-
A second, Abla.
-
What's up?
-
I want to forget it, too.
-
I want to forget everything about that night.
-
Every day, I sleep with hope
to wake up in a whole different morning.
-
But whenever I close my eyes
it's always there.
-
My mind just won't forget.
-
Every single cell in my body remembers it.
They won't let me forget.
-
You only vaguely remember that night...
-
... of which I lived every second like an hour.
- Don't say more.
-
Even though I try to accept that
you didn't do anything physically to me...
-
I didn't...
-
... I can't think of you different than that night.
-
I can't, no matter how I try.
-
I can't.
-
I can't.
-
I swear, I want to forget, too.
-
I want to be able to love someone again.
-
I swear.
-
I want to be a normal person again.
-
I want to recover.
-
I want to be healed.
-
I want to trust again.
-
I want to be able to trust someone again.
-
... someone who won't let me down.
-
Unconditionally.
-
Someone who would be with me in the worst times.
-
I will never leave you.
-
Never.
-
I'll never leave you.
-
Abla, I want to be cured.
-
Canım.
-
- Canım.
- Please take me to a doctor.
-
Okay.
-
Okay, okay.
-
Tell them to help me.
-
Of course, they shall help you, my child.
-
I want to recover.
-
You have just taken the biggest step now.
-
You know that?
-
This was the hardest part.
-
It's alright.
-
You will recover,
because you decided to recover.
-
I want to be cured.
I want them to be erased off my head.
-
They shall be erased, my child...
-
... this wound swallows you.
-
You are cured.
-
You've already started to be healed.
-
You will recover
only when you say "I will recover".
-
Good girl.
-
Well done, my beautiful girl.
-
My good girl.
-
- Good morning.
- Good morning.
-
- Shall we apply an ointment on your face?
- What is wrong with my face?
-
This, happened when I was leaving the hotel...
-
...I slipped off the stairs.
-
Then I hit my face against the railing.
-
It's not serious though.
It'll be fine.
-
Okay.
-
- Good morning.
- Good morning.
-
Are you going to work today?
-
I can give you a ride, if you want.
-
Hala.
-
Günaydın canım.
-
- Where's my mom?
- In the bathroom.
-
No "günaydın" for me?
-
Günaydın.
-
We're sulky today.
-
Don't wake Daddy up yet.
Come let's wash your hands and face.
-
- Good morning.
- Good morning.
-
Is there anything needed?
I can go buy it.
-
We're low on bread, I think.
-
Okay. Do you want newspaper as well?
-
Milk for Murat?
-
We have milk.
-
Were you out?
I thought you were sleeping.
-
I woke up already.
-
Even had my morning walk.
-
Then I went to the bakehouse
and bought simit for you.
-
Great.
-
I was about to go to
the corner shop now.
-
You don't need to.
I got the newspaper as well.
-
- You took your neck brace off?
- Yeah, I did. Well, I feel good.
-
I can wear it back if it hurts again.
-
- Geçmiş olsun, abla.
- Thank you, dear.
-
Thank you.
-
- These are hot!
- The urge to take a bite out of it...
-
... was so hard to resist.
- I guess I can't resist it.
-
Afiyet olsun.
-
Wear your clothes as well.
So you can eat quickly and go out with your hala.
-
But it's Saturday.
There's no school today.
-
True.
-
Fatmagül...
-
What we talked about last night.
-
- I made a search about it.
- You did?
-
I'll get an appointment, after the breakfast.
-
Thank you, Meryem Abla.
-
We can talk about the details later.
-
What should I do now?
Make tea?
-
- I'll brew it now.
- Okay then, I can't resist any more...
-
... I can't even wait for the tea.
-
I bought for everyone.
-
I bought "ay çöreği" for Rahmi
since he loves it.
-
Thank you Meryem Abla.
-
"Bloody Ambush"
-
What's it?
-
What did you see there?
-
This M.N. person is...
-
Mustafa Nalçın.
-
Two teas and two toasted sandwiches.
-
Would you like to eat something as well?
I'm getting tea and toasted sandwich.
-
No, thanks.
I have just eaten, myself.
-
You don't need to wait here, girl.
Go to your home.
