat akan banyak makan.
-
9:14 - 9:18Anda lihat ini adalah pemetaan metilasi,
-
9:18 - 9:21pemisahan yang drastis saat lahir
-
9:21 - 9:24dari hewan yang memiliki
status sosial yang tinggi -
9:24 - 9:27versus hewan
yang tidak memiliki status tinggi. -
9:27 - 9:32Jadi kita terlahir sudah tahu
informasi sosial, -
9:32 - 9:35dan informasi sosial itu
tidak buruk atau bagus, -
9:35 - 9:36hanya persiapan untuk hidup,
-
9:36 - 9:40karena kita harus memprogram
biologis kita secara berbeda -
9:40 - 9:43apakah kita di status sosial
yang tinggi atau rendah. -
9:44 - 9:47Bagaimana Anda bisa
mempelajari ini pada manusia? -
9:47 - 9:50Kita tidak bisa melakukan percobaan,
tidak bisa mengatur kemalangan orang -
9:50 - 9:53Tapi Tuhan melakukan percobaan
dengan manusia, -
9:53 - 9:55dinamakan bencana alam.
-
9:55 - 9:59Salah satu bencana alam terberat
dalam sejarah Kanada -
9:59 - 10:02terjadi di provinsi saya Quebec.
-
10:02 - 10:04Badai es tahun 1998.
-
10:04 - 10:08Kami kehilangan seluruh jaringan listrik
karena badai es -
10:08 - 10:11ketika suhu, --musim dingin parah--
-
10:11 - 10:13mencapai -20 dan -30.
-
10:13 - 10:16Dan ada ibu-ibu hamil saat itu.
-
10:16 - 10:22Rekan saya, Suzanne King,
mengikuti anak-anak dari ibu tersebut -
10:22 - 10:24selama 15 tahun.
-
10:25 - 10:29Dan apa yang terjadi,
bahwa saat stres meningkat -- -
10:29 - 10:31dan kita memiliki pengukur stres
yang objektif ini: -
10:31 - 10:36Berapa lama Anda tanpa listrik?
Di mana Anda menghabiskan waktu? -
10:36 - 10:41Apakah di apartemen ibu mertua?
atau di rumah mewah? -
10:41 - 10:44Jadi semua ini ditambahkan
ke timbangan stres sosial. -
10:44 - 10:45Dan Anda lalu bertanya:
-
10:45 - 10:48bagaimana anak-anak ini terlihat?
-
10:48 - 10:51Dan tampak bahwa saat stres meningkat,
-
10:51 - 10:53anak-anak terkena lebih banyak autisme,
-
10:53 - 10:55penyakit metabolik,
-
10:55 - 10:58serta penyakit autoimun.
-
10:59 - 11:01Kita memetakan tingkat metilasi,
-
11:01 - 11:07dan lagi, Anda lihat gen hijau
menjadi merah saat stres meningkat, -
11:07 - 11:10gen merah menjadi hijau
saat stres meningkat, -
11:10 - 11:15--penataan ulang sepenuhnya
dari genom dalam merespons stres. -
11:17 - 11:21Jika kita bisa memprogram gen,
-
11:21 - 11:25jika kita bukan hanya
budak sejarah gen kita, -
11:25 - 11:27mereka bisa diprogram,
bisakah kita memprogram ulang? -
11:28 - 11:33Karena epigenetik bisa menyebabkan
penyakit seperti kanker, -
11:34 - 11:35penyakit metabolik,
-
11:35 - 11:38dan penyakit kesehatan mental.
-
11:38 - 11:41Mari kita bahas tentang kecanduan kokain.
-
11:42 - 11:45Kecanduan kokain adalah
situasi yang mengerikan -
11:45 - 11:48yang bisa menyebabkan kematian dan
hilangnya nyawa manusia. -
11:50 - 11:51Kami mengajukan pertanyaan:
-
11:51 - 11:55Bisakah kita memprogram ulang kecanduan
-
11:55 - 12:00untuk membuat hewan tidak kecanduan lagi?
-
12:00 - 12:05Kami menggunakan model kecanduan kokain
-
12:05 - 12:07yang mewakili apa yang terjadi di manusia.
-
12:07 - 12:09Pada manusia, Anda anak SMA
-
12:09 - 12:12beberapa teman mengajak Anda pakai kokain,
-
12:12 - 12:13ketika dipakai, tidak terjadi apa-apa
-
12:13 - 12:18Bulan berlalu, sesuatu mengingatkan Anda
pada apa yang terjadi pertama kali, -
12:18 - 12:19pendorong memakai kokain,
-
12:19 - 12:22dan Anda menjadi kecanduan
dan hidup Anda telah berubah. -
12:22 - 12:24Di tikus, kami melakukan hal sama
-
12:24 - 12:25Rekan saya, Gal Yadid,
-
12:25 - 12:28dia melatih hewan
untuk terbiasa dengan kokain, -
12:28 - 12:32setelah satu bulan, tidak ada kokain.
-
12:32 - 12:35Lalu dia mengingatkan tikus pada pesta
pertama kali tikus melihat kokain -
12:35 - 12:38dengan isyarat, warna kandang
saat mereka melihat kokain. -
12:38 - 12:40Dan tikus pun menggila.
-
12:40 - 12:42Mereka akan menekan tuas
untuk mendapatkan kokain -
12:42 - 12:44sampai mereka mati.
-
12:44 - 12:48Pertama, kami menentukan bahwa
perbedaan antara hewan-hewan ini, -
12:49 - 12:51bahwa selama waktu tidak terjadi apa-apa,
-
12:51 - 12:53tidak ada kokain di sekitar,
-
12:53 - 12:55epigenom mereka ditata ulang,
-
12:55 - 12:58gen mereka ditandai ulang
dengan cara berbeda, -
12:58 - 13:02dan saat isyarat itu datang,
genom mereka sudah siap -
13:02 - 13:04untuk mengembangkan fenotip kecanduan.
