Як квантова біологія може прояснити найбільші запитання про життя
-
0:01 - 0:06Я би хотів розповісти вам
про нову галузь науки, -
0:06 - 0:10яка ще поки суто гіпотетична,
але неймовірна захоплива, -
0:10 - 0:12і яка, безумовно, дуже швидко
розвивається. -
0:13 - 0:17Квантова біологія ставить
дуже просте питання: -
0:18 - 0:19Квантова механіка --
-
0:19 - 0:22ця дивна і прекрасна
і могутня теорія -
0:22 - 0:25субатомного світу
атомів та молекул, -
0:25 - 0:28яка лежить в основі значної
частини сучасної фізики і хімії -- -
0:28 - 0:32чи відіграє вона також свою роль
всередині живої клітини? -
0:32 - 0:36Іншими словами:
чи є процеси, механізми, явища -
0:36 - 0:40в живих організмах,
які можна пояснити виключно -
0:40 - 0:43за допомогою чудодійної
квантової механіки? -
0:43 - 0:45Квантова біологія не нова;
-
0:45 - 0:48вона з'явилася ще на початку 1930-х.
-
0:48 - 0:52Але лише десь в останні 10 років
обережні експерименти, -
0:52 - 0:55які проводилися в біохімічних
лабораторіях за допомогою спектроскопії, -
0:55 - 1:02надали дуже чіткі, точні докази
того, що є певні особливі механізми, -
1:02 - 1:05пояснення яких потребує
квантової механіки. -
1:06 - 1:09Квантова біологія об'єднує
квантових фізиків, біохіміків -
1:09 - 1:13та молекулярних біологів -
це дуже інтердисциплінарна галузь. -
1:13 - 1:17Моя сфера - квантова фізика,
тож я - фізик-ядерник. -
1:17 - 1:19Вже більше 30 років
-
1:19 - 1:22я ламаю голову над квантовою механікою.
-
1:22 - 1:25Один із засновників
квантової механіки, Нільс Бор, -
1:25 - 1:28сказав: "Якщо вона вас не вражає,
то ви її ще не зрозуміли". -
1:28 - 1:31Тому я трохи тішуся,
що вона досі мене вражає. -
1:31 - 1:33Це добре.
-
1:33 - 1:40Але в цій галузі я вивчаю
найменші структури у Всесвіті - -
1:40 - 1:42крупинки, з яких складається реальність.
-
1:42 - 1:45Якщо ми подумаємо про
співвідношення розмірів, -
1:45 - 1:48взявши звичний предмет,
наприклад, тенісний м'ячик, -
1:48 - 1:51і збільшуватимемо масштаб -
-
1:51 - 1:56від вушка голки до клітини,
далі до бактерії, далі до ензиму - -
1:56 - 1:58то врешті опинимося у нано-світі.
-
1:58 - 2:00Можливо, ви чули термін
"нанотехнології". -
2:01 - 2:04Нанометр - це
мільярдна частка метра. -
2:05 - 2:09Я спеціалізуюся на атомному ядрі,
який є крихітною цяткою всередині атома. -
2:09 - 2:11Він ще менший за розміром.
-
2:11 - 2:13Це - царина квантової механіки,
-
2:13 - 2:15і фізикам з хіміками
не одразу вдалося -
2:15 - 2:17розібратися в ній.
-
2:17 - 2:22З іншого боку, біологи зрушили
з місця досить легко, як на мене. -
2:22 - 2:26Їм дуже подобаються їхні молекулярні
моделі з кульками і прутиками. -
2:26 - 2:28(Сміх)
-
2:28 - 2:30Кульки позначають атоми, а
прутики - зв'язки між цими атомами. -
2:30 - 2:34І коли вчені не можуть змайструвати
їхню фізичну модель в лабораторії, -
2:34 - 2:36то сьогодні у них є дуже
потужні комп'ютери, -
2:36 - 2:38які можуть змоделювати величезну молекулу.
-
2:38 - 2:41Ось протеїн, який
складається з 100 000 атомів. -
2:42 - 2:46Він практично не потребує ніякого
пояснення з точки зору квантової механіки. -
2:48 - 2:51Квантова механіка розвинулася в 1920-х.
