< Return to Video

Краткая история го́тов — Дэн Адамс

  • 0:09 - 0:12
    Что общего у фанатов
    атмосферного пост-панка
  • 0:12 - 0:16
    с древними варварами?
  • 0:16 - 0:17
    Почти ничего...
  • 0:17 - 0:20
    Тогда почему и тех, и других
    называют готами?
  • 0:20 - 0:22
    По странному совпадению
  • 0:22 - 0:26
    или благодаря многовековым
    глубинным взаимосвязям?
  • 0:26 - 0:29
    Готы ведут свою историю с Древнего Рима.
  • 0:29 - 0:33
    По мере расширения Римской империи
    ей всё больше приходилось сталкиваться
  • 0:33 - 0:37
    с набегами полукочевых народов,
    проживавших у её границ.
  • 0:37 - 0:42
    Наиболее могущественными из них были
    германские племена под названием готы,
  • 0:42 - 0:44
    которые состояли из двух племенных групп:
  • 0:44 - 0:45
    вестготы
  • 0:45 - 0:47
    и остготы.
  • 0:47 - 0:50
    Одни племена германцев враждовали с Римом,
  • 0:50 - 0:56
    зато другие племена Империя починила себе,
    включив их воинов в свою армию.
  • 0:56 - 0:58
    Когда Римская империя разделилась на две,
  • 0:58 - 1:02
    войска из представителей племён стали
    играть всё бо́льшую роль в армии
  • 1:02 - 1:04
    и в силовых структурах государства.
  • 1:04 - 1:09
    В V веке, в ходе восстания наёмников
    под предводительством солдата Одоакра,
  • 1:09 - 1:13
    пал Рим и был свергнут император
    Западной Римской империи.
  • 1:13 - 1:16
    Одоакр и его преемник остгот Теодорих
  • 1:16 - 1:19
    формально подчинялись императору
    Восточной Римской империи
  • 1:19 - 1:22
    и поддерживали римские традиции,
  • 1:22 - 1:26
    но фактически Западная Римская империя
    так и не воссоединилась.
  • 1:26 - 1:29
    Её провинции вскоре распались
    на королевства под управлением готов
  • 1:29 - 1:31
    и других племён германцев,
  • 1:31 - 1:34
    ассимилированных местными народами,
  • 1:34 - 1:38
    хотя многие из германских названий
    по-прежнему можно обнаружить на карте.
  • 1:38 - 1:41
    Это ознаменовало конец
    античного периода империи
  • 1:41 - 1:44
    и начало того, что принято называть
    «Тёмными веками».
  • 1:44 - 1:47
    Хотя римская культура
    полностью и не исчезла,
  • 1:47 - 1:51
    её влияние постепенно утрачивалось,
    а ей на смену приходит новый стиль,
  • 1:51 - 1:54
    в основе которого находились
    религиозный символизм и аллегория,
  • 1:54 - 1:57
    а не пропорции и реализм.
  • 1:57 - 1:59
    Данные перемены проявились в архитектуре,
  • 1:59 - 2:04
    в частности при строительстве в 1137 году
    во Франции аббатства Сен-Дени.
  • 2:04 - 2:08
    Стрельчатые арки, парящие контрфорсы
    и большие окна
  • 2:08 - 2:11
    придают зданию ощущение
    невероятной лёгкости и торжественности,
  • 2:11 - 2:14
    эти ощущения усиливаются
    открытым, светлым интерьером,
  • 2:14 - 2:20
    который пришёл на смену толстым стенам
    и массивным колоннам Романского периода.
  • 2:20 - 2:21
    В последующие века
  • 2:21 - 2:25
    аббатство стало образцом для соборов
    по всей Европе.
  • 2:25 - 2:26
    Но времена меняются.
  • 2:26 - 2:31
    Итальянский Ренессанс вновь вызвал всплеск
    увлечения культурой Древней Греции и Рима,
  • 2:31 - 2:37
    а на её фоне господствующий стиль стал
    восприниматься грубым и примитивным.
  • 2:37 - 2:40
    В вышедшей в 1550 году знаменитой книге
    жизнеописания художников
  • 2:40 - 2:45
    Джорджо Вазари впервые
    называет стиль готическим,
  • 2:45 - 2:48
    пренебрежительно указывая
    на его связь с варварами,
  • 2:48 - 2:51
    которые якобы уничтожили
    античную цивилизацию.
  • 2:51 - 2:55
    Название прижилось и вскоре закрепилось
    в качестве описания периода Средневековья
  • 2:55 - 3:01
