< Return to Video

Dijital DNA daha iyi sağlık seçimleri yapmanız için nasıl yardımcı olabilir

  • 0:01 - 0:04
    Aslında bugün size bir soru
    yöneltmek için buradayım.
  • 0:04 - 0:05
    Yaşam nedir?
  • 0:06 - 0:09
    25 yılı aşkın bir süredir
    gerçekten kafamı kurcalıyor
  • 0:09 - 0:13
    ve belki 25 yıl daha böyle devam edecek.
  • 0:14 - 0:18
    Bu benim üniversitede iken
    üzerinde çalıştığım tez.
  • 0:19 - 0:26
    Meslektaşlarım bilgisayarı hâlâ büyük
    bir hesap makinesi olarak değerlendirirken
  • 0:26 - 0:29
    ben bilgisayarlara öğrenmeyi
    öğretmeye başladım.
  • 0:30 - 0:33
    Dijital bir uğur böceği yaptım
  • 0:33 - 0:38
    ve gerçek bir uğur böceğinden sadece
    bir şey yapmayı öğrenmeye çabaladım:
  • 0:38 - 0:39
    yiyecek aramayı.
  • 0:39 - 0:42
    Ve çok basit bir sinir sisteminden
    sonra--
  • 0:42 - 0:44
    genetik algoritma ve dahası--
  • 0:44 - 0:46
    modele bakın.
  • 0:46 - 0:49
    Gerçek hayatta olanın neredeyse aynısı.
  • 0:50 - 0:54
    Yirmi yaş için çok çarpıcı bir
    öğrenme tecrübesi.
  • 0:56 - 0:59
    Hayat bir öğrenme programıdır.
  • 1:00 - 1:04
    Bu mükemmel dünyaya
    baktığınızda,
  • 1:04 - 1:07
    her bir tür kendi öğrenme
    programına sahiptir.
  • 1:08 - 1:10
    Bu öğrenme programı genomdur,
  • 1:10 - 1:14
    ve bu programın kodu da
    DNA'dır.
  • 1:15 - 1:21
    Her bir canlının farklı genomları farklı
    hayatta kalma stratejilerini temsil eder.
  • 1:22 - 1:26
    Milyarlarca yıllık evrimi temsil
    ederler.
  • 1:27 - 1:31
    Her bir türün ataları ve
  • 1:31 - 1:33
    çevre arasındaki iletişimi
    temsil eder.
  • 1:34 - 1:37
    Dünyadan,
  • 1:37 - 1:38
    DNA'dan,
  • 1:38 - 1:40
    bildiğiniz üzere
    hayatın dilinden,
  • 1:40 - 1:43
    öğrenme programından
    gerçekten çok etkilenmiştim.
  • 1:43 - 1:48
    Bu nedenle bunları okumak için
    bir enstitü kurmaya karar verdim.
  • 1:48 - 1:49
    Birçoğunu okudum.
  • 1:50 - 1:54
    Muhtemelen dünyada daha önce yaşamış
    hayvanların yarısının genomlarını okuduk.
  • 1:54 - 1:57
    Demek istediğim şu ana kadar.
  • 1:57 - 1:59
    Çok şey öğrendik.
  • 1:59 - 2:03
    Bir tür için bile defalarca
    dizi yaptık....
  • 2:03 - 2:04
    insan genomu.
  • 2:04 - 2:06
    Önce Asyalılarınkini dizdik.
  • 2:06 - 2:09
    Kendi kendime defalarca dizdim,
  • 2:09 - 2:12
    sadece bu platformdan faydalanmak için.
  • 2:13 - 2:16
    Şu tekrarlayan temel çiftlere
    bir bakın.
  • 2:16 - 2:17
    ATCG.
  • 2:17 - 2:19
    Buradan bir şey anlayamazsınız.
  • 2:19 - 2:21
    Fakat şu temel çifte bakın
  • 2:21 - 2:23
    Bu beş harf, AGGAA.
  • 2:24 - 2:27
    Bu beş SNP, EPAS1 diye adlandırılan
    gen çerçevesinde
  • 2:27 - 2:29
    Tibet Topluluğundaki
    çok belirgin
  • 2:29 - 2:31
    haplotip'i temsil etmektedir.
