Chris Jordan melukiskan beberapa statistik mengejutkan
-
0:00 - 0:05Proyek saya mengenai perilaku yang kita lakukan dengan tidak sadar
-
0:05 - 0:07secara kolektif.
-
0:07 - 0:09Dan maksud saya adalah, perilaku
-
0:09 - 0:10yang kita ingkari,
-
0:10 - 0:16dan perilaku yang beroperasi di bawah kesadaran kita sehari-hari.
-
0:17 - 0:20Sebagai individu, kita semua melakukan ini, setiap saat, setiap hari.
-
0:20 - 0:22Ini seperti saat Anda berlaku kasar pada istri Anda
-
0:23 - 0:24karena Anda marah pada orang lain.
-
0:25 - 0:28Atau saat Anda minum terlalu banyak di sebuah pesta hanya karena gelisah.
-
0:28 - 0:33Atau Anda makan berlebihan karena sakit hati atau semacamnya.
-
0:34 - 0:36Dan saat Anda melakukan hal-hal seperti ini,
-
0:36 - 0:40saat 300 juta orang melakukan sesuatu tanpa disadari,
-
0:40 - 0:43semuanya dapat terhimpun dan mengakibatkan bencana
-
0:43 - 0:45yang tidak diinginkan dan diniatkan siapapun.
-
0:45 - 0:48Dan itulah yang saya lihat dalam karya-karya fotografi saya.
-
0:48 - 0:52Ini adalah gambar yang baru saya selesaikan, yaitu,
-
0:52 - 0:53saat Anda melihat dari jauh,
-
0:53 - 0:56ini seperti semacam gambar kartun neo-gothic
-
0:56 - 0:59dari pabrik yang mengeluarkan limbah.
-
0:59 - 1:01Dan saat Anda melihat lebih dekat,
-
1:02 - 1:06gambar mulai terlihat seperti sekumpulan pipa, mungkin pabrik kimia,
-
1:06 - 1:09atau pengilangan, atau persimpangan jalan tol yang kusut.
-
1:10 - 1:11Saat Anda melihat dari jarak yang sangat dekat,
-
1:11 - 1:15Anda menyadari bahwa ini sebenarnya terbuat dari banyak gelas plastik.
-
1:16 - 1:18Dan sebenarnya, ini satu juta gelas plastik,
-
1:18 - 1:22jumlah gelas plastik yang digunakan dalam pesawat udara
-
1:23 - 1:24di Amerika setiap enam jam.
-
1:24 - 1:28Kita memakai empat juta gelas setiap hari di pesawat udara,
-
1:29 - 1:31tidak ada yang digunakan kembali atau didaur ulang;
-
1:31 - 1:33mereka tidak melakukannya di industri itu.
-
1:34 - 1:36Angka itu kecil dibandingkan
-
1:36 - 1:38dengan jumlah gelas plastik yang kita pakai setiap hari,
-
1:39 - 1:42yaitu 40 juta gelas per hari untuk minuman panas,
-
1:42 - 1:43kebanyakan untuk kopi.
-
1:43 - 1:46Saya tidak dapat menaruh 40 juta gelas pada sebuah kanvas,
-
1:46 - 1:50saya hanya dapat menaruh 410.000. Seperti inilah 410.000 gelas itu.
-
1:51 - 1:52Itu konsumsi gelas plastik kita dalam 15 menit.
-
1:52 - 1:56Dan jika Anda benar-benar dapat menumpuk gelas sebanyak itu,
-
1:56 - 1:57itulah ukurannya.
-
1:57 - 1:59Dan ini adalah konsumsi gelas plastik dalam 1 jam.
-
2:00 - 2:01Dan inilah konsumsi gelas plastik per hari.
-
2:01 - 2:03Anda masih dapat melihat orang yang tampak kecil itu di sana.
-
2:03 - 2:05Ini setinggi gedung bertingkat 42,
-
2:05 - 2:09dan saya menaruh Patung Liberty sebagai skala perbandingan.
-
2:11 - 2:14Berbicara mengenai keadilan, ada fenomena lain yang terjadi dalam budaya kita
-
2:14 - 2:17yang saya rasa sangat meresahkan, dan itu adalah Amerika pada saat ini
-
2:17 - 2:20memiliki presentasi tertinggi jumlah penduduk yang ada di penjara
-
2:20 - 2:22dari negara manapun di Bumi.