-
- But I told you...
- Mustafa is back in his room. No longer under intensive care.
-
- Thank God.
- But don't go upstairs.
-
- Can't I just see him from the door?
- No.
-
His mom is already ill, girl.
Seeing you makes her even worse.
-
She gets angry.
Don't do it please.
-
Stay away from Mustafa.
Stay away from us.
-
Okay. Understood.
-
- That's enough. I'm full.
- Finish this at least?
-
What are you looking for?
-
Where's my phone?
-
Your phone was shut down.
Went out of battery.
-
Wonder if I can find a charging device here.
-
Your dad can go and get it from home, if you want.
-
- Unless what you call home is that girl's place.
- Just nevermind.
-
We can find one here.
-
- Don't make a scene. Just get in the car.
- Leave me alone.
-
- Get in the car.
- Let go off me! Help!
-
"According to the information received from the hospital...
-
... he is still in critical condition."
-
There isn't a detailed information here either.
-
God save him.
-
Did they knife Mustafa Enişte?
-
Stop calling him enişte.
You have only one enişte.
-
Shall we get going?
You'll be late to work.
-
- Have a nice working day.
- It's okay. You can close it, Meryem Abla.
-
We couldn't care less about
whatever happened to him.
-
Right?
-
- Good bye.
- Bye bye.
-
- I'll visit you at work.
- I will come too.
-
Bye bye.
May God help you with your works.
-
If...
-
If you want to go to the hospital.
Let me drive you to there.
-
I don't want to.
-
You don't want me to drive you?
-
I don't want to go to the hospital.
-
I'm relieved.
-
I mean... One of them could also be there.
-
But if you want, we can learn about his condition.
-
We can ask the hospital.
-
If you're worried.
-
Erdoğan... Erdoğan come on, get up.
-
I'm still sleeping, Mom.
-
I'll stay at your yenge's house.
Till your uncle comes back.
-
Why is that?
-
To make Vural will feel more comfortable
and less embarrassed with less people around.
-
Okay, mom.
We thank you.
-
- Has Reşat Yaşaran gone?
- His flight was early this morning.
-
May he go in peace and come back.
-
See you, hun.
-
See you.
-
Have a nice working day.
Kolay gelsin.
-
Thank you.
-
Have a nice working day, you too.
-
Shall I come to pick you up after work?
-
No, you don't need to.
-
I'm getting my weekly wage today.
I'll go for a bit of shopping.
-
Is that so?
Alright then.
-
When they told me you were under intensive care.
-
God forbid, I thought I'd see you
in a much worse condition.
-
Maaşallah. You look well.
God protected you.
-
- I'll get back to work in a few days.
- You see?
-
Forget about the work now.
-
Work is doing fine.
You just need to focus on recovering.
-
- Greetings Erdoğan Bey.
- Where are you?
-
I'm at the hospital Erdoğan Bey.
I came to visit Mustafa.
-
- Are you still there?
- Sure, I will tell him, Sir.
-
Erdoğan Bey. He's saying "Big geçmiş olsun".
-
Okay, cut it short.
-
- Call me when you're out of there.
- Yes, Sir.
-
- Good morning.
- Good morning, sweety.
-
- Are they sleeping?
- Vural is. Erdoğan is awake.
-
- Where are you going?
- I'm moving to your mom.
-
I'll stay with her till your dad comes back.
-
- Good, super. I will see you later.
- Okay hun, see you.
-
- You're out?
- I am.
-
- How is he?
- He's great.
-
He looks healthy as a beast.
-
Where are they taking the girl then?
-
How do you know it?
-
Ismail... Aren't you pacing around a bit too much?
-
It will cause us trouble.
Nobody saw me there, Sir.
-
Coincidently, the girl was leaving
the hospital as I was entering.
-
Two men pushed her into a car.
-
But I don't know where they took her.
-
- Okay, just leave them be.
- Okay, don't worry.
-
And call Mustafa with phone only.
Don't spoil him too much.
-
- Yes, Sir.
- Those men didn't mention your name to the police, I hope.
-
No, they didn't.
They even proved they weren't there that night.
-
- Okay. Whatever.
- Have a nice day, Erdoğan Bey.