  • 2:31 - 2:33
    Bu gen onaylandı--
  • 2:33 - 2:34
    oldukça seçici--
  • 2:34 - 2:39
    Bu, daha yüksek adaptasyon için
    Tibetlilerin pozitif seçiminin
  • 2:39 - 2:40
    en önemli imzasıdır.
  • 2:41 - 2:43
    Ne olduğunu biliyor musunuz?
  • 2:43 - 2:48
    Bu 5 SNP, Denisovanların (insan alt türü)
    veya Denisovan benzeri bireylerin
  • 2:48 - 2:51
    insanlara entegrasyonunun
    sonucudur.
  • 2:52 - 2:55
    Bu genomları okumaya ihtiyaç
    duymamızın sebebi budur.
  • 2:55 - 2:56
    Tarihi anlamak için,
  • 2:56 - 3:00
    genomun milyonlarca yıl boyunca
  • 3:00 - 3:04
    nasıl bir öğrenme sürecinden
    geçtiğini anlamak için.
  • 3:05 - 3:08
    Genomu okuyarak,
    birçok bilgi elde edebilirsiniz--
  • 3:08 - 3:10
    genomdaki böcekleri size söyler--
  • 3:10 - 3:13
    Bundan doğum kusuru,
    monogenetik hastalıkları kastettim.
  • 3:13 - 3:15
    Kandaki düşüşü okuyarak
  • 3:15 - 3:17
    size neden ateşiniz olduğunu
    söyleyebilirim,
  • 3:17 - 3:20
    veya o size hangi ilacın hangi dozda
    kullanmanız gerektiğini söyleyebilir,
  • 3:20 - 3:23
    hasta olduğunuzda, özellikle kanser
    olduğunuzda.
  • 3:24 - 3:27
    Birçok şey incelenebilir fakat
    şuna bir bakın;
  • 3:27 - 3:30
    30 yıl önce, Çin'de hâlen fakirdik.
  • 3:31 - 3:35
    Çinli yetişkin nüfusun sadece
    %0.67'sinde diyabet hastalığı vardı.
  • 3:35 - 3:37
    Şu ana baktığınızda bu oran %11.
  • 3:38 - 3:41
    Genetik 30 yılda değişemez--
  • 3:41 - 3:42
    sadece bir jenerasyon.
  • 3:43 - 3:45
    Farklı bir şey olmalı.
  • 3:45 - 3:46
    Diyet?
  • 3:46 - 3:47
    Çevre?
  • 3:48 - 3:49
    Yaşam tarzı?
  • 3:49 - 3:54
    Hatta tek yumurta ikizleri bile tamamen
    farklı gelişebilir.
  • 3:55 - 3:58
    Bir tanesi obez olurken, diğeri
    olmayabilir.
  • 3:59 - 4:02
    Biri kanser olurken
    diğeri olmayabilir.
  • 4:02 - 4:06
    Çok stresli bir ortamda
    yaşamaktan bahsetmiyorum.
  • 4:08 - 4:10
    İnsanlar belki bilebilir,
    bazı nedenlerden dolayı
  • 4:10 - 4:13
    10 yıl önce Shenzhen'e taşındım...
  • 4:14 - 4:16
    Eğer gen stres altında ise
  • 4:16 - 4:18
    tamamen farklı davranır.
  • 4:19 - 4:20
    Hayat bir yolculuktur.
  • 4:21 - 4:23
    Gen de bunun başlangıç
    noktasıdır,
  • 4:23 - 4:24
    sonu değil.
  • 4:25 - 4:30
    Doğduğunuzda bazı hastalıkların
    istatistiksel riskine sahipsinizdir.
  • 4:30 - 4:34
    Fakat her gün farklı tercihler
    yapıyorsunuz
  • 4:34 - 4:39
    ve bu tercihler belli hastalıkların
    risklerini artıracak veya azaltacaktır.
  • 4:39 - 4:42
    Fakat eğrinin neresinde olduğunuzu
    biliyor musunuz?
  • 4:42 - 4:45
    Geçmişteki eğri nasıldı?
  • 4:45 - 4:47
    Her gün hangi kararlarla
    karşı kaşıya kalıyorsunuz?