-
2:51 - 2:58Вона є сукупністю прекрасних і могутніх
математичних правил та ідей, -
2:58 - 3:00які пояснюють світ найдрібніших часточок.
-
3:01 - 3:04Цей світ дуже відрізняється
від нашого повсякденного світу. -
3:04 - 3:06Він складається з трильйонів атомів.
-
3:06 - 3:09Це світ, який побудований
на ймовірності і випадковості. -
3:10 - 3:11Це невизначений світ.
-
3:11 - 3:13Це світ примар,
-
3:13 - 3:17в якому часточки можуть також
поводити себе як хвилі розширення. -
3:18 - 3:21Якщо подумати про квантову механіку
або квантову фізику, -
3:21 - 3:26яка й так є фундаментальною
основою реальності, -
3:26 - 3:28тоді це не викликає подиву,
-
3:28 - 3:30що на квантову фізику спирається
органічна хімія. -
3:30 - 3:33Зрештою, вона дає нам
правила, які описують те, -
3:33 - 3:35як атоми тримаються разом
і утворюють органічні молекули. -
3:35 - 3:39Органічна хімія,
збільшена у масштабі, -
3:39 - 3:42дає нам молекулярну біологію,
яка, звісно, веде до самого життя. -
3:42 - 3:44Тож, певною мірою, це й не дивно.
-
3:44 - 3:45Це майже банально.
-
3:45 - 3:50Ви кажете: "Звісно, життя має зрештою
залежати від квантової механіки". -
3:50 - 3:53Але це стосується й усього іншого.
-
3:53 - 3:56Так само і неживої матерії, яка
складається з трильйонів атомів. -
3:57 - 4:01Ми завжди доходимо до квантового рівня,
-
4:01 - 4:04де нам доводиться
заглиблюватися у цю дивину. -
4:04 - 4:06Але в повсякденному житті
про це можна забути. -
4:06 - 4:10Бо коли з'єднуються
трильйони атомів, -
4:10 - 4:12ця квантова дивина просто розвіюється.
-
4:15 - 4:18А квантова біологія не про це.
-
4:18 - 4:20Квантова біологія не така очевидна.
-
4:20 - 4:25Звичайно, квантова механіка пояснює
життя на певному молекулярному рівні. -
4:25 - 4:31Квантова біологія шукає небанальне -
-
4:31 - 4:36контрінтуїтивні ідеї
у квантовій механіці - -
4:36 - 4:39і намагається з'ясувати, чи справді
вони відіграють важливу роль -
4:39 - 4:41у поясненні життєвих процесів.
-
4:43 - 4:46Зараз наведу свій ідеальний приклад
-
4:46 - 4:49контрінтуїтивності квантового світу.
-
4:49 - 4:51Ось квантовий "лижник".
-
4:51 - 4:54З ним нібито все гаразд,
він виглядає абсолютно здоровим і цілим. -
4:54 - 4:57І в той же час, він нібито об'їхав
те дерево з обох сторін одночасно. -
4:57 - 4:59Якби ви десь побачили такі сліди,
-
4:59 - 5:01то подумали б, що це якийсь трюк.
-
5:01 - 5:04А в квантовому світі
таке відбувається постійно. -
5:04 - 5:08Часточки можуть одночасно виконувати
декілька дій, бути в двох місцях одразу. -
5:08 - 5:10Вони можуть виконувати
більше одної дії одночасно. -
5:10 - 5:13Часточки можуть діяти як
хвилі розширення. -
5:13 - 5:15Це схоже на чари.
-
5:16 - 5:18Фізики і хіміки майже ціле століття
-
5:18 - 5:21звикали до цього дивацтва.
-
5:21 - 5:23Я не виню біологів
-
5:23 - 5:26за відсутність необхідності або бажання
вивчити квантову механіку. -
5:26 - 5:29Бачите, ця дивина - дуже тонка справа.
