1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Оскільки це TEDGlobal, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 хто скаже мені, як це називається французькою? 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Бачу, що всі в курсі історії шарманки - 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 "vielle à roue". [старенька на колесах] 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 А іспанською "zanfona". 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Італійською "ghironda". 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Шарманка або ж дзижчалка з колесом. 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Це різні види та форми шарманки. 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Шарманка - єдиний музичний інструмент, 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 де використовується заводна ручка, щоб крутити колесо, 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 торкаючи струн, як смичок скрипки, 12 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 і видавати музику. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Є три різних види струн. 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Перша струна - басова, 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 яка грає протяжний звук, як волинка. 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Друга струна - мелодійна, 17 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 грає з дерев'яною клавіатурою, що звучить, як піаніно. 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Третя струна доволі інноваційна. 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Це також єдиний інструмент, 20 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 в якому використовується така техніка. 21 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Вона активує штуку, яка називається "місток, що дзижчить", або "собачка". 22 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Коли я повертаю ручку і застосовую тиск, 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 це видає звук, подібний до гавкоту собаки. 24 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Усе це досить новітнє, 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 якщо взяти до уваги, 26 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 що шарманка виникла близько тисячі років тому 27 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 і треба було двоє людей, щоб на ній грати; 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 один крутив ручку, 29 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 інший грав мелодію, 30 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 смикаючи за великі дерев'яні деталі. 31 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 На щастя, усе це змінилося через декілька століть. 32 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Одна людина могла грати 33 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 і майже - це досить важка річ - 34 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 переносити шарманку. 35 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Століттями шарманку використовували 36 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 здебільшого для танцювальної музики, 37 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 через унікальність мелодії, 38 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 в поєднанні з акустичною магнітолою всередині. 39 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Сьогодні шарманка використовується в різних видах музики - 40 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 традиційний фольк, 41 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 танцювальна, сучасна 42 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 та світова музика - 43 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 у Великобританії, Франції, Іспанії 44 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 та Італії. 45 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Замовлення на такі шарманки виконується від 3 до 5 років (замовити й отримати). 46 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Вони виготовляються спеціальними майстрами, 47 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 і тільки в Європі. 48 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 І її дуже важко відрегулювати. 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Що ж, годі теревенів. Хочете почути її? 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 (Публіка:Так). 51 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Керолайн Філіпс: Я не почула вас. Ви хочете почути її? (Публіка: Так!) 52 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 КФ: Гаразд. 53 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Тоді починаю. 54 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Я хотіла б заспівати баскською, 55 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 традиційною мовою країни Басків, де я живу, 56 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 регіон у Франції та Іспанії. 57 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 (Музика) 58 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 [Баскська] 59 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 (Музика) 60 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Дякую. 61 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 (Оплески) 62 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Це пісня, яку я написала 63 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 на основі традиційних баскських ритмів. 64 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Ця пісня має дещо від кельтських мотивів. 65 00:04:35,000 --> 00:04:45,000 (Музика) 66 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Дякую. Дякую. 67 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 (Оплески)