  • 4:47 - 4:50
    Ve hayat yolculuğunuzda kendi
    doğru eğrinizi yapmanız için
  • 4:50 - 4:54
    hangisi doğru karardır?
  • 4:55 - 4:57
    Bu nedir?
  • 4:57 - 4:59
    Değiştiremeyeceğiniz tek şey,
  • 4:59 - 5:01
    geri alamayacağınız tek şey,
  • 5:02 - 5:03
    zamandır.
  • 5:03 - 5:05
    Henüz değil ama belki gelecekte.
  • 5:05 - 5:06
    (Gülüşme)
  • 5:06 - 5:09
    Verdiğiniz kararı değiştiremezsiniz,
  • 5:09 - 5:11
    ama burada bir şey
    yapabilir miyiz?
  • 5:11 - 5:16
    Üzerimde gerçekten birden çok
    opsiyonu çalıştırmayı deneyebilir miyiz?
  • 5:16 - 5:19
    ve sonuca göre doğrusunu tahmin
    etmeye çalışabilir miyiz?
  • 5:19 - 5:22
    ve doğru seçimi yapabilir miyiz?
  • 5:22 - 5:23
    Her şeye rağmen,
  • 5:23 - 5:25
    biz tercihlerimiziz.
  • 5:26 - 5:29
    Bu uğur böcekleri sonradan
    bana geldiler.
  • 5:30 - 5:33
    25 yıl önce, gerçek uğur böceklerini
    simule etmek için
  • 5:33 - 5:35
    dijital uğur böcekleri yaptım.
  • 5:36 - 5:37
    Kendimi simule etmek için
  • 5:38 - 5:40
    Kendimden bir tane dijital
    yapabilir miyim?
  • 5:40 - 5:43
    Sinir siteminin burada çok daha
    sofistike ve karmaşık
  • 5:43 - 5:46
    olacağını anladım.
  • 5:46 - 5:47
    Bundan bir tane yapabilir miyim?
  • 5:47 - 5:49
    ve bunu hesaplamak için
  • 5:49 - 5:53
    kendi dijitalimin üzerinde birden çok
    seçeneği çalıştırmayı deneyebilir miyim?
  • 5:53 - 5:56
    Ardından aynı zamanda
    paralel başka bir evrende
  • 5:56 - 5:59
    yaşayabilirim.
  • 5:59 - 6:02
    Benim için iyi ne ise onu
    seçebilirim.
  • 6:02 - 6:06
    Muhtemelen gezegendeki en kapsamlı
    dijitale sahibim.
  • 6:06 - 6:09
    Bunun için, kendim için
    çok fazla para harcadım.
  • 6:10 - 6:14
    Ve kendi dijitalim bana oradaki tüm
    bu şeylerin yanında
  • 6:14 - 6:17
    genetik olarak gut riskine
    sahip olduğumu söyledi.
  • 6:17 - 6:19
    Bunu yapmanız için ayrı bir teknolojiye
    ihtiyacınız var.
  • 6:19 - 6:21
    Proteinlere, genlere ihtiyacınız
    var
  • 6:21 - 6:24
    metabolik antikorlara ihtiyacınız var,
  • 6:24 - 6:26
    içinizdeki veya sizi kaplayan virüs veya
  • 6:26 - 6:30
    bakterileri görmeye ihtiyacınız var
  • 6:30 - 6:32
    Tüm akıllı aletlere sahip
    olmalısınız--
  • 6:33 - 6:36
    akıllı araba, akıllı ev, akıllı tabletler,
  • 6:36 - 6:39
    akıllı saat, akıllı telefon;
    hepsi faaliyetlerinizi takip etmek için.
  • 6:39 - 6:41
    Çevre önemlidir--
  • 6:41 - 6:42
    her şey önemlidir--
  • 6:42 - 6:44
    ve akıllı tuvaleti de unutmayın.
  • 6:44 - 6:45
    (gülüşme)
  • 6:45 - 6:47
    Ne israf ama değil mi?
  • 6:47 - 6:52
    Her gün, çok fazla paha biçilemez
    bilginin üzerine sifon çekiliyor.