-
Didn't anybody teach you to knock the door first?
-
What is İsmail saying?
-
He was notifying me that
he went to visit Mustafa.
-
You did it, didn't you?
-
You made them knife Mustafa.
-
Shush. Don't be silly.
-
It's you who's being silly.
-
Man, you're pulling us deeper into shit
when we were almost out of it.
-
That wasn't what you said last night.
You wished he was dead.
-
- Did I tell you to kill him?
- Well, don't worry then. Because he didn't die.
-
But my weapon hasn't fired yet.
-
You're sick, man.
-
One day that gun will fire against your head.
-
No, that gun will fire in Kerim's hand.
-
You will see.
Just trust me.
-
Kerim will kill Mustafa... somehow, someway.
-
I won't give you its details right now.
-
Then Kerim will go to jail...
And Mustafa to the bone yard.
-
A win win situation.
-
We'll get rid of both of them.
-
Didn't he tell Mustafa everything
and make him threat for all of us?
-
I won't let him get away with it.
-
Do whatever you want, I'm not in it.
I don't want to hear about it.
-
How are things at home
after last night?
-
Günaydın Usta.
-
- Good morning Kerim.
- Good morning.
-
- How about some tea, Kerim Abi?
- No, thanks.
-
Let's get to work.
There are deliveries we need to make today.
-
Hasan! Come give me a hand here.
-
Mehmet have you finished that piece?
-
- I'll give it one more layer of dye.
- When?
-
I'll do it right now, Usta.
-
Ready... Up it goes.
-
You look so eager to work today, Kerim?
-
- That's how it is today.
- I see. Kolay gelsin.
-
Bring that.
-
It will be a blue piece, dad.
One of those.
-
You're right.
-
- Look, this one.
- Well done. My smart son.
-
Leave that things aside now.
I've made coffee for you.
-
Ellerine sağlık.
-
For me, as well?
-
- Where shall I put it?
- Let me take it.
-
That hits the spot.
-
- Afiyet olsun.
- Hits the spot, yes.
-
- Look, I found it, dad.
- Good boy.
-
I'll join you after I drink my coffee.
-
Your mom made coffee for me as well.
-
What are you reading?
-
Fatmagül...
-
... accepted to receive professional help.
-
- Did she?
- How happy she made me last night,
by saying that.
-
I'm happy too.
-
This doctor I found has a lot of
experience on this subject.
-
I'm reading his accomplishments.
-
Is she going to tell the doctor everything?
-
I don't know how the treatment will advance.
-
But I hope that she will.
-
But... She will tell everything
about us, as well.
-
She'll say, her yenge covered it up, and all.
-
She will tell the doctor
whatever she wants to.
-
Anything wrong with that?
-
I don't know.
-
Hello, I'm Meryem Aksoy...
-
... I was going to ask for an
appointment with Nezihe Hanım.
-
Meryem Aksoy.
-
Not for myself.
It's for my daughter-in-law.
-
Fatmagül Ilgaz.
-
Fatmagül Ilgaz.
-
With "L".
"L" of Lüleburgaz.
-
I'm writing.
-
For when will it be?
-
It's a bit late.
-
Can't we make it sooner?
-
I understand.
It can't be helped then.
-
14th of April.
Thursday.
-
At 15:00.
-
Thank you.
Have a nice day.
-
- Let's hope it'll be good for her.
- Let's hope so.
-
You don't understand it.
-
I love you.
-
So much.
-
I decided to stay because
I knew I couldn't be without you.
-
Because I was afraid of loosing you.
-
- Is it done Fatmagül?
- Yes, it is.
-
I fell in love with you at first sight.
-
I see you couldn't bid farewell to that börek.
-
She's in the clouds today.
-
I'm not.
-
- Kolay gelsin.
- Thank you, hoşgeldin.
-
- How are you, abi?
- Hoşgeldin Emre. Come in.
-
Well, I won't stay for long.
-
I was going to show you something.
-
I've seen it.
-
Asu.
-
And is the other one Mustafa?
-
Guess so.
-
- Has Fatmagül Yenge seen it as well?
- We've all seen it, Emre.
-
I thought I'd show you, if you haven't seen it.
