< Return to Video

كيف للحمض النووي ‘DNA‘ الرقمي أن يساعد لاتخاذ خيارات صحية أفضل

  • 0:01 - 0:04
    أنا هنا اليوم لأطرح عليكم سؤالا.
  • 0:04 - 0:05
    ما هي الحياة؟
  • 0:06 - 0:09
    إنها حقا تحيرني منذ أكثر من 25 عاما،
  • 0:09 - 0:13
    وربما تستمر كذلك طوال 25 سنةً أخرى.
  • 0:14 - 0:18
    هذا البحث عملته عندما كنت طالباً بالجامعة.
  • 0:19 - 0:26
    عندما كان زملائي يعاملون الكمبيوتر
    على أنه آلةٌ حاسبةٌ كبيرة،
  • 0:26 - 0:29
    بدأت أدرِس الكمبيوتر لأتعلم.
  • 0:30 - 0:33
    قمت ببناء خنفسةٍ رقمية
  • 0:33 - 0:38
    وحاولت التعلُم من خنفساءٍ حقيقية،
    فقط لأفعل شيئاً واحداً:
  • 0:38 - 0:39
    البحث عن الطعام.
  • 0:39 - 0:42
    وبعد شبكةٍ عصبيةٍ بسيطة--
  • 0:42 - 0:44
    لوغاريثميَةٍ جينيَة، وما إلى ذلك--
  • 0:44 - 0:46
    أُنظروا إلى النمط.
  • 0:46 - 0:49
    إنهم يتطابقون تقريباً مع الحياة الحقيقية.
  • 0:50 - 0:54
    خبرةٌ دراسيةٌ لافتةُ جداً
    بالنسبة لطالبٍ بالعشرين
  • 0:56 - 0:59
    الحياة برنامج تعليمي.
  • 1:00 - 1:04
    عندما تنظر إلى كل هذا العالَم الرائع،
  • 1:04 - 1:07
    كل كائنٍ حيٍ له برنامجٌ تعليميٌ خاصٌ به.
  • 1:08 - 1:10
    البرنامج التعليمي هو ‘جينوم‘،
  • 1:10 - 1:14
    والرمز لهذا البرنامج هو الحمض النووي، DNA.
  • 1:15 - 1:21
    الجينوم المختلف لأي كائنٍ حيٍ
    يُمثِل استراتيجية بقاءٍ مختلفة.
  • 1:22 - 1:26
    إنَها تُمثِل مئات ملايين السنين من التطور.
  • 1:27 - 1:31
    التفاعل بين كل أسلاف الكائنات
  • 1:31 - 1:33
    والبيئة.
  • 1:34 - 1:37
    كنت حقاً منبهراً بهذا العالم،
  • 1:37 - 1:38
    بالحمض النووي DNA،
  • 1:38 - 1:41
    هذه، كما تعرفون، لغة الحياة،
  • 1:41 - 1:42
    البرنامج التعليمي.
  • 1:43 - 1:48
    لذلك، قررت أن أؤسس المعهد الذي يقرأه.
  • 1:48 - 1:49
    أنا أقرأ الكثير منهم.
  • 1:50 - 1:54
    ربما نقرأ أكثر من نصف الجينوم
    للحيوانات الأولى في العالم.
  • 1:54 - 1:56
    أقصد، حتى يومنا هذا.
  • 1:57 - 1:59
    تعلمنا الكثير.
  • 1:59 - 2:03
    قمنا بالتسلسل كذلك، لكائنٍ واحد،
    لمرَاتٍ عديدة...
  • 2:03 - 2:04
    جينوم الإنسان.
  • 2:04 - 2:06
    سلسلنا أول آسيوي.
  • 2:06 - 2:09
    أنجزت التسلسل لنفسي مراتٍ ومراتٍ عديدة،
  • 2:09 - 2:12
    فقط لنستفيد من هذه المنصة،
  • 2:13 - 2:16
    أنظروا إلى هذه الأزواج المتكررة:
  • 2:16 - 2:17
    ATCG.
  • 2:17 - 2:19
    لا تفهمون شيئا هناك.
  • 2:19 - 2:21
    ولكن انظروا إلى ذاك الزوج الأساسي
  • 2:21 - 2:23
    هذه الحروف الخمسة AGGAA.