  • 6:52 - 6:54
    Ve onlara ihtiyacın var.
  • 6:54 - 6:56
    Onların hepsini değerlendirmelisin.
  • 6:56 - 6:58
    Çevrendeki her şeyi değerlendirebilmeli
  • 6:58 - 7:00
    ve bunları hesaplamalısın.
  • 7:00 - 7:04
    Ve kendi dijitalim genetik bir
    kusurum olduğunu söyledi.
  • 7:05 - 7:07
    Yüksek derecede gut riskine sahibim.
  • 7:08 - 7:09
    Şu anda bir şey hissetmiyorum.
  • 7:09 - 7:11
    Hâlâ sağlıklıyım.
  • 7:11 - 7:13
    Fakat ürik asit seviyeme bakınca
  • 7:13 - 7:14
    normal değerin iki katı
    durumunda.
  • 7:15 - 7:18
    Ve kendi dijitalim tüm tıbbi
    kitapları araştırdı,
  • 7:18 - 7:21
    ve bana "Ok, dulavrat otu içebilirsin"
    diyor--
  • 7:21 - 7:24
    bunu doğru telaffuz bile
    edemiyorum--
  • 7:24 - 7:25
    (Gülüşme)
  • 7:25 - 7:27
    Bu eski Çin bilgeliğindendir.
  • 7:27 - 7:30
    Ve bu çayı üç ay süreyle içtim.
  • 7:30 - 7:32
    Şu an ürik asitim normale döndü.
  • 7:33 - 7:35
    Demek istediğim, bende işe yaradı.
  • 7:35 - 7:37
    Tüm bu binlerce yıllık bilgelik
    bende işe yaradı.
  • 7:37 - 7:39
    Şanslıydım.
  • 7:39 - 7:42
    Fakat muhtemelen senin için
    şanslı değilim.
  • 7:43 - 7:45
    Dünyada var olan tüm bu bilgiler
  • 7:45 - 7:51
    muhtemelen yeterince etkili olmayabilir
    senin için yeterince kişiselleştirilemez.
  • 7:52 - 7:55
    Kendi dijitalini çalışır
    duruma getirmenin tek yolu
  • 7:55 - 7:57
    kendinden öğrenmektir.
  • 7:59 - 8:01
    Kendine kendin ile ilgili bir çok
    soru sormak zorundasın.
  • 8:02 - 8:03
    "Eğer yaparsam?--
  • 8:03 - 8:05
    Şimdi burada jetlag oldum.
  • 8:05 - 8:07
    Muhtemelen siz bunu görmüyorsunuz
    fakat oldum.
  • 8:08 - 8:10
    Az yesem ne olurdu?
  • 8:10 - 8:13
    Metmorfin alırsam
    daha uzun yaşar mıyım?
  • 8:13 - 8:15
    Everest dağına tırmansam
    ne olur?
  • 8:15 - 8:16
    Bu o kadar kolay değil.
  • 8:16 - 8:18
    Veya maraton koşmak?
  • 8:18 - 8:20
    Bir Çin likörü olan mai-tai'den
  • 8:20 - 8:22
    bir şişe içsem ne olurdu?
  • 8:22 - 8:23
    Gerçekten sarhoş olsam?
  • 8:23 - 8:27
    Buradaki insanlarla son bir prova
    videosu çekiyordum,
  • 8:28 - 8:29
    sarhoştum
  • 8:29 - 8:31
    ve tamamen farklı bir konuşma
    yaptım.
  • 8:31 - 8:34
    (Gülüşme)
  • 8:34 - 8:36
    Daha az çalışsam olur mu?
  • 8:36 - 8:38
    Daha az stresli olurdum doğru mu?
  • 8:38 - 8:40
    Bu nedenle muhtemelen bu bana
    hiç olamayacak,
  • 8:40 - 8:42
    Gerçekten her gün stresliydim,
  • 8:42 - 8:44
    fakat umarım daha az stresli olabilirim.
  • 8:44 - 8:46
    Bu erken çalışma bize dedi ki;
  • 8:46 - 8:48
    aynı muz ile bile
  • 8:49 - 8:51
    farklı bireylerde tamamen farklı
  • 8:52 - 8:53
    glikoz seviyesi tepkimesine
    sahibiz.
