As maravilhas da medicina chinesa | Charmian Wylde | TEDxBratislava
-
0:12 - 0:13Olá a todos!
-
0:13 - 0:16Muito obrigada por me terem
convidado para Bratislava. -
0:16 - 0:18Sabem, é uma história engraçada.
-
0:18 - 0:21Eu ia muitas vezes a Viena
-
0:21 - 0:23e usava a linha Londres-Bratislava,
-
0:23 - 0:26apanhando voos
semana sim, semana não. -
0:26 - 0:30Uma senhora muito simpática
sentou-se ao pé de mim -
0:30 - 0:34no meu último voo para Bratislava,
conforme lhe disse. -
0:34 - 0:36E disse-o com uma ponta de alívio
-
0:36 - 0:40porque voar com muita frequência
torna-se muito cansativo. -
0:40 - 0:42À medida que o voo prosseguia
-
0:42 - 0:44— são duas horas
de Londres a Bratislava — -
0:44 - 0:47ela disse: "O que é que faz?"
-
0:47 - 0:52Contei-lhe que estou envolvida
na medicina chinesa há 20 anos. -
0:52 - 0:54Conversámos e ela disse-me:
-
0:55 - 0:57"Gostaria de voltar a Bratislava
-
0:57 - 1:01"e fazer uma palestra na conferência TED
sobre a sua experiência?" -
1:01 - 1:04Por isso, é como sabem,
nunca digam nunca, e aqui estou -
1:04 - 1:05e muito obrigada,
-
1:06 - 1:08porque vocês têm aqui
uma cidade muito bonita -
1:08 - 1:10com um castelo maravilhoso.
-
1:10 - 1:12Estou muito contente
por estar aqui. Obrigada. -
1:12 - 1:15(Aplausos)
-
1:15 - 1:19Adiante, eu tenho uma carreira
muito pouco convencional. -
1:20 - 1:22Em meados dos anos 80,
-
1:22 - 1:26decidi que queria mudar de vida
e estudar medicina chinesa, -
1:27 - 1:31uma coisa que pouca gente
fazia em Londres, nessa época. -
1:31 - 1:34Consegui aprender
medicina chinesa em Londres -
1:34 - 1:39e pensei: "Uau, isto é um sistema
de medicina maravilhoso". -
1:39 - 1:41É originário da China.
-
1:41 - 1:43Tem quase 3000 anos
-
1:43 - 1:47e funciona numa base totalmente
diferente da medicina ocidental. -
1:48 - 1:51Mas havia uma parte em mim
que era bastante cínica e pensei: -
1:51 - 1:54"Como é que isto funciona?"
-
1:54 - 1:57Porque o que acontece é que
enfiamos agulhas no corpo das pessoas -
1:58 - 2:00em diversos pontos de acupunctura,
-
2:00 - 2:02e, de repente, elas melhoram.
-
2:02 - 2:04Não há explicação científica
-
2:04 - 2:07sobre a forma como este sistema
de medicina funciona. -
2:08 - 2:11Por isso, pensei:
"Chegou a altura de ir à China". -
2:11 - 2:14Assim, em 1991, fui à China, a Nanquim.
-
2:15 - 2:19Vivi e trabalhei num grande hospital
de medicina tradicional. -
2:19 - 2:21Isso alterou a minha vida por completo,
-
2:21 - 2:25em parte porque havia pouca privacidade,
-
2:25 - 2:28não havia conversas íntimas
-
2:29 - 2:32sobre o que acontecera
quando tínhamos cinco ou seis anos -
2:32 - 2:34que talvez nos fizesse adoecer hoje.
-
2:34 - 2:35Era um sistema
-
2:35 - 2:40em que centenas e centenas de pessoas
chegavam àquele enorme hospital -
2:40 - 2:42e melhoravam.
-
2:42 - 2:45Eu via coisas parecidas com herpes,
-
2:45 - 2:48erupções muito dolorosas no corpo.
-
2:48 - 2:51Depois de rodeadas
por agulhas de acupunctura -
2:51 - 2:53desapareciam em dois ou três dias.
-
2:53 - 2:55Coisas como paralisias faciais,
-
2:55 - 3:00sintomas muito físicos,
em que metade da cara está parada -
3:00 - 3:02e as pessoas melhoravam.
-
3:02 - 3:05Por isso, fiquei sem dúvidas
-
3:05 - 3:08de que havia qualquer coisa
na medicina chinesa. -
3:08 - 3:10Voltei para o Reino Unido.
-
3:10 - 3:15Comecei a exercer, instituí
a minha clínica com colegas -
3:15 - 3:18e, até certo ponto, foi uma boa
experiência na Grã-Bretanha. -
3:18 - 3:20Não sabíamos bem o que podíamos tratar.