    и всего того, с чем оно ассоциировалось:
    тьмой, суевериями и простотой.
  • 3:01 - 3:06
    Но время и мода не стояли на месте.
  • 3:06 - 3:09
    В XVIII веке наступает период,
    получивший название Эпоха Просвещения,
  • 3:09 - 3:13
    в этот период ценились прежде всего
    философия и науки.
  • 3:13 - 3:17
    Выступая против этого,
    писатели романтизма Гёте и Байрон
  • 3:17 - 3:21
    стремились в произведениях изобразить
    сцены и сюжеты из прошлого,
  • 3:21 - 3:24
    а также потусторонние силы.
  • 3:24 - 3:28
    Теперь слово «готический»
    было приспособлено
  • 3:28 - 3:33
    для описания литературного жанра
    нового мрачного направления романтизма.
  • 3:33 - 3:36
    Термин впервые применил Хорас Уолпол
  • 3:36 - 3:40
    в отношении своего романа 1764 года
    «Замок Отранто»,
  • 3:40 - 3:44
    описывая сюжет
    и общую атмосферу произведения.
  • 3:44 - 3:48
    Многие художественные элементы романа
    стали отличительными чертами жанра,
  • 3:48 - 3:52
    источником вдохновения для писателей
    и бессчётного числа киноверсий их книг.
  • 3:52 - 3:57
    Ярлык «готический» прочно закрепился за
    литературой и кино вплоть до 70-х годов,
  • 3:57 - 4:00
    когда возникло новое течение в музыке.
  • 4:00 - 4:03
    Переняв эстафету у таких групп,
    как The Doors и The Velvet Underground,
  • 4:03 - 4:05
    британские исполнители пост-панка:
  • 4:05 - 4:06
    Joy Division,
  • 4:06 - 4:07
    Bauhaus
  • 4:07 - 4:08
    и The Cure,
  • 4:08 - 4:11
    старались соединить мрачные тексты
    и панковский диссонанс в музыке
  • 4:11 - 4:14
    с образами викторианской эпохи,
  • 4:14 - 4:15
    литературой ужасов
  • 4:15 - 4:18
    и гламурной модой на андрогинность.
  • 4:18 - 4:22
    К началу 80-х похожие коллективы
    стали называть в музыкальной прессе
  • 4:22 - 4:24
    готическим роком,
  • 4:24 - 4:28
    а благодаря популярности этого течения,
    вскоре оно вырывается из мрака клубов
  • 4:28 - 4:31
    на популярные площадки типа MTV.
  • 4:31 - 4:36
    Сегодня, несмотря на эпизодические
    негативные отзывы и стереотипы,
  • 4:36 - 4:41
    музыка и мода го́тов сохраняют за собой
    сильные позиции в мире андеграунда.
  • 4:41 - 4:43
    Они также распались на такие течения,
  • 4:43 - 4:44
    как киберготы,
  • 4:44 - 4:45
    готабилли,
  • 4:45 - 4:46
    готик-метал
  • 4:46 - 4:49
    и даже стимпанк.
  • 4:49 - 4:51
    За тысячи лет в истории слова «готический»
  • 4:51 - 4:55
    тесным образом переплелись
    как культурные течения,
  • 4:55 - 4:58
    пришедшие вместе с чужаками
    на смену античности,
  • 4:58 - 5:01
    так и устремившиеся в небо шпили,
    потеснившие тяжёлые колонны,
  • 5:01 - 5:05
    а также деятели искусства,
    находящие красоту в ночном мраке.
  • 5:05 - 5:08
    Каждый шаг был своего рода революцией,
    но также тенденцией развития цивилизации,
  • 5:08 - 5:12
    когда необходимо отправиться в прошлое,
    чтобы изменить настоящее.
Title:
Краткая история го́тов — Дэн Адамс
Speaker:
Dan Adams
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-goths-dan-adams

Что общего у фанатов атмосферного пост-панка с древними варварами? Почти ничего... Так почему же и тех, и других называют готами? Что это —странное совпадение, или между ними существуют многовековые взаимосвязи? Дэн Адамс разберётся в этом вопросе.

Урок — Дэн Адамс, мультипликация — Globizco.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:31
Anna Kotova approved Russian subtitles for A brief history of goths
Anna Kotova accepted Russian subtitles for A brief history of goths
Anna Kotova edited Russian subtitles for A brief history of goths
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths
Show all

Russian subtitles

Revisions