-
2:23 - 2:26Satu dari empat orang, satu dari empat tahanan
-
2:26 - 2:30adalah orang Amerika, yang dipenjara di negara ini.
-
2:31 - 2:32Saya ingin menunjukkan angkanya.
-
2:32 - 2:36Angkanya adalah 2,3 juta orang Amerika ada di penjara pada tahun 2005.
-
2:36 - 2:38Dan angka itu terus bertambah, tapi kita belum punya angka pastinya.
-
2:38 - 2:41Saya ingin menunjukkan 2,3 juta seragam tahanan,
-
2:42 - 2:45dan ukuran sebenarnya pada gambar ini,
-
2:45 - 2:48setiap seragam seukuran nikel pada tepiannya.
-
2:48 - 2:51Sangat kecil, hampir tidak dapat dilihat,
-
2:51 - 2:54untuk menunjukkan 2,3 juta seragam itu diperlukan kanvas
-
2:55 - 2:57yang lebih besar daripada yang dapat dicetak oleh printer apapun di dunia.
-
2:57 - 2:59Jadi saya harus memisahkannya menjadi beberapa bagian
-
2:59 - 3:01dengan tinggi 10 kaki dan lebar 25 kaki.
-
3:01 - 3:05Ini gambar yang terpajang di sebuah galeri di New York;
-
3:06 - 3:08itu orang tua saya yang sedang melihat gambar itu.
-
3:08 - 3:10(Tawa)
-
3:11 - 3:12Setiap kali saya melihat gambar ini,
-
3:12 - 3:14saya selalu ingin tahu apakah ibu berbisik kepada ayah,
-
3:14 - 3:16"Akhirnya dia melipat cuciannya."
-
3:16 - 3:17(Tawa)
-
3:19 - 3:21Saya ingin menunjukkan beberapa gambar tentang kecanduan.
-
3:21 - 3:25Dan gambar ini khususnya adalah tentang kecanduan rokok.
-
3:25 - 3:28Saya ingin membuat gambar yang menunjukkan jumlah orang Amerika
-
3:28 - 3:30yang meninggal karena rokok.
-
3:30 - 3:33Lebih dari 400.000 orang meninggal di Amerika setiap tahunnya
-
3:33 - 3:35karena merokok.
-
3:35 - 3:39Gambar ini dibuat dari banyak sekali kotak rokok.
-
3:39 - 3:40Dan jika Anda mundur secara perlahan,
-
3:40 - 3:44Anda melihat itu adalah lukisan Van Gogh, yang berjudul "Tengkorak dengan Rokok."
-
3:44 - 3:48Ini cukup aneh jika dipikirkan, pada 11 September,
-
3:48 - 3:50saat tragedi itu terjadi, 3.000 orang Amerika meninggal
-
3:50 - 3:52dan Anda ingat tanggapan akan hal itu?
-
3:53 - 3:55Bergema di seluruh dunia,
-
3:55 - 3:58dan akan terus bergema sepanjang waktu.
-
3:58 - 4:01Itu akan menjadi hal yang kita bicarakan dalam 100 tahun.
-
4:01 - 4:06Namun pada hari yang sama, 1.100 orang Amerika meninggal karena rokok.
-
4:06 - 4:09Dan keesokan hariinya, 1.100 orang Amerika lainnya meninggal karena rokok.
-
4:09 - 4:12Dan setiap hari sesudahnya, 1.100 orang Amerika meninggal,
-
4:13 - 4:15dan hari ini, 1.100 orang Amerika meninggal karena rokok.
-
4:15 - 4:19Kita tidak membicarakannya; kita mengabaikannya.
-
4:20 - 4:22Lobi dari industri tembakau terlalu kuat.
-
4:22 - 4:24Kita hanya mengabaikan hal itu dari kesadaran kita.
-
4:26 - 4:32Dan walaupun kita tahu kekuatan yang merusak dari rokok,
-
4:32 - 4:36kita terus mengizinkan anak kita, putra dan putri kita,
-
4:36 - 4:39berada di bawah pengaruh yang membuat mereka mulai merokok.
-
4:39 - 4:41Dan inilah yang dibicarakan gambar berikutnya.
-
4:42 - 4:45Ini tumpukan rokok yang banyak sekali: 65.000 rokok
-
4:45 - 4:47yang sama dengan jumlah remaja
-
4:48 - 4:51yang akan mulai merokok bulan ini, dan setiap bulan di Amerika.