-
5:29 - 5:33Ми, фізики, робимо важку роботу
з її підтримання в наших лабораторіях. -
5:33 - 5:37Ми охолоджуємо систему
до майже нуля градусів, -
5:37 - 5:39ми проводимо експерименти у вакуумі,
-
5:39 - 5:43ми силкуємося усунути
будь-який зовнішній вплив. -
5:44 - 5:47Це дуже відрізняється від теплого,
заплутаного, шумного середовища -
5:47 - 5:50живої клітини.
-
5:50 - 5:53Сама біологія, якщо йдеться про
молекулярну біологію, -
5:53 - 5:56здається, добре описала
усі життєві процеси -
5:56 - 5:59в рамках хімії,
тобто, хімічних реакцій. -
5:59 - 6:04І це редукціоністські,
детерміністичні хімічні реакції, -
6:04 - 6:09які говорять про те, що, по суті, життя
складається з того ж, з чого й усе інше. -
6:09 - 6:12І якщо ми можемо забути про
квантову механіку у макро-світі, -
6:12 - 6:15то ми так само повинні бути здатні
забувати про неї і в біології. -
6:16 - 6:19Хоча один чоловік
кинув виклик цій ідеї. -
6:20 - 6:24Ервін Шредінґер, який прославився
Котом Шредіґнера, -
6:24 - 6:25був австрійським фізиком.
-
6:25 - 6:28Одним із засновників
квантової механіки в 1920-х. -
6:29 - 6:32У 1944 році він написав книжку
під назвою "Що таке життя?" -
6:32 - 6:34Вона мала надзвичайне значення.
-
6:34 - 6:36Вона вплинула на роботу
Френсіса Кріка і Джеймса Вотсона, -
6:36 - 6:39які відкрили структуру
подвійної спіралі в ДНК. -
6:39 - 6:43Якщо перефразувати його слова,
то каже він таке: -
6:43 - 6:49На молекулярному рівні
живі організми мають певний порядок, -
6:49 - 6:52складені у певну структуру,
яка дуже відрізняється -
6:52 - 6:57від хаотичної термодинамічної
товкотнечі атомів і молекул -
6:57 - 7:01в неживій матерії
такого ж рівня складності. -
7:02 - 7:07Насправді, жива матерія веде себе
у цьому порядку, в цій структурі -
7:07 - 7:10точно так само як нежива матерія,
охолоджена майже до абсолютного нуля, -
7:10 - 7:13де квантові прояви
грають дуже важливу роль. -
7:14 - 7:18Є щось особливе
у структурі - порядку - -
7:18 - 7:20всередині живої клітини.
-
7:20 - 7:25Тож Шредінґер припустив, що, може,
квантова механіка бере участь у житті. -
7:26 - 7:30Це дуже гіпотетична,
далекоглядна ідея, -
7:30 - 7:32і вона поки не підтвердилася.
-
7:34 - 7:35Але, як я сказав на початку,
-
7:35 - 7:38протягом останніх 10 років
з'являлися експерименти, -
7:38 - 7:42які вказують, де саме деякі з цих
окремих явищ в біології -
7:42 - 7:44потребують квантової механіки.
-
7:44 - 7:47Я хочу поділитися з вами
декількома такими цікавими прикладами. -
7:48 - 7:52Ось одне з найвідоміших
явищ у квантовому світі - -
7:52 - 7:54квантове тунелювання.
-
7:54 - 7:58Ліва частина схеми показує
хвилеподібний, розсіяний розподіл -
7:58 - 8:01квантової одиниці -
часточки, наприклад, електрону, -
8:01 - 8:05яка не є маленьким м'ячиком,
що відбивається від стіни. -
8:05 - 8:09Це хвиля, яка має певну ймовірність
здатності проходити -
8:09 - 8:13крізь тверду стіну, ніби привид,
що перескакує на другу сторону. -
8:13 - 8:17У правій частині схеми можна побачити
ледь помітний згусток світла. -
8:18 - 8:22Квантове тунелювання означає, що
часточка може зіштовхнутися -
8:22 - 8:25з непрохідним бар'єром,
і все ж якимось магічним чином -
8:25 - 8:27зникнути з однієї сторони
і з'явитися знову з іншої. -
8:28 - 8:32Найкраще це пояснити так: якщо ви
хочете перекинути м'яч через стіну, -
8:32 - 8:36вам необхідно надати йому досить енергії,
щоб він перелетів через верх стіни. -
8:36 - 8:39У квантовому світі не обов'язково
перекидати його через стіну, -
8:39 - 8:42можна кинути його в стіну, і тоді
існуватиме певна ненульова ймовірність, -
8:42 - 8:45що м'яч зникне з вашої сторони
і з'явиться знову з іншої. -
8:45 - 8:47І це не домисел, до речі.