  • 8:53 - 8:54
    Peki ya ben?
  • 8:54 - 8:56
    Benim için doğru kahvaltı nedir?
  • 8:56 - 8:59
    İki haftalık kontrollü deneyler
    yapmalıyım,
  • 8:59 - 9:03
    her türlü değişik yiyecek içeriğini
    kendi üzerimde test etmeliyim,
  • 9:03 - 9:05
    ve vücudumun tepkimesini
    kontrol etmeliyim.
  • 9:05 - 9:09
    Ve benim için, kendim için en uygun
    beslenmeyi
  • 9:09 - 9:10
    bilmiyorum.
  • 9:11 - 9:16
    Ardından daha fazla ve sağılıklı
    nasıl yaşarım hakkında
  • 9:16 - 9:19
    tüm eski Çin bilgeliklerini
    araştırmak istedim.
  • 9:19 - 9:20
    Bunu yaptım.
  • 9:20 - 9:22
    Bazıları gerçekten ulaşılmazdı.
  • 9:23 - 9:26
    Geçen Ekim ayında bunu
    bir defa denedim,
  • 9:26 - 9:27
    yedi gün yemeyerek.
  • 9:28 - 9:32
    Altı partnerim ile birlikte
    yedi gün oruç tuttuk.
  • 9:33 - 9:34
    Şu insanlara bakın.
  • 9:34 - 9:35
    Biri gülümsüyor.
  • 9:35 - 9:37
    Neden gülümsediğini
    biliyor musunuz?
  • 9:37 - 9:38
    Bizi kandırdı.
  • 9:38 - 9:39
    (Gülüşme)
  • 9:39 - 9:42
    Gece bir bardak kahve içti
  • 9:42 - 9:43
    ve biz bunu verilerden yakaladık.
  • 9:43 - 9:44
    (Gülüşme)
  • 9:44 - 9:47
    Verilerden her şeyi ölçtük.
  • 9:47 - 9:49
    Bunları takip edebiliyorduk
  • 9:49 - 9:51
    ve gerçekten görebiliyorduk
  • 9:51 - 9:53
    örneğin, benim bağışıklık sistemim,
  • 9:53 - 9:54
    size burada küçük bir ip ucu verir.
  • 9:54 - 9:59
    Benim bağışıklık sistemim belirgin bir
    şekilde 24 saat süresince değişti.
  • 10:00 - 10:03
    Bu belirgin değişiklikler
    antikorlarımın proteinlerimi
  • 10:03 - 10:05
    düzenlemesiyle gerçekleşiyor.
  • 10:05 - 10:06
    Ve herkes bunu yapıyordu.
  • 10:06 - 10:09
    En başından beri gerçekten tamamen
    farklı olsak bile.
  • 10:09 - 10:12
    Ve gelecekte bu, kanser ve benzeri
    şeyler için
  • 10:12 - 10:14
    muhtemelen ilginç bir tedavi
    olacaktır.
  • 10:14 - 10:16
    Çok çok ilginç olacak.
  • 10:16 - 10:19
    Fakat sağlıklı bireylerin sidiğini içmek
    gibi muhtemelen
  • 10:19 - 10:23
    yapmayı istemeyeceğiniz şeyler
  • 10:23 - 10:24
    sizi sağlıklı hissettirebilir.
  • 10:24 - 10:26
    Bu eski Çin bilgeliğindendir.
  • 10:26 - 10:28
    Şuna bir bak, doğru mu?
  • 10:28 - 10:30
    1700 yıl öncesi gibi,
  • 10:30 - 10:32
    hâlen kitapta yer almaktadır.
  • 10:32 - 10:34
    Fakat ben hâlâ kokusundan
    hoşlanmıyorum.
  • 10:34 - 10:35
    (Gülüşme)
  • 10:35 - 10:38
    Bunu yapmanın doğru yolunu bulmak
    istiyorum.
  • 10:38 - 10:42
    Belki bakteri kokteyli bileşimini
    bulabilir ve içebilirim,
  • 10:42 - 10:44
    Muhtemelen bu beni daha iyi
    yapacaktır.
