Шарманка для початківців
-
0:00 - 0:02Оскільки це TEDGlobal,
-
0:02 - 0:05хто скаже мені, як це
називається французькою? -
0:06 - 0:08Бачу, що всі в курсі історії шарманки -
-
0:08 - 0:10"vielle à roue".
[старенька на колесах] -
0:10 - 0:12А іспанською "zanfona".
-
0:12 - 0:14Італійською "ghironda".
-
0:14 - 0:17Шарманка або ж дзижчалка з колесом.
-
0:17 - 0:20Це різні види та форми шарманки.
-
0:20 - 0:23Шарманка - єдиний музичний інструмент,
-
0:23 - 0:26де використовується заводна ручка,
щоб крутити колесо, -
0:26 - 0:29торкаючи струн, як смичок скрипки,
-
0:29 - 0:31і видавати музику.
-
0:31 - 0:34Є три різних види струн.
-
0:34 - 0:37Перша струна - басова,
-
0:37 - 0:40яка грає протяжний звук,
як волинка. -
0:42 - 0:44Друга струна - мелодійна,
-
0:44 - 0:47грає з дерев'яною клавіатурою,
що звучить, як піаніно. -
0:53 - 0:55Третя струна доволі інноваційна.
-
0:55 - 0:57Це також єдиний інструмент,
-
0:57 - 1:00в якому використовується така техніка.
-
1:00 - 1:03Вона активує штуку, яка називається
"місток, що дзижчить", або "собачка". -
1:04 - 1:07Коли я повертаю ручку і застосовую тиск,
-
1:10 - 1:13це видає звук, подібний до гавкоту собаки.
-
1:14 - 1:16Усе це досить новітнє,
-
1:16 - 1:18якщо взяти до уваги,
-
1:18 - 1:20що шарманка виникла близько
тисячі років тому -
1:20 - 1:22і треба було двоє людей,
щоб на ній грати; -
1:22 - 1:24один крутив ручку,
-
1:24 - 1:26інший грав мелодію,
-
1:26 - 1:29смикаючи за великі дерев'яні деталі.
-
1:30 - 1:33На щастя, усе це змінилося
через декілька століть. -
1:33 - 1:35Одна людина могла грати
-
1:35 - 1:37і майже - це досить важка річ -
-
1:37 - 1:40переносити шарманку.
-
1:40 - 1:43Століттями шарманку використовували
-
1:43 - 1:45здебільшого для танцювальної музики,
-
1:45 - 1:48через унікальність мелодії,
-
1:48 - 1:51в поєднанні з акустичною
магнітолою всередині. -
1:51 - 1:54Сьогодні шарманка використовується
в різних видах музики - -
1:54 - 1:56традиційний фольк,
-
1:56 - 1:58танцювальна, сучасна
-
1:58 - 2:01та світова музика -
-
2:01 - 2:03у Великобританії, Франції, Іспанії
-
2:03 - 2:05та Італії.
-
2:05 - 2:08Замовлення на такі шарманки виконується
від 3 до 5 років (замовити й отримати). -
2:08 - 2:10Вони виготовляються
спеціальними майстрами, -
2:10 - 2:12і тільки в Європі.
-
2:13 - 2:15І її дуже важко відрегулювати.
-
2:17 - 2:19Що ж, годі теревенів.
Хочете почути її? -
2:19 - 2:21(Публіка:Так).
-
2:21 - 2:23Керолайн Філіпс: Я не почула вас.
Ви хочете почути її? (Публіка: Так!) -
2:23 - 2:25КФ: Гаразд.
-
2:25 - 2:27Тоді починаю.
-
2:28 - 2:30Я хотіла б заспівати баскською,
-
2:30 - 2:33традиційною мовою країни Басків,
де я живу, -
2:33 - 2:35регіон у Франції та Іспанії.
-
2:36 - 2:40(Музика)
-
2:45 - 2:50[Баскська]
-
3:30 - 3:35(Музика)
-
4:21 - 4:23Дякую.
-
4:23 - 4:25(Оплески)
-
4:25 - 4:28Це пісня, яку я написала
-
4:28 - 4:31на основі традиційних баскських ритмів.
-
4:31 - 4:34Ця пісня має дещо від кельтських мотивів.
-
4:35 - 4:45(Музика)
-
5:15 - 5:17Дякую. Дякую.
-
5:17 - 5:19(Оплески)
- Title:
- Шарманка для початківців
- Speaker:
- Керолайн Філіпс
- Description:
-
Керолайн Філіпс награє мелодії на рідкісному народному музичному інструменті: шарманці, або дзижчалці з колесом. Прониклива баскська мелодія супроводжує її веселий урок про його унікальну анатомію та 1000-річну історію.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:20
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Hurdy-gurdy for beginners |