-
4:51 - 4:55Lebih dari 700.000 anak di bawah 18 tahun di Amerika
-
4:55 - 4:57mulai merokok setiap tahun.
-
4:57 - 5:02Satu lagi wabah yang aneh di Amerika
-
5:03 - 5:05yang ingin saya perkenalkan kepada Anda
-
5:05 - 5:10adalah fenomena penyalahgunaan obat resep.
-
5:11 - 5:15Ini adalah gambar yang saya buat dari banyak Vicodin --
-
5:15 - 5:17sebenarnya, saya hanya punya satu Vicodin
-
5:17 - 5:19yang saya pindai berkali-kali.
-
5:19 - 5:20(Tawa)
-
5:20 - 5:23Dan saat Anda mundur, Anda melihat 213.000 pil Vicodin,
-
5:23 - 5:26sama dengan jumlah kunjungan gawat darurat di rumah sakit
-
5:27 - 5:28setiap tahunnya di Amerika,
-
5:28 - 5:33karena penyalahgunaan obat resep pengurang rasa sakit
-
5:33 - 5:34atau obat pengurang rasa cemas.
-
5:34 - 5:38Sepertiga dari kasus overdosis obat di Amerika --
-
5:38 - 5:41termasuk kokain, heroin, alkohol, semuanya --
-
5:41 - 5:45sepertiga dari kasus overdosis adalah dari obat resep.
-
5:46 - 5:47Sebuah fenomena yang aneh.
-
5:47 - 5:51Ini adalah gambar yang baru saya selesaikan
-
5:51 - 5:54tentang fenomena menyedihkan lainnya. Dan fenomena itu adalah
-
5:54 - 5:58obsesi kita yang semakin besar akan operasi pembesaran payudara.
-
6:00 - 6:04384.000 wanita Amerika pada tahun lalu
-
6:04 - 6:08menjalani operasi pembesaran payudara.
-
6:09 - 6:13Operasi ini menjadi hadiah kelulusan SMA yang paling populer,
-
6:13 - 6:17diberikan kepada para gadis muda yang akan masuk ke universitas.
-
6:19 - 6:22Saya membuat gambar ini dari boneka Barbie,
-
6:22 - 6:27dan jika Anda mundur Anda melihat pola bunga-bunga ini,
-
6:27 - 6:31dan jika Anda mundur lagi, Anda melihat 32.000 boneka Barbie,
-
6:31 - 6:34yang mewakili jumlah operasi pembesaran payudara
-
6:34 - 6:36yang dilakukan di Amerika setiap bulannya.
-
6:36 - 6:41Kebanyakan dari mereka wanita di bawah 21 tahun.
-
6:42 - 6:44Dan anehnya, satu-satunya operasi plastik
-
6:44 - 6:48yang lebih populer daripada pembesaran payudara adalah sedot lemak,
-
6:48 - 6:50yang kebanyakan dilakukan oleh pria.
-
6:50 - 6:54Saya ingin menekankan bahwa ini semua hanyalah contoh.
-
6:54 - 6:57Saya tidak mengatakan semua ini sebagai masalah yang terbesar.
-
6:57 - 6:59Ini hanyalah contoh.
-
7:00 - 7:04Alasan mengapa saya melakukan ini adalah karena saya takut
-
7:04 - 7:07sebagai budaya, kita tidak benar-benar merasakan saat ini.
-
7:08 - 7:11Ini semacam obat bius di Amerika saat ini.
-
7:11 - 7:19Kita kehilangan rasa benci, marah, dan sedih
-
7:19 - 7:21akan apa yang terjadi dalam budaya kita saat ini,
-
7:21 - 7:22apa yang terjadi di negara kita,
-
7:22 - 7:24kekejaman yang sedang dilakukan atas nama kita di seluruh dunia.
-
7:24 - 7:27Semuanya hilang; semua perasaan ini telah hilang.
-
7:28 - 7:31Kegembiraan kita sebagai suatu budaya, suatu negara, tidak terlihat.
-
7:31 - 7:34Dan saya pikir salah satu penyebabnya
-
7:35 - 7:39adalah saat kita mencoba membangun pandangan akan dunia baru ini,
-
7:39 - 7:43pandangan yang semu akan dunia
-
7:43 - 7:45yang kita coba ciptakan di dalam pikiran kita
-
7:45 - 7:48tentang keterhubungan dari berbagai hal: jejak lingkungan
-
7:48 - 7:511.000 mil dari tempat kita membeli sesuatu;
-
7:51 - 7:53akibat sosial yang jaraknya 10.000 mil
-
7:54 - 7:57dari keputusan sehari-hari yang kita buat sebagai konsumen.