  • 10:44 - 10:46
    Bu nedenle bunu yapmaya
    çabalıyorum.
  • 10:46 - 10:48
    O kadar çok çabalamama rağmen,
  • 10:48 - 10:53
    ihtimal dahilindeki tüm durumları
    test etmek çok zor.
  • 10:53 - 10:58
    Her çeşit denemeyi yapmak
    hiç de imkansız değil...
  • 10:59 - 11:03
    fakat dünyada 7 milyar öğrenen
    programımız var
  • 11:03 - 11:04
    7 milyar.
  • 11:04 - 11:08
    Ve her program değişik ortamlarda
    çalışıyor
  • 11:08 - 11:10
    ve farklı tecrübeler elde ediyor.
  • 11:10 - 11:12
    Bunların hepsini ölçebilir miyiz?
  • 11:13 - 11:16
    Yedi yıl önce, insan genomunun
    onuncu yıl dönümünü kutlamak maksadıyla
  • 11:16 - 11:19
    bir makale yazdım.
  • 11:20 - 11:22
    "Kendi kendinize sıralayın,
    birimiz ve hepimiz için"
  • 11:22 - 11:23
    diye söyledim.
  • 11:24 - 11:27
    Fakat şimdi "Kendinizi dijitalleştirin,
    birimiz için ve hepimiz için"
  • 11:27 - 11:29
    diyeceğim.
  • 11:30 - 11:36
    Bu dijital beni dijital hepimize
    çevirdiğimde
  • 11:36 - 11:40
    hayatın internetini düzenlemeye
    çalıştığımda
  • 11:40 - 11:43
    insanlar birbirinden
    öğrenebildiklerinde
  • 11:43 - 11:45
    insanlar kendi tecrübelerinden
    kendi verilerinden
  • 11:45 - 11:47
    öğrenebildiklerinde
  • 11:47 - 11:51
    insanlar kendi dijitallerini gerçekten
    oluşturabildiklerinde
  • 11:51 - 11:52
    ve biz bundan öğrenebiliriz
  • 11:53 - 11:59
    Dijital biz dijital ben ile tamamen
    farklı olacaktır.
  • 11:59 - 12:03
    Fakat bu sadece dijital benden gelir.
  • 12:04 - 12:07
    Ve işte bu benim burada teklif
    ettiğim şey.
  • 12:08 - 12:09
    Bana katılın--
  • 12:10 - 12:11
    biz olalım,
  • 12:12 - 12:17
    ve herkes kendi dijitalini
    yapmalıdır.
  • 12:17 - 12:21
    Çünkü sadece bu şekilde kendiniz
    hakkında, benim hakkımda
  • 12:21 - 12:23
    bizim hakkımızda
  • 12:23 - 12:25
    daha fazla şey öğrenebiliriz.
  • 12:25 - 12:28
    Benim daha konunun başında ortaya attığım
    soru hakkında;
  • 12:28 - 12:30
    "Hayat nedir?"
  • 12:30 - 12:31
    Teşekkür ederim.
  • 12:31 - 12:37
    (Alkış)
  • 12:37 - 12:40
    Chris Anderson:
    size hızlı bir sorum var.
  • 12:41 - 12:43
    Bence, çalışma çok güzel.
  • 12:43 - 12:46
    İnsanların bir sorusu olduğunu
    tahmin ediyorum
  • 12:46 - 12:49
    kişiselleştirilmiş ilaçların
    bizlere sunacağı
  • 12:49 - 12:51
    inanılmaz olanakları
    sabırsızlıkla beklerken
  • 12:51 - 12:54
    yakın dönemde bu ilaçlar çok az
    kişi tarafından satın alınabilir
  • 12:54 - 12:56
    olacak gibi görünüyor,
    sizce bu doğru mu?
  • 12:56 - 12:59
    Sıralama işlemi ve diğer hususları
    yapmak pahalıya mâl olur.
  • 12:59 - 13:02
    Bu durum sizce bir çeşit eşitsizliğin
  • 13:02 - 13:04
    oluşmasına yol açar mı?