  • 2:24 - 2:27
    هذه الخمسة SNP تمثل مجموعة
    جيناتٍ محددةٍ جداً
  • 2:27 - 2:29
    من سكان التيبت
  • 2:29 - 2:31
    حول جين يدعى EPAS1.
  • 2:31 - 2:33
    ذلك الجين تم إثباته.
  • 2:33 - 2:34
    انَه انتقائي جداً.
  • 2:34 - 2:39
    إنَه أكثر علامة وضوحاً للانتقاء
    الإيجابي لأبناء التيبت
  • 2:39 - 2:40
    للتأقلم مع المناطق المرتفعة.
  • 2:41 - 2:42
    أتعلمون شيئاً؟
  • 2:42 - 2:48
    هذه الخمس SNP كانت نتيجة
    تكامل للإنسان القديم،
  • 2:48 - 2:51
    أو أفراداً شبيهةٍ بالإنسان
    القديم، إلى إنسان
  • 2:52 - 2:55
    هذا هو السبب لماذا علينا
    أن نقرأ الجينوم.
  • 2:55 - 2:56
    لنفهم التاريخ.
  • 2:56 - 3:00
    لنفهم ما هو النهج التعليمي
  • 3:00 - 3:04
    الذي مرَت به الجينومات لملايين السنين.
  • 3:05 - 3:08
    قراءة الجينوم، يمكن أن تزوِدنا
    بالكثير من المعلومات ..
  • 3:08 - 3:10
    تخبرك بالعيوب في الجينوم ..
  • 3:10 - 3:13
    أعني العيوب التي تأتي بالولادة،
    عيباً يصيب جيناً أحادياً.
  • 3:13 - 3:15
    بقراءة نقطة دم
  • 3:15 - 3:17
    يمكنها أن تخبرك لم أُصبت بالحمَى.
  • 3:17 - 3:20
    أو تخبرك ماهو الدواء وكم هي الجرعة اللازمة
  • 3:20 - 3:23
    عندما تمرض، وخاصةً بالسرطان.
  • 3:24 - 3:27
    كثير من الأمور يمكن دراستها،
    ولكن انظروا لهذا:
  • 3:27 - 3:30
    منذ 30 عاماً، كنا لا نزال فقراء بالصين.
  • 3:31 - 3:35
    فقط 0.67 بالمئة من سكان الصين
    البالغين كانوا يعانون من السكري.
  • 3:35 - 3:37
    الآن: 11 بالمئة.
  • 3:38 - 3:41
    الجينات لا يمكن أن تتغير خلال 30 عاماً ..
  • 3:41 - 3:42
    فقط جيل واحد.
  • 3:43 - 3:45
    لا بدَ من أمرٍ آخر.
  • 3:45 - 3:46
    نوع الغذاء؟
  • 3:46 - 3:47
    البيئة؟
  • 3:48 - 3:49
    طريقة الحياة؟
  • 3:49 - 3:54
    حتى التوائم المتطابقين يمكن
    أن ينموا بشكلٍ مختلفٍ كلياً
  • 3:55 - 3:58
    يمكن أن يعاني أحدهما من السمنة الزائدة،
    أمَا الثاني فلا.
  • 3:59 - 4:02
    أن يتطور سرطاناً عند أحدهما دون الآخر.
  • 4:02 - 4:06
    كل هذا ولم نذكر العيش ببيئةٍ متوتِرة.
  • 4:08 - 4:10
    انتقلت إلى (شنزن) منذ عشرة سنوات ...
  • 4:10 - 4:13
    لسببٍ معين، قد يعلمه الناس.
  • 4:14 - 4:16
    إذا تعرًض الجين للتوتر،
  • 4:16 - 4:18
    يتصرَف بشكلٍ مختلفٍ تماماً.
  • 4:19 - 4:20
    الحية رحلة.
  • 4:21 - 4:23
    الجين هو مجرد نقطة بداية،
  • 4:23 - 4:24
    وليس النهاية.
  • 4:25 - 4:30
    لديكم هذه المخاطر الإحصائية
    لأمراضٍ معينةٍ منذ ولادتي.
  • 4:30 - 4:34
    ولكنكم تتخذون خياراتٍ مختلفةٍ في كل يوم،
  • 4:34 - 4:39
    وهذه الخيارات تزيد أو تنقص
    مخاطر أمراضٍ معينة.