-
8:47 - 8:50Ми раді -- точніше, "раді" -
це не те слово -- -
8:51 - 8:53(Сміх)
-
8:53 - 8:54ми це розуміємо.
-
8:54 - 8:57(Сміх)
-
8:57 - 8:59Квантове тунелювання
відбувається повсякчас; -
8:59 - 9:02насправді воно є причиною того,
що наше Сонце сяє. -
9:03 - 9:04Часточки з'єднуються докупи,
-
9:04 - 9:08і Сонце перетворює водень на гелій
за допомогою квантового тунелювання. -
9:09 - 9:15Ще в 70-х і 80-х було виявлено,
що квантове тунелювання відбувається -
9:15 - 9:16також і всередині живих клітин.
-
9:16 - 9:23Ензими, ці робочі конячки життя,
каталізатори хімічних реакцій - -
9:23 - 9:27ензими є біомолекулами, які пришвидшують
хімічні реакції в живих клітинах -
9:27 - 9:28у багато, багато разів.
-
9:28 - 9:31І те, як вони це роблять,
завжди залишалося загадкою. -
9:32 - 9:33Отож, було з'ясовано,
-
9:33 - 9:38що одним з прийомів, якими
ензими навчилися користуватися, -
9:38 - 9:43є переміщення субатомічних часточок,
таких як електронів і навіть протонів, -
9:43 - 9:48з однієї частини молекули в іншу
шляхом квантового тунелювання. -
9:48 - 9:51Це ефективно, швидко,
він може зникнути -- -
9:51 - 9:54протон може зникнути з одного місця
і з'явитися в іншому. -
9:54 - 9:56Ензими допомагають цьому відбуватися.
-
9:57 - 9:59Ось дослідження, яке було
проведене ще у 80-х, -
9:59 - 10:03переважно групою в Берклі,
Джудіт Клінман. -
10:03 - 10:06Інші групи у Великобританії
тепер вже теж підтвердили, -
10:06 - 10:08що ензими справді це роблять.
-
10:09 - 10:12Дослідження, проведене моєю групою --
-
10:12 - 10:14як я казав, я - фізик-ядерник,
-
10:14 - 10:17але я зрозумів, що маючи ці інструменти
використання квантової механіки -
10:17 - 10:23у дослідженні ядра атома, я можу
застосовувати їх і в інших областях теж. -
10:23 - 10:25Одним з питань, яке ми ставили,
-
10:25 - 10:30було те, чи відіграє квантове тунелювання
роль у мутаціях в ДНК. -
10:30 - 10:34Знову ж таки, це ідея не нова;
вона з'явилася ще на початку 60-х. -
10:34 - 10:36Дві нитки ДНК,
структура подвійної спіралі, -
10:36 - 10:40тримаються разом за допомогою поперечин;
це наче скручена драбина. -
10:40 - 10:43І такі сходинки цієї драбини
є водневими зв'язками -- -
10:43 - 10:47протонами, які склеюють
обидві нитки між собою. -
10:47 - 10:51Якщо поглянути ближче, вони
скріплюють ці великі молекули -- -
10:51 - 10:53нуклеотиди -- разом.
-
10:54 - 10:55Погляньмо ще ближче.
-
10:55 - 10:57Це комп'ютерне моделювання.