  • 13:04 - 13:07
    Veya öncülerden aldığınız bilginin
  • 13:07 - 13:09
    daha geniş alıcı kitlesine
    yardım etmek için
  • 13:09 - 13:13
    gerçekten oldukça hızlı bir şekilde
    yayılacağına dair
  • 13:13 - 13:16
    görüşünüz var mı?
  • 13:16 - 13:17
    Jun Wang: Güzel soru.
  • 13:17 - 13:21
    Yedi yıl önce BGI'yi kurduğumuzda
  • 13:21 - 13:24
    ve bu şirketin CEOsu olarak
    hizmet ettiğimde
  • 13:24 - 13:26
    gerçekleştirmem gereken tek hedef
  • 13:26 - 13:29
    sıralama işleminin maliyetini düşürmekti
    diyebilirim.
  • 13:29 - 13:32
    İnsan genomu başına 100 milyon
    dolarla başladı.
  • 13:32 - 13:34
    Şimdi ise birkaç bin dolar.
  • 13:34 - 13:38
    Bunun yapılmasındaki tek sebep
    daha fazla insan bundan faydalansın.
  • 13:38 - 13:41
    Bu nedenle dijital ben için,
    aynı şey.
  • 13:41 - 13:43
    Şimdi muhtemelen bir kişiyi
    dijitalize etmek için
  • 13:43 - 13:46
    bir milyon dolara ihtiyaç
    duyabilirsiniz.
  • 13:46 - 13:47
    Bence 100 dolar olmalıdır.
  • 13:48 - 13:52
    Buna ihtiyacı olan bir çok insan için
    bedava olmalıdır.
  • 13:52 - 13:54
    İşte bizim hedefimiz bu.
  • 13:54 - 13:57
    Sanki birbirine girmiş bu teknolojilerle
  • 13:57 - 14:00
    bence çok yakın gelecekte
  • 14:00 - 14:02
    gelin şuna üç ila beş yıl diyelim
  • 14:02 - 14:04
    bu gerçekleşecek.
  • 14:04 - 14:08
    Benim ikinci şirketim olan iCorbon'u
    kurma nedenim
  • 14:08 - 14:09
    tam olarak bu fikir.
  • 14:09 - 14:12
    Bu şirket gerçekten de maliyetleri
    her bir kişinin
  • 14:12 - 14:15
    yararlanabileceği seviyeye
    indirmeye çalışıyor.
  • 14:15 - 14:19
    CA: Tamam, yani hayaliniz sadece
    birkaç kişi için elit sağlık hizmeti değil
  • 14:19 - 14:20
    gerçekten çabalamak
  • 14:20 - 14:23
    ve aslında tüm sağlık hizmetini
    daha uygun maliyetli yapmak --
  • 14:23 - 14:27
    JW: Fakat biz bazı öncülerle
    bu fikri kabul eden, bu fikre
  • 14:27 - 14:28
    inananlarla başladık,
  • 14:28 - 14:32
    fakat en sonunda bu herkesin
    yararına olacaktır.
  • 14:32 - 14:35
    CA: Peki Jun, şunu söylemek doğru
    olacaktır
  • 14:35 - 14:37
    Sen bu dünyadaki en hayret verici
    bilimsel zihinsin,
  • 14:37 - 14:39
    ve seni burada ağırlamak
    bir onurdu.
  • 14:39 - 14:40
    JW: Teşekkür ederim.
  • 14:40 - 14:41
    (Alkış)
Title:
Dijital DNA daha iyi sağlık seçimleri yapmanız için nasıl yardımcı olabilir
Speaker:
Jun Wang
Description:

Vücudunuza almadan önce yiyeceğin veya ilaç tedavisinin sizin sağlığınızı nasıl etkileyeceğini bilebilseniz nasıl olurdu? Genomist araştırmacı Jun Wang gerçek insanlarının dijital benzerlerinin geliştirilmesi için çalışmaktadır; Genetik kodlarla başladılar, fakat beslenmeden uykuya kadar akıllı tuvalet tarafından toplanan diğer çeşitteki veriler de bu konuda etmendir. Tüm bu değerli bilgilerle, Wang bireysel ve kolektif olarak sağlık hakkındaki düşüncelerimizi değiştirecek cihazı yaratmayı umuyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:54

Turkish subtitles

Revisions