  • 4:39 - 4:42
    ولكن هل تعرف موقعك على المنحنى؟
  • 4:42 - 4:45
    وكيف كان يبدو المنحنى السابق؟
  • 4:45 - 4:47
    وما نوع القرارات التي تواجهها كل يوم؟
  • 4:48 - 4:50
    وما نوع القرار الصائب
  • 4:50 - 4:54
    لتصنع المنحَنى الصحيح
    الخاص بك خلال رحلة حياتك؟
  • 4:55 - 4:57
    ما هذا؟
  • 4:57 - 4:59
    الشيء الوحيد الذي لا يمكنك تغييره،
  • 4:59 - 5:01
    لا تستطيع إعادته للوراء،
  • 5:02 - 5:03
    هو الزمن.
  • 5:03 - 5:05
    ربما ليس بعد، ربما في المستقبل.
  • 5:05 - 5:06
    (ضحك)
  • 5:06 - 5:09
    حسناً، لا يمكن تغيير قرارٍ سبق واتخذته،
  • 5:09 - 5:10
    ولكن هل يمكن عمل شيءٍ ما؟
  • 5:11 - 5:16
    هل نستطيع أن نجري عدة إختياراتٍ علي أنا،
  • 5:16 - 5:19
    وأن نحاول ان نتنبَأ بالنتائج،
  • 5:19 - 5:22
    وأن نكون قادرين على اتخاذ الخيار الصائب؟
  • 5:22 - 5:23
    بالمحصِّلة،
  • 5:23 - 5:25
    نحن نتيجة اختياراتنا.
  • 5:26 - 5:29
    هذه الخنفساء جاءت لي بعد ذلك.
  • 5:30 - 5:33
    منذ 25 سنة، صنعت الخنفساء الرقمية.
  • 5:33 - 5:35
    لمحاولة محاكاة خنفساء حقيقية.
  • 5:36 - 5:37
    هل يمكن صنعي ‘أنا‘ رقمياً ...
  • 5:38 - 5:39
    ومحاكاتي؟
  • 5:40 - 5:43
    أنا أتفهَم أنَ الشبكة العصبية تصبح
  • 5:43 - 5:46
    أكثر تعقيداً وتشابكاً هناك.
  • 5:46 - 5:47
    هل يمكن أن أصنع هذه،
  • 5:47 - 5:51
    وأحاول أن أجري خياراتٍ
    متعددةٍ على ‘أنا‘ الرقمي ..
  • 5:51 - 5:52
    وأن أحسب كل ذلك؟
  • 5:53 - 5:56
    وعندها يمكنني أن أعيش في عوالم آخرى،
  • 5:56 - 5:59
    موازيةً، وفي ذات الوقت.
  • 5:59 - 6:02
    وعندها أختار الجيد بالنسبة لي.
  • 6:02 - 6:06
    ربما أملك الشخصية الرقمية
    الأكثر شمولاً على هذا الكوكب.
  • 6:06 - 6:09
    أنفقت الكثير من الدولارات
    على ‘أنا‘، على ذاتي.
  • 6:10 - 6:15
    وشخصيتي الرقمية أخبرتني بوجود
    خطر جينيٍ بالمفاصل
  • 6:15 - 6:17
    بكل تلك الأشياء هناك.
  • 6:17 - 6:19
    تحتاج لتقنية مختلفة للوصول لذلك،
  • 6:19 - 6:21
    تحتاج البروتين، الجينات،
  • 6:21 - 6:24
    تحتاج لإجسامٍ مضادّةٍ قابلةً للحياة،
  • 6:24 - 6:26
    تحتاج إلى غربلة كل جسمك
  • 6:26 - 6:30
    من البكتيريا والفيروسات التي
    تغطيك، أو في داخلك.
  • 6:30 - 6:32
    تحتاج إلى كل الأجهزة الذكية هناك ..
  • 6:33 - 6:36
    سياراتٍ ذكية، بيتٍ ذكي، منضدةٍ ذكية،
  • 6:36 - 6:39
    ساعةٍ ذكية، هاتفٍ ذكي
    لتتبع كل نشاطاتك هناك.
  • 6:39 - 6:41
    البيئة مهمة...
  • 6:41 - 6:42
    كل شيءٍ مهم...
  • 6:42 - 6:44
    ولا تنسى المرحاض الذكي.
