Краткая история го́тов — Дэн Адамс
-
0:09 - 0:12Что общего у фанатов
атмосферного пост-панка -
0:12 - 0:16с древними варварами?
-
0:16 - 0:17Почти ничего...
-
0:17 - 0:20Тогда почему и тех, и других
называют готами? -
0:20 - 0:22По странному совпадению
-
0:22 - 0:26или благодаря многовековым
глубинным взаимосвязям? -
0:26 - 0:29Готы ведут свою историю с Древнего Рима.
-
0:29 - 0:33По мере расширения Римской империи
ей всё больше приходилось сталкиваться -
0:33 - 0:37с набегами полукочевых народов,
проживавших у её границ. -
0:37 - 0:42Наиболее могущественными из них были
германские племена под названием готы, -
0:42 - 0:44которые состояли из двух племенных групп:
-
0:44 - 0:45вестготы
-
0:45 - 0:47и остготы.
-
0:47 - 0:50Одни племена германцев враждовали с Римом,
-
0:50 - 0:56зато другие племена Империя починила себе,
включив их воинов в свою армию. -
0:56 - 0:58Когда Римская империя разделилась на две,
-
0:58 - 1:02войска из представителей племён стали
играть всё бо́льшую роль в армии -
1:02 - 1:04и в силовых структурах государства.
-
1:04 - 1:09В V веке, в ходе восстания наёмников
под предводительством солдата Одоакра, -
1:09 - 1:13пал Рим и был свергнут император
Западной Римской империи. -
1:13 - 1:16Одоакр и его преемник остгот Теодорих
-
1:16 - 1:19формально подчинялись императору
Восточной Римской империи -
1:19 - 1:22и поддерживали римские традиции,
-
1:22 - 1:26но фактически Западная Римская империя
так и не воссоединилась. -
1:26 - 1:29Её провинции вскоре распались
на королевства под управлением готов -
1:29 - 1:31и других племён германцев,
-
1:31 - 1:34ассимилированных местными народами,
-
1:34 - 1:38хотя многие из германских названий
по-прежнему можно обнаружить на карте. -
1:38 - 1:41Это ознаменовало конец
античного периода империи -
1:41 - 1:44и начало того, что принято называть
«Тёмными веками». -
1:44 - 1:47Хотя римская культура
полностью и не исчезла, -
1:47 - 1:51её влияние постепенно утрачивалось,
а ей на смену приходит новый стиль, -
1:51 - 1:54в основе которого находились
религиозный символизм и аллегория, -
1:54 - 1:57а не пропорции и реализм.
-
1:57 - 1:59Данные перемены проявились в архитектуре,
-
1:59 - 2:04в частности при строительстве в 1137 году
во Франции аббатства Сен-Дени. -
2:04 - 2:08Стрельчатые арки, парящие контрфорсы
и большие окна -
2:08 - 2:11придают зданию ощущение
невероятной лёгкости и торжественности, -
2:11 - 2:14эти ощущения усиливаются
открытым, светлым интерьером, -
2:14 - 2:20который пришёл на смену толстым стенам
и массивным колоннам Романского периода. -
2:20 - 2:21В последующие века
-
2:21 - 2:25аббатство стало образцом для соборов
по всей Европе. -
2:25 - 2:26Но времена меняются.
-
2:26 - 2:31Итальянский Ренессанс вновь вызвал всплеск
увлечения культурой Древней Греции и Рима, -
2:31 - 2:37а на её фоне господствующий стиль стал
восприниматься грубым и примитивным. -
2:37 - 2:40В вышедшей в 1550 году знаменитой книге
жизнеописания художников -
2:40 - 2:45Джорджо Вазари впервые
называет стиль готическим, -
2:45 - 2:48пренебрежительно указывая
на его связь с варварами, -
2:48 - 2:51которые якобы уничтожили
античную цивилизацию. -
2:51 - 2:55Название прижилось и вскоре закрепилось
в качестве описания периода Средневековья -
2:55 - 3:01и всего того, с чем оно ассоциировалось:
тьмой, суевериями и простотой. -
3:01 - 3:06Но время и мода не стояли на месте.