-
3:20 - 3:23Mas as pessoas vinham ter connosco
e melhoravam. -
3:24 - 3:28Depois, é difícil acreditar,
quando comecei tudo isto, -
3:28 - 3:31o ensino da acupunctura
entrou nas universidades. -
3:31 - 3:33Para resumir uma longa história,
-
3:33 - 3:36encontrei-me na Universidade
de East London, -
3:36 - 3:39onde sou chefe de medicina chinesa.
-
3:39 - 3:41Tenho o prazer de vos dizer
-
3:41 - 3:45que tenho uma aluna de Bratislava
que, espero, vai acabar o curso este ano. -
3:45 - 3:49Vai trazer a medicina chinesa para aqui.
-
3:49 - 3:53Portanto, é assim,
há 20 anos que faço isto, -
3:53 - 3:58sem que haja uma explicação científica
para como funciona esta medicina. -
3:58 - 4:01Vou contar uma pequena história
sobre uma doente -
4:02 - 4:05para vos dar uma ideia
do que está envolvido na acupunctura. -
4:06 - 4:08Chamemos-lhe Nadine.
-
4:08 - 4:09Tem 30 anos.
-
4:10 - 4:14Ela e o marido tentaram,
durante dois anos, ter um bebé, -
4:15 - 4:17mas ela não engravidava.
-
4:17 - 4:22Vai fazer testes com o médico
e os testes não revelaram nenhum problema. -
4:22 - 4:24"Pode engravidar".
-
4:25 - 4:27Portanto, ela continua desesperada
-
4:27 - 4:30e tem dois ciclos duma coisa
que se chama RMA -
4:30 - 4:31— reprodução medicamente assistida —
-
4:31 - 4:33que não funcionam.
-
4:33 - 4:37Como último recurso,
ela procura a acupunctura. -
4:38 - 4:42Para ser franca,
era uma grande responsabilidade, -
4:42 - 4:46dar um bebé àquela mulher,
com agulhas. -
4:46 - 4:48(Risos)
-
4:48 - 4:50Não, não é nenhum trocadilho.
-
4:50 - 4:53Adiante.
-
4:54 - 4:56Fizemos um diagnóstico,
observámos o pulso. -
4:56 - 5:00Eu faço todas as coisas
que os médicos chineses fazem. -
5:00 - 5:03Trabalhámos juntas
durante cinco meses. -
5:03 - 5:06Nada acontecia,
ela não engravidava. -
5:06 - 5:08Comecei a sentir-me pouco à vontade
-
5:08 - 5:11porque ela estava a gastar dinheiro
com o tratamento. -
5:11 - 5:12Um dia, disse-lhe:
-
5:13 - 5:16"Olhe, não sei se a acupunctura
resulta para si". -
5:17 - 5:19Ela olhou para mim e disse:
-
5:19 - 5:20"Está a ser como a minha mãe:
-
5:20 - 5:23"Pensa que eu não presto,
acha que eu não consigo". -
5:24 - 5:27E ficou furiosa.
-
5:27 - 5:32Eu disse: "Quer dizer que a sua mãe
acha que você não pode engravidar?" -
5:32 - 5:33E ela disse: "Acha".
-
5:33 - 5:35E disse: "Sinto-me tão furiosa".
-
5:35 - 5:36Ora bem, na medicina chinesa,
-
5:36 - 5:38há muito que os chineses reconheceram
-
5:38 - 5:42que há uma ligação entre
a função espiritual e a física. -
5:42 - 5:47Por isso, nesta situação particular,
alterei o tratamento de acupunctura. -
5:48 - 5:50Quando, depois, introduzi as agulhas,
-
5:50 - 5:53houve pequenos choques elétricos
que pareciam ser diferentes. -
5:53 - 5:57É preciso não esquecer que tínhamos
trabalhado juntas durante cinco meses. -
5:57 - 5:59Sabem que mais? Ela engravidou.
-
6:00 - 6:03Há muitas histórias destas.
-
6:03 - 6:07É por isso que os chineses
continuam com a medicina chinesa. -
6:07 - 6:10Não sei quantas pessoas há aqui
-
6:10 - 6:12que sabem o que é
a medicina chinesa tradicional, -
6:12 - 6:16mas a acupunctura é apenas
um dos tratamentos. -
6:16 - 6:20Há também a medicina à base de plantas
e também do movimento. -
6:20 - 6:23Por exemplo, na China,
visitei um hospital oncológico. -
6:23 - 6:26Não mantêm as pessoas acamadas
quando têm um cancro -
6:26 - 6:30mantêm-nas em movimento
com coisas como o qicong e o tai chi. -
6:30 - 6:33É uma filosofia diferente,
uma forma diferente de pensar. -
6:34 - 6:39Na China, esta medicina
já existe há 3000 anos. -
6:40 - 6:46A ideia é que o corpo é uma rede
de meridianos ou canais -
6:46 - 6:49e esses canais transportam uma coisa
a que chamam "ch'i". -
6:50 - 6:52Não há uma definição para "ch'i".