-
Okay then, I shall bother you no more.
You seem to have a lot of work to do.
-
Do you have that girls phone number?
-
Yes, but her old number.
I mean, she changed her number.
-
I don't have her new number.
-
- Okay, thanks.
- Take care.
-
- Rahmi Abi and others are well I hope?
- Yeah, they are all well.
-
- Kolay gelsin. See you later.
- Why did you come and why are you leaving?
-
We've just talked about something.
-
"Hello, please leave a message.
I'll call you when I'm back home."
-
Asu, where are you?
-
I've called your cell phone as well.
Make sure to call me back.
-
You dad went to get
your results from the lab.
-
I've got to go.
I'm coming sweety.
-
My parents are leaving.
They're waiting for you.
-
Okay, I'm coming.
We were dealing with Vural.
-
Pack up and leave already.
Why are they waiting for me?
-
Talking about Vural...
I better go and wake him up.
-
So that we can go out together.
To the boat or something.
-
Good luck to you.
I've got to go.
-
It won't take long.
-
You two drank like donkeys.
How are you gonna wake him up?
-
Vural!
-
The breakfast is ready, come on.
-
Vural?
-
He isn't in his room.
Go check if his car is here.
-
- Not here.
- He's gone...
-
Why would he leave without telling us?
-
You think he might have gone to my dayı?
-
- He is going for my dayı, I'm telling you.
- Call your dayı then.
-
He won't forgive him this time.
-
- Efendim?
- Dayı, leave your home immediately!
-
Vural is coming there!
Well, if he hasn't already...
-
- I'm in Antalya.
- What?
-
I'm in Antalya.
I've just gotten out of the plane.
-
- He says he's in Antalya.
- What a wussy.
-
There was a golf tournament here.
My friends had already invited me.
-
So I thought I'd come here
to stay out of sight and rest my head.
-
That's nice.
-
What happened? Is he going to my house?
-
I thought so.
He stayed at Erdoğan's place last night.
-
Then he left without telling us
while we were eating breakfast.
-
- I wanted to warn you.
- Thank you.
-
I'll be back on Monday.
Talk to you later.
-
Okay, bye bye.
-
He ran away, didn't he?
-
What a man...
-
I can't believe he was doing this all along...
-
... while looking into our eyes.
-
Shut it and let's find Vural.
I fear he can do something bad to himself.
-
Okay, I'll call his home first.
Maybe he went there.
-
Okay, call me.
-
You look different today, Fatmagül.
-
Not all all.
-
Your eyes are all sparkling.
Looking happier.
-
Oh? Nothing special happened.
-
She's getting her weekly wage today.
That's why.
-
That's mean, Mehmet Abi.
-
Fatmagül, that's yours, my child.
-
Thank you.
-
- What did I say?
- Mehmet Abi...
-
What's happening?
-
They're teasing me, since I'm getting my first weekly wage.
-
Spend it nicely.
And Fatmagül...
-
... bring your papers as soon as possible.
So that we can start your insurance.
-
Thank you.
-
I will sort out all the papers in next week.
-
No tea for me?
-
On its way.
-
Lift it up.
Okay.
-
It's alright abi.
We can do the rest.
-
Okay, good.
-
Fatmagül... Telephone.
-
- For me?
- It's your husband calling.
-
Alo?
-
- Fatmagül, merhaba.
- What happened?
-
I called you to ask...
-
... if we should, as a family... I mean all together...
-
... go to the kebab place in the town.
-
Why?
-
Why...
-
You're getting your weekly wage today.
-
And you know the situations at home, Mukaddes Hanım and well...
-
... I thought having a dinner together would be nice.
-
Murat also wanted to go there last week...
-
... and Rahmi Abi said okay.
-
- That place.
- I see.
-
So, what do you say?
-
Sure, why not. Though...
-
We won't make you pay the check,
if that's what you worry about.
-
It's not that.
-
So, what do you say?
-
Okay, we shall go then.
-
Then I will make a reservation for tonight.
-
- Okay.
- I will tell the home folks as well.
-
I could tell them as well.
But nevermind, you do it.
-
Then we meet at home and go there together.
-
- Okay.
