-
Perkenalkan Aida de Jesus
-
Usianya 103 tahun.
-
Aku tidak suka jika merasa
terlalu tua
-
Aku merasa usiaku baru 80 tahun.
-
(Tertawa)
-
Aida berasal dari Macau,
-
sebuah kota di Tiongkok,
bekas jajahan Portugal selama 400 tahun.
-
Aida dan putrinya Sonia adalah
segelintir orang
-
yang masih berbicara
dalam bahasa Patua,
-
sebuah bahasa yang amat langka
asli Macau.
-
[Melestarikan identitas yang memudar]
-
Inilah video musik daerah
dengan teks empat bahasa:
-
Patua, Kanton, Portugis, dan Inggris
-
Anda bisa lihat betapa Patua
bercampur bahasa di banyak tempat.
-
sepanjang rute perdagangan bangsa Portugis
di abad ke-16.
-
(Patua)(Nyanyian)
-
[Marathi]
-
[Melayu&Portugis]
-
[Kanton]
-
Jadi, di hari-hari sekolah,
-
mereka agak tidak suka
jika kami berbicara bahasa Patua,
-
karena mereka biasa berkata
bahwa itu bukan bahasa asli Portugis.
-
Aida dan Sonia adalah penduduk asli Macau
berdarah campuran Portugis-Tiongkok.
-
Mereka orang Macau,
-
dan jumlah mereka hanya kurang dari 1%
dari penduduk kota tersebut
-
yang lebih dari 90%nya
adalah orang Tiongkok.
-
Boleh dibilang ras kami hampir punah.
-
Untuk memahami masyarakat Aida,
-
kita harus lebih dulu memahami
kotanya, Macau,
-
yang berjarak satu jam dengan kapal ferry
dari Hong Kong.
-
Selama beberapa dekade belakangan,
kota itu berkembang dengan pesat,
-
sekarang, kota itu terkenal
sebagai kota kasino terbesar di dunia.
-
meraup uang lima kali lebih besar
daripada Las Vegas.
-
Ini sebagian besar berkat
-
legalisasi perjudian oleh
Pemerintahan Portugis di era 1800an.
-
Jadi, ketika Portugal mengembalikan
Macau ke Tiongkok 20 tahun yang lalu,
-
menjadi satu-satunya tempat di negara itu
yang melegalkan perjudian.
-
Banyak orang Portugis meninggalkan
tempat itu setelah PDII
-
dan kerusuhan anti-Portugis
terjadi di era 60an,
-
tapi anda masih tetap bisa melihat
pengaruh Portugis di seluruh kota.
-
Tiongkok dan Portugis
adalah bahasa resmi,
-
dan bangunan-bangunan kolonial
dilindungi Unesco sebagai situs budaya.
-
Dan tepat di luar pusat kota
-
berdiri restoran tradisional Macau
milik Aida dan Sonia.
-
Ketika orang Portugis menikahi
wanita Tiongkok
-
mereka mencoba memasak makanan
sedekat mungkin dengan selera Portugis.
-
Tapi dulu, mereka tidak punya
cukup bahan makanan Portugis,
-
jadi mereka mencoba memakai
bahan masakan Tiongkok,
-
sejak itulah makanan Macau tercipta.
-
Di restoran kami,
hidangan khas kami adalah minchi.
-
Itu hidangan yang sangat sederhana.
-
Terbuat dari daging babi cincang.
-
Hidangan khas lainnya adalah
pato cabidela.
-
Tentu saja, di Portugal juga ada cabidela.
-
Bahan utamanya adalah darah bebek
yang dicampur dengan cuka.
-
Unesco menyebut Macau sebagai
"rumahnya makanan kombinasi pertama"
-
dan juga mengakui bahasa Macau, Patua
sebagai bahasa yang hampir punah,
-
yang digunakan hanya oleh 50 orang.
-
Sebelumnya, nenekku lebih banyak
berbicara bahasa Patua.
-
Generasi muda tidak terlalu bisa
berbahasa Patua.
-
Meskipun hanya tersisa 4.000 orang
yang tinggal di Macau,
-
penelitian menunjukkan ada kemungkinan
lebih dari 1,5 juta orang Macau di dunia
-
Populasinya tersembunyi karena tersebar.
-
Dengan munculnya media sosial,
-
banyak di antara mereka
yang tetap menjalin hubungan.
-
Diaspora bahkan diundang untuk
mengunjungi Macau setiap tiga tahun.
-
Tetapi mereka yang menetap di Macau merasa
-
mereka harus berjuang untuk melestarikan
budaya dan identitas mereka.
-
Mereka telah tinggal di Macau
selama bergenerasi,
-
tetapi mereka seringkali dianggap
orang asing di tanah mereka sendiri.
-
Setiap hari, aku selalu membuat
orang terkesima, "Waah,
-
bahasa Kantonmu baik sekali!"
-
Itulah Sergio Perez, pembuat film
seorang Macau berusia 39 tahun
-
yang membuat video musik
yang anda saksikan tadi.
-
Video musik itu menampilkan
rombongan teater amatir
-
yang mencoba melestarikan
bahasa tersebut
-
melalui penampilan drama Patua
setiap tahun.
-
Para lansia Macau benar-benar mengenal
budaya Macau.
-
Terkadang, mereka mungkin berpikir
kalau aku ini orang asing,
-
tapi ketika aku mulai bicara,
-
mereka benar-benar tahu "Baiklah,
pria ini orang Makau."
-
Aku benar-benar merasa generasi muda,
tidak mengenal banyak tentang Macau.
-
Sonia, yang juga pendiri rombongan teater
itu di era 90an, ingin meneruskannya.
-
Kurasa kami melakukan hal yang bagus.
-
Meskipun bahasa itu hampir punah, kami
berhasil melestarikannya selama 25 tahun.
-
dan kami ingin meneruskannya.
-
Kau mau perawatan kuku?
-
Dia mau perawatan kuku.
-
Terima kasih sudah menonton.
-
Jika anda suka video ini,
-
Kami punya lebih banyak cerita
tentang budaya dan identitas.
-
Lihat semua
dan berlangganan ke Goldthread.
-
Teks oleh barb_emm
Review oleh Carol Wang