  • 6:44 - 6:45
    (ضحك)
  • 6:45 - 6:47
    يا له من هدر، أليس كذلك؟
  • 6:47 - 6:52
    كل يوم، معلوماتٍ لا تقدر بثمن
    يتم التخلص منها بالماء
  • 6:53 - 6:54
    وأنت تحتاج لهذه المعلومات.
  • 6:54 - 6:56
    تريد تحليلها جميعها.
  • 6:56 - 6:58
    تريد أن تتمكن من تحليل كل ما يدور حولك
  • 6:58 - 6:59
    وان تحسبهم.
  • 7:00 - 7:04
    وشخصيتي الرقمية أخبرتني
    أن لدي عيباً خينياً
  • 7:05 - 7:07
    لدي خطر عالٍ للإصابة بالنقرس.
  • 7:08 - 7:09
    لا أشعر بشيءٍ الآن،
  • 7:09 - 7:11
    ما زلت بصحةٍ جيدة.
  • 7:11 - 7:12
    ولكن أنظر إلى مستوى
    حمض اليوريا.
  • 7:12 - 7:14
    أنه ضعفيّ المدى الطبيعي.
  • 7:15 - 7:18
    وشخصيتي الرقمية بحثت في كل كتب الطب،
  • 7:18 - 7:22
    وأخبرَني، ‘حسناً، يمكنك شرب شاي البردك‘..
  • 7:22 - 7:24
    حتى أني لا أستطيع لفظه جيداً..
  • 7:24 - 7:25
    (ضحك)
  • 7:25 - 7:27
    هذا من حكمةٍ صينيةٍ قديمة.
  • 7:27 - 7:30
    وقمت بشرب هذا الشاي لثلاثة أشهر.
  • 7:30 - 7:32
    مستوى اليوريا عاد الآن لوضعه الطبيعي.
  • 7:33 - 7:35
    أقصد، نفعت بالنسبة لي.
  • 7:35 - 7:37
    حكمة كل هذه الآلاف من السنين نفعت معي.
  • 7:37 - 7:39
    كنت محظوظاً.
  • 7:39 - 7:42
    ولكني قد لا أكون محظوظاً لكم.
  • 7:43 - 7:45
    كل هذه المعرفة المثيرة في العالم
  • 7:45 - 7:51
    قد لا تكون فعّالةً بما يكفي
    أو مخصّصةً بما يكفي لك أنت.
  • 7:52 - 7:55
    الطريق الوحيد لجعل هذا
    الـ ‘أنا‘ الرقمي يعمل ..
  • 7:55 - 7:57
    هو أن نتعلّم من ذاتك أنت،
  • 7:59 - 8:01
    عليك أن تسأل الكثير عن ذاتك:
  • 8:02 - 8:03
    ‘ماذا لو؟‘ ..
  • 8:03 - 8:05
    أنا أعاني من إختلاف التوقيت.
  • 8:05 - 8:07
    ربما لا تلاحظون، ولكني كذلك.
  • 8:08 - 8:10
    ماذا لو أكلتُ أقل؟
  • 8:10 - 8:13
    متى تناولتُ "ميتفورمين"، على
    أساس أن أعيش أكثر؟
  • 8:14 - 8:15
    ماذا لو تسلّقتُ جبل إيفرست؟
  • 8:15 - 8:16
    هذا ليس سهلاً.
  • 8:16 - 8:18
    أو أن أتسابق بماراثون؟
  • 8:18 - 8:20
    ماذا لو شربت قنينة من شراب (مو-تاي)،
  • 8:20 - 8:22
    وهي كحول صينية،
  • 8:22 - 8:23
    وثملت تماماً؟
  • 8:23 - 8:27
    كنت أقوم بفيديو تجريبي آخر
    مرّةٍ لي مع الرفاق هنا،
  • 8:28 - 8:29
    كنتُ ثملاً،
  • 8:29 - 8:31
    وألقيتُ خطاباً مختلفاً تماماً.
  • 8:31 - 8:34
    (ضحك)
  • 8:34 - 8:36
    ماذا لو عملت أقل؟
  • 8:36 - 8:38
    أكون أقل توتراً أليس كذلك؟
  • 8:38 - 8:40
    ربما لم يحصل هذا لي أبداً،
  • 8:40 - 8:42
    كنت يومياً مُجهداً حقّاً.
  • 8:42 - 8:44
    ولكني أتمنى أن أكون أقل توتراً.