-
13:05 - 13:11Kami mengobati hewan dengan obat-obatan
peningkat metilasi DNA, -
13:11 - 13:14-- suatu penanda epigenetik untuk dilihat,
-
13:14 - 13:17atau menurunkan penanda epigenetik.
-
13:17 - 13:20Dan kami temukan,
jika kita meningkatkan metilasi -
13:20 - 13:22Hewan-hewan ini bahkan lebih gila,
-
13:22 - 13:25mereka menjadi lebih menginginkan kokain.
-
13:25 - 13:28Tapi jika kita mengurangi metilasi DNA,
-
13:28 - 13:30hewan tidak lagi kecanduan.
-
13:30 - 13:32Kami memprogram ulang mereka.
-
13:32 - 13:35Dan perbedaan mendasar
antara obat epigenetik -
13:35 - 13:37dan obat-obat lain,
-
13:37 - 13:39bahwa dengan obat epigenetik,
-
13:39 - 13:43kita pada dasarnya menghapus
tanda-tanda pengalaman, -
13:43 - 13:45dan begitu mereka pergi,
-
13:45 - 13:48mereka tak akan kembali
kecuali jika Anda punya pengalaman sama. -
13:48 - 13:50Hewan sekarang diprogram ulang.
-
13:50 - 13:54Saat kami memeriksa hewan pada
30 hari, 60 hari kemudian, -
13:54 - 13:57--dalam konteks manusia
adalah bertahun-tahun, -
13:57 - 14:02mereka masih belum kecanduan --
dengan pengobatan epigenetik tunggal. -
14:04 - 14:08Jadi apa yang kita pelajari tentang DNA?
-
14:08 - 14:11DNA bukan hanya urutan huruf;
-
14:11 - 14:13bukan hanya sebuah naskah.
-
14:13 - 14:15DNA adalah film yang dinamis.
-
14:16 - 14:21Pengalaman kita sedang ditulis
ke dalam film ini, yang interaktif. -
14:21 - 14:25Anda seperti menonton film
hidup Anda, dengan DNA, -
14:25 - 14:27dengan remote control Anda.
-
14:27 - 14:30Anda bisa menghapus dan menambah aktor.
-
14:31 - 14:37Jadi, terlepas dari
sifat deterministik genetik, -
14:37 - 14:40Anda memiliki kendali
terhadap cara gen Anda terlihat, -
14:41 - 14:44dan ini memiliki pesan optimis
sangat luar biasa -
14:44 - 14:47untuk kemampuan dalam
menghadapi beberapa penyakit mematikan -
14:47 - 14:50seperti kanker, kesehatan mental,
-
14:50 - 14:53dengan pendekatan baru,
-
14:53 - 14:56melihat sebagai maladaptasi.
-
14:56 - 14:59Jika kita bisa ikut campur
secara epigenetik, -
14:59 - 15:02[Kita bisa] membalikkan film
dengan menghapus seorang aktor -
15:02 - 15:05dan menyiapkan naskah baru.
-
15:06 - 15:09Jadi apa yang saya katakan hari ini,
-
15:09 - 15:14DNA kita benar-benar digabungkan
dari dua komponen, -
15:14 - 15:15dua lapisan informasi.
-
15:16 - 15:20Lapisan pertama adalah kuno,
-
15:20 - 15:23berevolusi dari jutaan tahun evolusi.
-
15:23 - 15:27Ini konstan dan sangat sulit untuk diubah.
-
15:27 - 15:31Lapisan informasi lainnya
adalah lapisan epigenetik, -
15:31 - 15:35yang terbuka dan dinamis,
-
15:35 - 15:40dan membuat naskah yang interaktif,
-
15:40 - 15:47yang memungkinkan kita untuk mengontrol,
sebagian besar, takdir kita, -
15:48 - 15:51untuk membantu takdir anak-anak kita
-
15:51 - 15:55dan untuk semoga menaklukkan penyakit
-
15:55 - 16:00dan tantangan kesehatan yang serius
-
16:00 - 16:03yang telah menimpa manusia
untuk waktu yang lama. -
16:03 - 16:07Meski kita sudah ditentukan
-
16:07 - 16:09oleh gen kita,
-
16:09 - 16:12kita memiliki tingkat kebebasan
-
16:12 - 16:16yang bisa mengatur hidup kita
untuk tanggung jawab suatu kehidupan. -
16:16 - 16:17Terima kasih.
-
16:17 - 16:22(Tepuk tangan)
- Title:
- Bagaimana pengalaman awal kehidupan ditulis ke dalam DNA
- Speaker:
- Moshe Szyf
- Description:
-
Moshe Szyf adalah pelopor dalam bidang epigenetik, suatu studi tentang bagaimana makhluk hidup memprogram ulang genom mereka sebagai respons terhadap faktor sosial seperti stres dan kekurangan makanan. Penelitiannya menunjukkan bahwa sinyal biokimia yang diteruskan dari ibu kepada keturunan memberi tahu anak tentang dunia apa yang akan mereka jalani, mengubah ekspresi gen. "DNA bukan hanya urutan huruf, bukan hanya suatu naskah." Kata Szyf: "DNA adalah film dinamis tempat pengalaman kita ditulis."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:35
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Sarmoko Sarmoko edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Sarmoko Sarmoko edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Sarmoko Sarmoko edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Sarmoko Sarmoko edited Indonesian subtitles for How early life experience is written into DNA |