-
10:58 - 11:01Дві білі кульки
посередині - це протони, -
11:01 - 11:04і видно, що між ними
подвійний водневий зв'язок. -
11:04 - 11:07Одна віддає перевагу одній стороні;
інша - іншій стороні -
11:07 - 11:12двох ниток спадаючих вертикальних ліній,
яких вам не видно. -
11:12 - 11:16Може бути таке, що
ці два протони можуть перескакувати. -
11:16 - 11:17Дивіться на дві білі кульки.
-
11:18 - 11:20Вони можуть перескакувати на іншу сторону.
-
11:20 - 11:25Якщо дві нитки ДНК після цього
розділяються, спричиняючи -
11:25 - 11:29процес реплікації, а ці два протони
перебувають не на своїх місцях, -
11:29 - 11:31це може призвести до мутації.
-
11:31 - 11:33Це було відомо вже півстоліття.
-
11:33 - 11:36Питання звучить так:
Чи схильні вони до такої поведінки? -
11:36 - 11:38Якщо так, то як вони це роблять?
-
11:38 - 11:41Чи вони перестрибують, як
той м'яч, який перелітає через стіну? -
11:41 - 11:45Чи переміщаються вони через квантове
тунелювання навіть за нестачі енергії? -
11:45 - 11:49Попередні результати говорять про те,
що квантове тунелювання може мати місце. -
11:49 - 11:51Ми досі не знаємо,
наскільки це важливо; -
11:52 - 11:53це ще відкрите питання.
-
11:54 - 11:55Тут багато місця для гіпотез,
-
11:55 - 11:58але це одне з тих питань,
які настільки важливі, -
11:58 - 12:00що якщо квантова механіка
відіграє роль у мутаціях, -
12:01 - 12:03це точно повинно мати серйозні наслідки
-
12:03 - 12:06для розуміння певних видів мутацій,
-
12:06 - 12:10можливо, навіть тих,
які перетворюють клітину на ракову. -
12:11 - 12:16Ще одним прикладом квантової механіки
в біології є квантова когерентність -
12:16 - 12:18в одному з найважливіших
біологічних процесів - -
12:19 - 12:22фотосинтезі: рослини й бактерії
поглинають сонячне світло -
12:22 - 12:25і використовують отриману енергію
для створення біомаси. -
12:26 - 12:30Квантова когерентність - це ідея про
виконання часточками декількох дій одразу. -
12:31 - 12:33Йдеться про квантового "лижника".
-
12:33 - 12:35Це об'єкт, який поводиться як хвиля,
-
12:36 - 12:38щоб він не просто переміщався
в тому чи іншому напрямку, -
12:38 - 12:42але може рухатися багатьма
шляхами одночасно. -
12:43 - 12:47Декілька років тому
науковий світ шокувало -
12:47 - 12:50опубліковане дослідження,
яке надавало експериментальні докази того, -
12:50 - 12:54що квантова когерентність
має місце всередині бактерії, -
12:54 - 12:56яка здійснює фотосинтез.
-
12:56 - 12:59Ідея в тому, що протон,
часточка сонячного світла, -
12:59 - 13:02квант світла, що поглинається
хлорофіловою молекулою, -
13:02 - 13:05потім доставляється до
так званого центру реакції, -
13:05 - 13:07де він може перетворитися
на хімічну енергію. -
13:07 - 13:10І, добираючись туди,
він рухається не одним маршрутом; -
13:10 - 13:12а багатьма шляхами водночас,
-
13:12 - 13:16щоб оптимізувати найефективніший спосіб
досягнення центру реакції, -
13:16 - 13:18не розсіюючись як марне тепло.