  • 8:44 - 8:46
    الدراسات الأولى أخبرتنا،
  • 8:46 - 8:48
    حتي مع نفس الموزة،
  • 8:49 - 8:51
    نحصل على تفاعلات لمستوى
    الجلوكوز مغايرةً تماماُ
  • 8:52 - 8:53
    علي أفراداً مختلفين.
  • 8:53 - 8:54
    ماذا عنّي أنا؟
  • 8:54 - 8:56
    ما هو الفطور المناسب لي؟
  • 8:56 - 8:59
    علَيَّ أن أقوم بأسبوعين
    من التجارب المنضبطة،
  • 8:59 - 9:03
    لفحص كل أنواع مكونات
    الغذاء المختلفة علَيّ،
  • 9:03 - 9:05
    وأراقب ردة الفعل على جسمي.
  • 9:05 - 9:09
    وأنا لا أدري ما هو النظام
    الغذائي المناسب لي تحديداً،
  • 9:09 - 9:10
    لي أنا.
  • 9:11 - 9:16
    ثم أردت أن أبحث في كل
    الحكمة الصينية القديمة
  • 9:16 - 9:19
    عن كيفية العيش أطول، وبصحةٍ أفضل.
  • 9:19 - 9:20
    وفعلتها.
  • 9:20 - 9:22
    بعضها لا يمكن تحصيلها.
  • 9:23 - 9:26
    فعلت هذا مرَّةً في أكتوبر الماضي،
  • 9:26 - 9:27
    بان لا آكل لسبعة أيامٍ.
  • 9:28 - 9:32
    قمت بالصيام لسبعة أبامٍ مع ستةٍ من شركائي.
  • 9:33 - 9:34
    أنظروا إلى هؤلاء الناس.
  • 9:34 - 9:35
    بسمه واحده.
  • 9:35 - 9:36
    أتعلمون لماذا ابتسم؟
  • 9:36 - 9:38
    لقد غش.
  • 9:38 - 9:39
    (ضحك)
  • 9:39 - 9:42
    شرب كوباً من القهوة خلال الليل,
  • 9:42 - 9:43
    وضبطنا ذلك من المعطيات.
  • 9:43 - 9:44
    (ضحك)
  • 9:44 - 9:47
    قسنا كل شيءٍ من المعطيات.
  • 9:47 - 9:49
    كنا قادرين على تتبعهم،
  • 9:49 - 9:51
    وتمكنّا حقّاً بأن نرى ..
  • 9:51 - 9:53
    مثلاً، جهازي المناعي،
  • 9:53 - 9:54
    فقط لاعطيكم فكرةٍ صغيرةٍ هنا،
  • 9:54 - 9:59
    جهازي المناعي تغيّر بشكلٍ جذريٍ
    على مدى 24 ساعةٍ هناك.
  • 10:00 - 10:03
    والأجسام المضادة نظَّمت البروتين
  • 10:03 - 10:05
    لهذا التغيير الجذري.
  • 10:05 - 10:06
    وكل واحدٍ فعل هذا.
  • 10:06 - 10:09
    بالرغم اننا كنا أساسا مختلفين
    تماماً عند البداية.
  • 10:09 - 10:12
    وربما يكون هذا علاجاً مشوِّقاً بالمستقبل
  • 10:12 - 10:14
    للسرطان وما يشابهه.
  • 10:14 - 10:16
    أصبحت مشوِّقةً جداً.
  • 10:16 - 10:19
    ولكن شيئاً ما قد لا ترغب بتجربته،
  • 10:19 - 10:23
    مثل شرب ماء برازٍ من شخصٍ معافى،
  • 10:23 - 10:24
    والذي سيجعلك بصحةٍ أفضل.
  • 10:24 - 10:26
    هذا من حكمةٍ صينيةٍ قديمة،
  • 10:26 - 10:28
    أنظروا إلى هذا، صح؟
  • 10:28 - 10:30
    مثل قبل 1700 سنة،
  • 10:30 - 10:32
    إنه موجودٌ هناك، بالكتاب.
  • 10:33 - 10:34
    ولكني ما زلت أكره الرائحة.
  • 10:34 - 10:35
    (ضحك)
  • 10:35 - 10:38
    أريد أن أجد الطريقة الصحيحة لفعلها،
  • 10:38 - 10:42
    ربما لأجد تركيبة مزيجٍ
    من البكتيريا وأتناولُه،
  • 10:42 - 10:44
    ربما يجعلني أفضل.