- Kolay gelsin.
-
You too.
-
Hasan, is that corner barbershop is open on Saturdays?
-
- It is open, abi.
- Okay, I'll go there and be right back.
-
"We have to talk.
It's very important."
-
How can you call me again?
Have you no shame?
-
- Will you listen to me please?
- Why would I listen to a man like you.
-
I regret even living on the same earth as you.
-
I regret the day I saw your face.
-
I know.
-
I came last night to apologize.
-
But you... You were getting in the car with your husband.
-
To apologize?
You're a bad liar.
-
You're saying that because
you know that I'm gone.
-
I came to apologize for hitting you.
-
I didn't come there to be with you.
-
- Rahmi!
- Alo?
-
Look, I'm Mukaddes's husband.
-
Murat's father.
-
You hear me?
I am the father of Murat.
-
Stay away from my family.
-
Stay away from my wife.
Stay away from my son.
-
Or else, that hand you raised at my wife...
-
... I will take it and
shove it up your arse.
-
You scum bag... Alo?
-
Shameless man. He hung up
after hearing my voice, of course.
-
And why were you speaking with that man?
-
Rahmi, I swear I didn't call him.
He did.
-
- I swear on Murat.
- Don't swear on my kid!
-
But he called me.
-
Don't pick up.
Why are you answering his calls?
-
Do you have his number?
Give it to me.
-
- No, I'm deleting it.
- Do it.
-
I don't want this to happen again.
-
Okay, look.
I'm deleting it.
-
- What happened dad?
- Nothing happened.
-
Do you want me to attack a ribbon to it?
-
No need for a ribbon.
I'm just buying to collect it.
-
- May God give you more.
- Thank you.
-
- Come again.
- I will. Have a nice day.
-
Thank you. You too.
-
"Driving Course"
-
- Hello.
- Greetings, hoşgeldiniz.
-
I wanted to get some information about driving course.
-
- Do you have a brochure?
- Of course.
-
This is our brochure.
-
And this is our application form
which you need to fill when you decide to apply.
-
You also need these papers for registration.
-
- Okay, thank you.
- You're welcome. Have a nice day.
-
You too.
-
Hello.
-
How can you come here and face me?
Have you no dignity?
-
- Kerim, please.
- What do you want from me?
-
What do you want?
Didn't I tell you that...
-
... I didn't want to see your face again!
-
And neither do I. God damn it!
I don't want to see my face either!
-
I've come to warn you.
-
Erdoğan will cause you trouble.
-
Wear this inside, so if you feel too hot
you can take off your shirt. Okay?
-
Let's comb your hair after this.
-
Meryem Abla...
-
- Why don't you let your hair loose this time?
- Why would I?
-
We're going to a kebab shop
not a wedding.
-
Isn't it an important night though?
-
This is the first time Fatmagül and Kerim
making a decision together.
-
They invited us as well.
-
Have they ever done such a thing before?
-
That's a good thing.
-
It won't surprise me, if she says
"I will sleep in the shed" in near future.
-
I'm writing it here.
-
What have your written there?
-
I just asked Meryem Abla
if she's written the taxi's number.
-
If they go to the restaurant directly
we might have to take a taxi.
-
No, no.
Kerim said he will come and pick us up.
-
We will go there all together.
-
Okay, okay.
I see.
-
Mustafa thinks that the gun is yours.
-
Well, they made him think that it's yours.
-
Mustafa thinks that you want to kill him.
-
I came face to face with him
when he had a gun in his hand.
-
I wasn't scared then, why would I be scared now?
-
Because Mustafa is a man as low as Erdoğan, and me.
-
Erdoğan said, "This gun will fire".
-
He said it would fire in Kerim's hand.
-
Kerim, be careful.
-
Erdoğan is turning into a monster.
-
His fear is making him more dangerous each day.
-
Not only you, but also Fatm-...
-
He can bring harm to your family as well.
-
He can't do anything.
-
Kerim, please be careful.
-
I am sorry.
-
For everything.
-
For everything I did.
-
I promise you.
This is the last time you're seeing me.
-
You will never see me again.
-
There's nowhere
I can breathe anymore.
-
Farewell.