-
6:52 - 6:55Não há explicação,
não podemos medi-la. -
6:55 - 6:58Não há ciência que explique
o que é "ch'i". -
6:58 - 7:02Claro que isto faz com que
as pessoas da instituição científica -
7:02 - 7:04sejam muito céticas em relação
ao que fazemos. -
7:05 - 7:09Na China "ch'i" não é energia,
não é qualquer força vital primordial, -
7:09 - 7:12apenas dá significado às coisas.
-
7:12 - 7:14Esta conferência hoje tem um bom "ch'i".
-
7:14 - 7:17Tem uma energia enorme por detrás.
-
7:17 - 7:20Dá-lhe um objetivo e um significado.
-
7:21 - 7:24Cria vida — é essa a ideia de "ch'i".
-
7:24 - 7:29A medicina chinesa
é um sistema de empirismo clínico -
7:29 - 7:32com base numa forma muito diferente
de pensar no corpo. -
7:32 - 7:33Por exemplo,
-
7:33 - 7:36na medicina chinesa, as emoções
podem provocar doenças. -
7:36 - 7:39De tal modo que, como
com a doente de que vos falei, -
7:39 - 7:42a ideia de toda aquela fúria reprimida
-
7:42 - 7:45na medicina chinesa teria importância.
-
7:46 - 7:49A medicina chinesa
é uma história de grande êxito. -
7:50 - 7:52Visitei Cuba, em trabalho
-
7:53 - 7:55porque ouvira dizer que, em Cuba,
-
7:55 - 7:59a medicina chinesa fazia parte
do sistema de saúde integrado. -
8:00 - 8:03Quando Cuba estava isolada
do resto do mundo -
8:04 - 8:06e não tinha medicinas essenciais,
-
8:06 - 8:08tiveram de experimentar a acupunctura.
-
8:08 - 8:12Acharam-na boa para coisas
como ACV e ataques cardíacos. -
8:12 - 8:16Assim, em Cuba hoje
encontramos dois sistemas de medicina: -
8:16 - 8:18encontramos a medicina tradicional
-
8:18 - 8:21ao lado da medicina
ocidental contemporânea. -
8:22 - 8:27Em Cuba, eu disse ao chefe
da Sociedade Cubana de Acupunctura: -
8:27 - 8:30"Porquê? Porquê a acupunctura aqui?"
-
8:30 - 8:33E ele disse: "Porque a medicina chinesa
é um dos melhores sistemas do mundo, -
8:33 - 8:35"um dos melhores sistemas médicos
-
8:35 - 8:39"e queremos um dos melhores
sistemas médicos para o povo cubano". -
8:40 - 8:44Voltando à Grã-Bretanha,
a acupunctura é muito popular. -
8:44 - 8:47A medicina chinesa é uma história
de grande êxito. -
8:47 - 8:49Mas nós, nos últimos anos,
-
8:50 - 8:54enfrentámos enorme hostilidade
da instituição científica. -
8:54 - 8:56"Onde estão as vossas provas?"
— perguntam. -
8:56 - 9:00"Deve ser apenas um placebo",
estão a ver, a ideia da sugestão. -
9:02 - 9:06Talvez, porque o placebo
funciona em muitos sistemas médicos, -
9:06 - 9:08mas penso que é mais do que isso.
-
9:08 - 9:11Estou plenamente convencida
que, quando introduzimos as agulhas, -
9:11 - 9:13acontece qualquer coisa.
-
9:13 - 9:15E agora sabemos algumas coisas.
-
9:15 - 9:19Sabemos que a acupunctura
afeta a parte límbica do cérebro. -
9:19 - 9:21Também sabemos que,
no tratamento da infertilidade, -
9:21 - 9:24a meio do mês, se fizermos acupunctura,
-
9:24 - 9:27aumenta o fluxo sanguíneo no útero.
-
9:27 - 9:29Portanto, começamos a perceber.
-
9:29 - 9:32Mas, entretanto, há toda uma hostilidade
-
9:32 - 9:34que é bastante forte na Grã-Bretanha.
-
9:34 - 9:38Por exemplo, há pessoas
na instituição científica -
9:38 - 9:42que gostariam de fechar
as cadeiras universitárias como a minha. -
9:43 - 9:47Há muitos livros publicados que dizem:
"O que está a acontecer na Grã-Bretanha? -
9:47 - 9:50"As pessoas estão a começar
a acreditar em coisas irracionais". -
9:51 - 9:54Essas pessoas fazem boas perguntas,
-
9:54 - 9:58porque eu, em especial, como educadora,
também tenho que perguntar: -
9:59 - 10:01"O que é que está a acontecer?"