  • 10:44 - 10:45
    أنا أحاول أن أفعل ذلك.
  • 10:45 - 10:48
    بالرغم من أني أحاول جاهداً،
  • 10:48 - 10:53
    إلا أنه من الصعب دراسة كل ألأحوال الممكنة.
  • 10:53 - 10:58
    من غير الممكن البتَّةِ
    اختبار كل أنواع التجارب ..
  • 10:59 - 11:03
    ولكن لدينا سبعة مليار برنامجٍ
    تعليميٍ على هذا الكوكب.
  • 11:03 - 11:04
    سبعة مليارات.
  • 11:04 - 11:08
    ولكل برنامجٍ مساراً بظروفٍ مختلفة.
  • 11:08 - 11:10
    وينفذ تجارب مختلفة.
  • 11:10 - 11:12
    هل نستطيع جميعنا قياسها؟
  • 11:13 - 11:16
    منذ سبعة سنوات كتبت مقالاً لمجلَة "العلوم"
  • 11:16 - 11:19
    للاحتفال بـ سنوية جينوم الإنسان العاشرة.
  • 11:20 - 11:22
    قلتُ، ‘إعمل تسلسل لذاتك‘،
  • 11:22 - 11:23
    لفردٍ واحدٍ وللجميعٍ.‘
  • 11:24 - 11:26
    ولكنني الآن سأقول،
  • 11:26 - 11:29
    ‘إجعلها رقمية، لفردٍ واحدٍ وللجميعٍ.‘
  • 11:30 - 11:36
    عندما نحول الشخصية ‘أنا‘ الرقمية
    إلى ‘نحن‘ الرقمية،
  • 11:36 - 11:40
    عندما نحاول تشكيل شبكةٍ للحياة،
  • 11:40 - 11:43
    عندما يتعلم الناس من بعضهم البعض،
  • 11:43 - 11:45
    عندما يتعلم الناس من تجاربهم،
  • 11:45 - 11:47
    من معطياتِهم،
  • 11:47 - 11:51
    عندما يستطيع الناس حقاً أن
    يُشَكِّلوا الشخصية ‘أنا‘ الرقمية بأنفسهم
  • 11:51 - 11:52
    ونتعلم منها،
  • 11:53 - 11:59
    رقمية ‘نحن‘ ستكون مختلفةً
    تماماً عن رقمية ‘أنا‘.
  • 11:59 - 12:03
    ولكنها لا تأتي إلا من رقمية ‘أنا‘.
  • 12:04 - 12:07
    وهذا ما أحاول اقتراحه هنا.
  • 12:08 - 12:09
    إنضموا لي ..
  • 12:10 - 12:11
    كونوا ‘نحن‘
  • 12:12 - 12:17
    وعلى كلٍ منا أن يبني
    رقمية ‘أنا‘ الخاصّة به،
  • 12:17 - 12:21
    وبهذا فقط، سنتعلّم أكثر عنك،
  • 12:21 - 12:23
    وعنّي،
  • 12:23 - 12:24
    وعنّا جميعاً ..
  • 12:25 - 12:28
    وعن السؤال الذي طرحته في البداية:
  • 12:28 - 12:30
    ،ما هي الحياة؟‘
  • 12:30 - 12:31
    شكراً.
  • 12:31 - 12:37
    (تصفيق)
  • 12:37 - 12:40
    كريس أندرسون: سؤالٌ سريعٌ لك.
  • 12:41 - 12:43
    أعني هذا عملٌ رائع.
  • 12:43 - 12:46
    أعتقد أن هناك سؤال يتبادر لنا،
  • 12:46 - 12:49
    عندما نتطلع للأمام لهذه
    الاحتمالات التقنية الرائعة
  • 12:49 - 12:51
    عن الطب الشخصي،
  • 12:51 - 12:54
    على المدى القصير يبدو أنه سيكون بمقدور
  • 12:54 - 12:55
    عدد قليل من الناس، صح؟
  • 12:55 - 12:58
    إنه يكلّف الكثير من الدولارات
    لتقوم بكل التسلسل وهكذا.