-
7:57 - 7:59Saat kita mencoba membangun pandangan ini,
-
7:59 - 8:02dan mencoba mendidik diri kita sendiri tentang kejamnya budaya kita,
-
8:02 - 8:07informasi yang harus kita olah sangat besar:
-
8:08 - 8:11dalam skala jutaan, ratusan juta,
-
8:11 - 8:13milyaran, dan kini triliunan.
-
8:14 - 8:16Anggaran baru pemerintahan Bush berskala triliunan, dan ini adalah angka
-
8:16 - 8:19yang tidak mampu dipahami oleh otak kita.
-
8:20 - 8:24Kita tidak dapat mengartikan statistik yang luar biasa besar ini.
-
8:24 - 8:27Jadi yang saya coba lakukan dalam proyek saya
-
8:28 - 8:29adalah mengambil angka ini, statistik ini
-
8:29 - 8:34dari data mentah dan menerjemahkannya
-
8:34 - 8:37ke bahasa visual yang lebih universal, yang dapat dirasakan.
-
8:37 - 8:41Karena saya yakin, jika kita dapat merasakan persoalan ini,
-
8:41 - 8:43jika kita dapat merasakan dengan lebih mendalam,
-
8:43 - 8:47persoalan ini menjadi jauh lebih penting bagi kita daripada sekarang.
-
8:48 - 8:49Dan jika kita dapat menemukannya,
-
8:49 - 8:53kita dapat menemukan dalam diri kita sendiri
-
8:54 - 8:57apa yang kita perlukan untuk menghadapi pertanyaan besar ini,
-
8:57 - 8:59yaitu: Bagaimana kita berubah?
-
9:00 - 9:05Bagi saya, itu adalah pertanyaan besar yang kita hadapi sebagai manusia saat ini.
-
9:05 - 9:08Bagaimana kita berubah? Bagaimana kita berubah sebagai satu budaya,
-
9:09 - 9:13dan bagaimana kita masing-masing mengambil tanggung jawab
-
9:13 - 9:16pada satu kepingan solusi yang menjadi tanggung jawab kita,
-
9:17 - 9:18yaitu perilaku kita sendiri?
-
9:18 - 9:27Saya yakin Anda tidak harus menjadi lebih buruk
-
9:28 - 9:30untuk melihat masalah ini.
-
9:30 - 9:34Saya tidak menunjuk dan menyalahkan Amerika.
-
9:34 - 9:36Saya hanya berkata, inilah kita saat ini.
-
9:36 - 9:38Dan jika ada hal yang kita lihat
-
9:38 - 9:39dan tidak kita sukai dalam budaya kita,
-
9:39 - 9:41kita memiliki pilihan.
-
9:50 - 9:55Tingkat kejujuran yang dapat kita bawa ke permukaan,
-
9:55 - 10:00untuk membawa kita ke pertanyaan ini, dalamnya karakter yang dapat kita panggil
-
10:02 - 10:05saat kita muncul dengan pertanyaan bagaimana kita berubah.
-
10:05 - 10:11Hal itu telah mendefinisikan kita sebagai individu dan satu negara,
-
10:13 - 10:16dan akan terus seperti itu di masa depan.
-
10:16 - 10:23Dan itu akan sangat mempengaruhi kesejahteraan, kualitas hidup,
-
10:23 - 10:24miliaran orang
-
10:24 - 10:29yang akan mewarisi hasil dari keputusan kita.
-
10:33 - 10:34Saya tidak berbicara secara abstrak tentang hal ini,
-
10:34 - 10:43saya berbicara -- inilah siapa kita di dalam ruangan ini sebenarnya.
-
10:44 - 10:46Di sini pada saat ini.
-
10:46 - 10:50Terima kasih dan selamat sore.
-
10:51 - 10:57(Tepuk tangan)
- Title:
- Chris Jordan melukiskan beberapa statistik mengejutkan
- Speaker:
- Chris Jordan
- Description:
-
Artis Chris Jordan menunjukkan gambaran mempesona tentang rupa budaya Barat. Gambar super-besarnya melukiskan beberapa statistik yang sulit dibayangkan -- seperti jumlah gelas plastik yang kita pakai setiap hari.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:57