-
10:01 - 10:04Ou então: "Este sistema de medicina
com 3000 anos, -
10:04 - 10:06"será uma boa ideia
-
10:06 - 10:10"ou será uma coisa
que quase se baseia na magia?" -
10:11 - 10:14Mas creio que a medicina chinesa
tem duas coisas -
10:14 - 10:17que a medicina ocidental não tem.
-
10:17 - 10:21A primeira é que
a medicina chinesa é uma verdadeira arte. -
10:21 - 10:25Qualquer prático precisa
de ouvir e observar. -
10:25 - 10:29Escutam o pulso,
escutam a vida do doente -
10:29 - 10:33— aquela doença não é apenas
uma coleção de sintomas isolados — -
10:33 - 10:36a forma como a nossa vida,
a nossa história -
10:36 - 10:38e aquilo que queremos fazer
-
10:38 - 10:42têm impacto e podem causar uma doença.
-
10:42 - 10:46É um processo realmente criativo,
quase uma forma de arte. -
10:46 - 10:50Sabemos, pela arte,
tal como pela música que ouvimos, -
10:50 - 10:54como isto pode criar uma mudança
— faz-nos pensar de modo diferente. -
10:55 - 10:58A segunda coisa, quanto a mim,
sobre a medicina chinesa, -
10:58 - 11:02uma coisa que vem de facto da China
-
11:02 - 11:04— e vocês sabem
o que fizemos no Ocidente — -
11:04 - 11:08é que a tornámos muito hierárquica,
um sistema de medicina todo poderoso, -
11:08 - 11:11com uma linguagem que os doentes
normalmente não percebem. -
11:11 - 11:15Por vezes é assustadora para os doentes,
por vezes é invasiva. -
11:15 - 11:19Mas, na China, um médico disse-me:
-
11:20 - 11:21"Sabes, Charmian,
-
11:21 - 11:26"quem aqui é o deus
é o doente, não é o médico". -
11:27 - 11:29Encontrei isto vezes sem conta.
-
11:30 - 11:32A medicina chinesa
dá autonomia às pessoas. -
11:32 - 11:36Possibilita-as a assumir maior
responsabilidade pela sua saúde -
11:36 - 11:39e penso que é o que tem a oferecer.
-
11:40 - 11:44Para terminar, gostava
de vos mostrar um vídeo. -
11:44 - 11:48Voltei à China pouco antes
do Natal deste ano -
11:48 - 11:52e fui levada para um hospital em Shenyang
que fica no norte da China. -
11:52 - 11:54Há ali um médico
-
11:54 - 11:58que desenvolveu uma técnica
para tratar as dores lombares, -
11:58 - 12:01e gostava de vos deixar
com um rápido vídeo. -
12:02 - 12:04É muito dramático.
-
12:04 - 12:06É um tratamento muito tradicional.
-
12:06 - 12:08É para dores lombares e ciáticas.
-
12:08 - 12:09Reparem.
-
12:09 - 12:11Se estiverem em dificuldades,
-
12:11 - 12:14espero que em Bratislava
possam optar pela acupunctura. -
12:14 - 12:15Obrigada.
-
12:15 - 12:19(Aplausos)
-
12:20 - 12:22(Vídeo)
-
12:24 - 12:30Esta medicina tem origem
na parte nordeste da China. -
12:37 - 12:41Charmian: Para que tipo de situações?
Apenas para dores? Dores nas costas? -
12:41 - 12:42Sim, sim.
-
12:53 - 12:55Diminuídos e traumatizados.
-
12:59 - 13:01Podemos ver o fogo
ao longo do canal. -
13:01 - 13:04Charmian: Sim, estou a ver. É fantástico.
-
13:09 - 13:12Está quente. Apalpe.
-
13:13 - 13:15Podemos repetir o fogo.
-
13:16 - 13:18A medicina também pode ser muito boa.
- Title:
- As maravilhas da medicina chinesa | Charmian Wylde | TEDxBratislava
- Description:
-
O que se passa com essas pequenas agulhas de acupunctura que permitem aliviar dores, tratar doenças e ajudar as mulheres a engravidar? Pode haver poucas provas científicas que expliquem porque é que este sistema chinês com 3000 anos funciona, mas Charmian Wylde sabe que funciona. Ela tem mais de 20 anos de aprendizagem e de prática da acupunctura tanto no Reino Unido como em Nanquim, na China, É chefe do Departamento de Medicina Chinesa e conferencista na Escola de Saúde e Biociência na Universidade de East London.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:27
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The wonder of Chinese medicine | Charmian Wylde | TEDxBratislava |