-
3:06 - 3:09В XVIII веке наступает период,
получивший название Эпоха Просвещения, -
3:09 - 3:13в этот период ценились прежде всего
философия и науки. -
3:13 - 3:17Выступая против этого,
писатели романтизма Гёте и Байрон -
3:17 - 3:21стремились в произведениях изобразить
сцены и сюжеты из прошлого, -
3:21 - 3:24а также потусторонние силы.
-
3:24 - 3:28Теперь слово «готический»
было приспособлено -
3:28 - 3:33для описания литературного жанра
нового мрачного направления романтизма. -
3:33 - 3:36Термин впервые применил Хорас Уолпол
-
3:36 - 3:40в отношении своего романа 1764 года
«Замок Отранто», -
3:40 - 3:44описывая сюжет
и общую атмосферу произведения. -
3:44 - 3:48Многие художественные элементы романа
стали отличительными чертами жанра, -
3:48 - 3:52источником вдохновения для писателей
и бессчётного числа киноверсий их книг. -
3:52 - 3:57Ярлык «готический» прочно закрепился за
литературой и кино вплоть до 70-х годов, -
3:57 - 4:00когда возникло новое течение в музыке.
-
4:00 - 4:03Переняв эстафету у таких групп,
как The Doors и The Velvet Underground, -
4:03 - 4:05британские исполнители пост-панка:
-
4:05 - 4:06Joy Division,
-
4:06 - 4:07Bauhaus
-
4:07 - 4:08и The Cure,
-
4:08 - 4:11старались соединить мрачные тексты
и панковский диссонанс в музыке -
4:11 - 4:14с образами викторианской эпохи,
-
4:14 - 4:15литературой ужасов
-
4:15 - 4:18и гламурной модой на андрогинность.
-
4:18 - 4:22К началу 80-х похожие коллективы
стали называть в музыкальной прессе -
4:22 - 4:24готическим роком,
-
4:24 - 4:28а благодаря популярности этого течения,
вскоре оно вырывается из мрака клубов -
4:28 - 4:31на популярные площадки типа MTV.
-
4:31 - 4:36Сегодня, несмотря на эпизодические
негативные отзывы и стереотипы, -
4:36 - 4:41музыка и мода го́тов сохраняют за собой
сильные позиции в мире андеграунда. -
4:41 - 4:43Они также распались на такие течения,
-
4:43 - 4:44как киберготы,
-
4:44 - 4:45готабилли,
-
4:45 - 4:46готик-метал
-
4:46 - 4:49и даже стимпанк.
-
4:49 - 4:51За тысячи лет в истории слова «готический»
-
4:51 - 4:55тесным образом переплелись
как культурные течения, -
4:55 - 4:58пришедшие вместе с чужаками
на смену античности, -
4:58 - 5:01так и устремившиеся в небо шпили,
потеснившие тяжёлые колонны, -
5:01 - 5:05а также деятели искусства,
находящие красоту в ночном мраке. -
5:05 - 5:08Каждый шаг был своего рода революцией,
но также тенденцией развития цивилизации, -
5:08 - 5:12когда необходимо отправиться в прошлое,
чтобы изменить настоящее.
- Title:
- Краткая история го́тов — Дэн Адамс
- Speaker:
- Dan Adams
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-goths-dan-adams
Что общего у фанатов атмосферного пост-панка с древними варварами? Почти ничего... Так почему же и тех, и других называют готами? Что это —странное совпадение, или между ними существуют многовековые взаимосвязи? Дэн Адамс разберётся в этом вопросе.
Урок — Дэн Адамс, мультипликация — Globizco.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:31
Anna Kotova approved Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for A brief history of goths |