-
13:19 - 13:23Квантова когерентність, яка
має місце всередині живої клітини. -
13:23 - 13:25Дивовижна ідея,
-
13:25 - 13:31і все-таки нові докази з'являються мало не
щотижня, публікуюються нові дослідження, -
13:31 - 13:34які підтверджують, що це справді
так відбувається. -
13:34 - 13:38Третім і останнім моїм прикладом
є найкрасивіша, чудова ідея. -
13:38 - 13:42Вона теж поки дуже гіпотетична,
але я не можу нею не поділитися. -
13:42 - 13:47Європейська вільшанка
мігрує зі Скандинавії -
13:47 - 13:50на південь, до Середземного моря,
кожної осені, -
13:50 - 13:53і, як багато морських
тварин і навіть комах, -
13:53 - 13:57вона орієнтується на відчуття
магнетичного поля Землі. -
13:59 - 14:01Магнетичне поле Землі
дуже, дуже слабке; -
14:01 - 14:04воно у 100 разів слабше
за магніт на холодильнику, -
14:04 - 14:10і все-таки воно якимось чином впливає на
хімічні процеси в живому організмі. -
14:10 - 14:14В цьому немає сумніву --
німецька пара орнітологів, -
14:14 - 14:18Вольфґанґ і Росвіта Вілчко,
у 1970-х роках підтвердили, що -
14:18 - 14:22вільшанка справді знаходить шлях,
якось відчуваючи магнетичне поле Землі, -
14:22 - 14:25яке надає їй інформацію про напрямок --
вбудований компас. -
14:25 - 14:28Загадкою, таємницею було одне:
Як вона це робить? -
14:28 - 14:31Єдина теорія, яка в нас є --
-
14:31 - 14:34ми не знаємо, чи вона правильна,
але вона поки єдина -- -
14:34 - 14:38це те, що вона робить це з допомогою того,
що зветься квантовою заплутаністю. -
14:39 - 14:41Всередині сітківки ока вільшанки --
-
14:41 - 14:45я не жартую -- є протеїн,
який називається криптохром -
14:45 - 14:47і який чутливий до світла.
-
14:47 - 14:50Всередині криптохрому пара електронів
перебуває у сплутаному квантовому стані. -
14:50 - 14:54А квантова заплутаність - це коли
дві часточки далеко одна від одної, -
14:54 - 14:57але все одно якось
контактують між собою. -
14:57 - 14:58Навіть Ейнштейн ненавидів цю ідею;
-
14:58 - 15:01він називав її
"моторошною дією на відстані". -
15:01 - 15:02(Сміх)
-
15:02 - 15:06Тож якщо Ейнштейн її не любив,
то і нам всім вона може не подобатися. -
15:06 - 15:09Два квантово сплутаних електрони
в межах однієї молекули -
15:09 - 15:10танцюють витончений танець,
-
15:10 - 15:13який дуже чутливий до
напряму польоту пташки -
15:13 - 15:14у магнетичному полі Землі.
-
15:15 - 15:17Ми не знаємо, чи це
правильне пояснення. -
15:17 - 15:23Але ж круто! Хіба не цікаво було б, якби
квантова механіка вказувала напрям птахам? -
15:23 - 15:26Квантова біологія
ще тільки починає свій шлях. -
15:26 - 15:29Вона ще поки гіпотетична.
-
15:30 - 15:34Але, я гадаю, вона стоїть
на міцному науковому підґрунті. -
15:34 - 15:38А ще я думаю, що десь
в наступні 10 років -
15:38 - 15:43ми почнемо бачити, що
насправді вона пронизує життя, -
15:43 - 15:47що життя виробило прийоми,
які використовують квантовий світ. -
15:48 - 15:49Слідкуйте за цією галуззю.
-
15:49 - 15:51Дякую.
-
15:51 - 15:53(Оплески)
- Title:
- Як квантова біологія може прояснити найбільші запитання про життя
- Speaker:
- Джим Аль-Халілі
- Description:
-
Звідки пташка вільшанка знає, як летіти на південь? Відповідь може виявитися химернішою, ніж ви сподівалися: Тут може бути задіяна квантова фізика. Джим Аль-Халілі пропонує огляд надзвичайно нового, неймовірно дивного світу квантової біології, де щось, що Ейнштейн якось назвав "моторошною дією на відстані", допомагає птахам орієнтуватися, а квантові явища можуть пояснити походження самого життя.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:09
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Alina Kozoriz edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Alina Kozoriz edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions | ||
Alina Kozoriz edited Ukrainian subtitles for How quantum biology might explain life’s biggest questions |