  • 12:59 - 13:02
    هل سيؤدي هذا إلى نوع،
  • 13:02 - 13:04
    مزيداً من عدم المساواة؟
  • 13:04 - 13:08
    أو هل عندك تصورٌ بأن
    المعرفة التي حصلت عليها
  • 13:08 - 13:09
    من الرُّواد
  • 13:09 - 13:12
    يمكن فعلاً أن تنتشر بسرعة
  • 13:12 - 13:16
    لتساعد مجموعةٍ أوسع من المُتَلقين؟
  • 13:16 - 13:17
    جان وانغ: حسناً، سؤالُ جيد.
  • 13:17 - 13:21
    أقول لك أنني منذ سبع سنين
    عندما أسست وشركائي BGI
  • 13:21 - 13:24
    وخدمت كمدير تنفيذي رئيس للشركة،
  • 13:24 - 13:27
    كان هدفي الرئيسي أن
  • 13:27 - 13:29
    أخَفِّض تكلفة التسلسل.
  • 13:29 - 13:32
    ابتدأت من 100 مليون
    دولار ل جينوم إنسان.
  • 13:32 - 13:34
    ألآن هو بضعة مئات من
    الدولارات ل جينوم إنسان.
  • 13:34 - 13:38
    السبب الوحيد لعمله هو أن
    يستفيد منه عدد أكثر من الناس.
  • 13:38 - 13:41
    لذلك ينطبق هذا على ال ‘انا‘ الرقمي.
  • 13:41 - 13:42
    الآن، ربما تحتاج،
  • 13:42 - 13:45
    كما تعلم، مليون دولار لترقيم شخص.
  • 13:46 - 13:47
    أعتقد أن هذا يجب أن يصبح 100 دولار
  • 13:48 - 13:52
    يجب أن يكون مجانياً
    للكثيرين الذين يحتاجونه.
  • 13:52 - 13:54
    وهذا هو هدفنا.
  • 13:54 - 13:57
    ويبدو أنه مع كل هذه التقنية الناشئة،
  • 13:57 - 14:00
    أعتقد أنه في القريب العاجل،
  • 14:00 - 14:02
    لنقُل ثلاث الى خمس سنوات،
  • 14:02 - 14:04
    سيصبح واقعاً.
  • 14:04 - 14:08
    وهذا هو بالضبط ما دفعني لتأسيس iCarbonX،
  • 14:08 - 14:09
    شركتي الثانية.
  • 14:09 - 14:12
    انها حقاً تحاول أن تخفض التكاليف
  • 14:12 - 14:16
    لمستوى يمكن لكل فردٍ الإستفادة منه.
  • 14:16 - 14:19
    كريس: حسناً، إذا فالحلم ليس
    خدمات صحيةٍ راقيةٍ لعددٍ محدود،
  • 14:19 - 14:20
    إنه أن نحاول حقاً
  • 14:20 - 14:23
    وأن نجعل تكلفة الرعاية
    الصحية فعّالة بشكل عام ..
  • 14:23 - 14:25
    جان وانغ: ولكننا بدأنا
    ببعض من تبنّانا،
  • 14:25 - 14:28
    وأناس آمنوا بالفكرة وهكذا،
  • 14:28 - 14:32
    ولكن بالمُحَصِّلة سيكون لمصلجة الجميع.
  • 14:32 - 14:35
    كريس روبنسون: حسناً جان،
    أعتقد أنه من الصواب القول
  • 14:35 - 14:38
    أنك واحداً من أكثر العقول العلمية
    روعةً على هذا الكوكب،
  • 14:38 - 14:39
    وإنه لشرف أن تكون معنا.
  • 14:39 - 14:40
    جان وانغ: شكراً.
  • 14:40 - 14:41
    (تصفيق)
Title:
كيف للحمض النووي ‘DNA‘ الرقمي أن يساعد لاتخاذ خيارات صحية أفضل
Speaker:
جان وانغ
Description:

كيف لو عرفت بالضبط تأثير الطعام أو الأدوية على صحتك -- قبل أن تتناولها؟ الباحث الجينومي جان وانغ يعمل على تطوير نسخٍ بشريةٍ رقميةٍ موازيةٍ لأناسٍ حقيقيين؛ يبدأ من الشفرة الوراثية، مع إعتبار أنواع معطياتٍ أخرى، من الغذاء إلى النوم إلى المعلومات التي تم جمعها من ‘المرحاض الذكي‘. مع كل هذه المعلومات القيِّمة، وانغ يأمل أن يخلق مُحرِّكاً سيغيِّر مفهومنا للصحة، على المستويين الفردي والجماعي.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:54

Arabic subtitles

Revisions