Небо радіоочима | Наташа Харлі-Уокер | TEDxPerth
-
0:16 - 0:18Космос - останній рубіж.
-
0:20 - 0:24Вперше я почула ці слова,
коли мені було шість. -
0:24 - 0:26Вони мене так надихнули,
-
0:26 - 0:29що я захотіла відкривати дивні нові світи,
-
0:29 - 0:30знайти нову форму життя.
-
0:30 - 0:33Я забажала побачити все-все,
що є у Всесвіті. -
0:34 - 0:38Ті мрії, ті слова спонукали мене
відправитись у подорож, -
0:38 - 0:40подорож до відкриттів,
-
0:40 - 0:42через шкільні роки, університет,
-
0:42 - 0:45докторантуру, і нарешті,
у професійній астрономії. -
0:46 - 0:48Я зрозуміла, що в реальному житті
-
0:48 - 0:51не скоро сяду за кермо зорельота.
-
0:52 - 0:57Але я також зрозуміла, що Всесвіт -
химерний, дивовижний та безкраїй -
0:57 - 1:00- аж занадто безкраїй,
щоб оглядати його на кораблі. -
1:01 - 1:04Тому я зосередила свою увагу
на астрономії, на телескопах. -
1:05 - 1:08Я показую вам зображення нічного неба.
-
1:08 - 1:10Його видно будь-де у світі.
-
1:10 - 1:14Усі ці зірки знаходяться
у нашій галактиці Чумацький Шлях. -
1:15 - 1:17Якщо податися у якесь неосвітлене місце,
-
1:17 - 1:20добряче темне, наприклад, у пустелі,
-
1:20 - 1:22там можна побачити сам центр галактики,
-
1:22 - 1:25що простягається перед очима,
сотні мільярдів зірок. -
1:26 - 1:27Надзвичайно красиве видовище,
-
1:27 - 1:28сповнене кольорів.
-
1:28 - 1:31І це лише наш маленький
навколишній куточок у космосі. -
1:31 - 1:35Бачите той темнуватий пил
посеред галактики? -
1:35 - 1:36Це місцевий космічний пил,
-
1:36 - 1:39який затьмарює зоряне світло.
-
1:39 - 1:41Але ми все ж можемо роздивитися
-
1:41 - 1:44неозброєним оком той шматочок Всесвіту,
в якому ми живемо. -
1:44 - 1:45Можна зробити ще краще,
-
1:45 - 1:49скористатися таким чудовим телескопом
як телексоп Хаббла. -
1:50 - 1:52Астрономи зібрали це зображення.
-
1:52 - 1:54Це "глибоке поле Хаббла".
-
1:54 - 1:58Сотні годин пішло на те, щоб роздивитися
крихітний клаптик неба -
1:58 - 2:01розміром з ніготь великого пальця
на відстані -
2:01 - 2:02витягнутої руки.
-
2:02 - 2:04Тут зображено тисячі галактик.
-
2:04 - 2:07Як ми знаємо, їх налічується
сотні мільйонів, мільярдів -
2:07 - 2:09у всьому Всесвіті,
-
2:09 - 2:12деякі схожі на нашу, деякі зовсім інші.
-
2:12 - 2:14Здавалось би, можна продовжувати
у цьому ж дусі, -
2:14 - 2:17просто взяти потужний телескоп
-
2:17 - 2:19і дивитися в небо, нема питань.
-
2:19 - 2:23Але так ми втратили б можливість
просуватися далі. -
2:23 - 2:26Річ у тому, що наші можливості
-
2:26 - 2:30не обмежуються тим, що може побачити око.
Воно здатне розрізняти -
2:30 - 2:33лише крихітний, мізерний спектр
багатства Всесвіту. -
2:34 - 2:38Якщо опиратися лише на видиме нам світло,
нам не уникнути двох великих перешкод. -
2:39 - 2:42Перша - це пил, про який я щойно говорила.
-
2:42 - 2:45Цей пил зупиняє світлові промені
на шляху до нас. -
2:45 - 2:49Чим глибше ми зазираємо у космос,
тим менше світла ми бачимо. -
2:49 - 2:53Є один цікавий нюанс,
який також ускладнює вивчення космосу -
2:53 - 2:55за допомогою звичайного
світлового спектру. -
2:55 - 2:58Уявіть, що ви стоїте на розі
метушливої вулиці, -
2:58 - 3:00багато автівок їдуть повз вас.
-
3:00 - 3:01Наближається карета швидкої
-
3:02 - 3:03з її верескливою сиреною.
-
3:03 - 3:07(імітує звук сирени)
-
3:07 - 3:09Звук сирени змінює свою висоту
відповідно до того, -
3:09 - 3:12як близько чи далеко вона від вас.
-
3:12 - 3:16Гадаєте, водій швидкої бавився з гучністю,
щоб пограти на ваших нервах? -
3:17 - 3:19Ні, це просто особливість
вашого сприйняття. -
3:19 - 3:22Коли сирена наближалася, звукові хвилі
-
3:22 - 3:23стискалися,
-
3:23 - 3:25їхній тон ставав усе вищим.
-
3:25 - 3:28Коли вона почала віддалятися,
звукові хвилі розширилися, -
3:28 - 3:30і їхній тон ставав нижчим.
-
3:30 - 3:32Така ж історія зі світловими хвилями.
-
3:33 - 3:35Коли щось рухається
в напрямку до нас, хвилі світла -
3:35 - 3:38стискаються, і колір набуває
холодного, блакитного відтінку. -
3:38 - 3:41А якщо воно рухається від вас,
-
3:41 - 3:43хвилі розширюються, кольори тепер
гарячіші, червонясті. -
3:43 - 3:46Ці ефекти називають
блакитним і червоним зміщенням. -
3:47 - 3:49Розширюється і наш Всесвіт,
-
3:49 - 3:53тобто, усе від усього віддаляється,
-
3:53 - 3:56тож все там видається червоним.
-
3:57 - 4:01Окрім того, небесні тіла далеко від Землі
-
4:01 - 4:05рухаються все далі, прискорюючись,
-
4:05 - 4:07і виглядають ще червонішими.
-
4:07 - 4:11Повернімося до глибокого поля Хаббла:
-
4:11 - 4:13якщо продовжувати мандрівку вглиб космосу
-
4:13 - 4:15дивлячись через телескоп Хаббла
-
4:15 - 4:18і досягнути певної відстані,
-
4:18 - 4:19усе перед очима стає червоним.
-
4:20 - 4:22Це, звісно, створює певні проблеми.
-
4:22 - 4:24Кінець кінцем, ми дістанемось так далеко,
-
4:24 - 4:27що цей червоний перейде в інфрачервоний,
-
4:27 - 4:29а його ми взагалі не здатні бачити.
-
4:29 - 4:31Треба якось дати цьому раду,
-
4:31 - 4:32інакше моїй мандрівці кінець.
-
4:32 - 4:34Я ж бо хотіла дослідити увесь Всесвіт,
-
4:34 - 4:38не зупиняючись ні перед якими
червоними завісами. -
4:38 - 4:39Але вихід є,
-
4:39 - 4:41і це - радіоастрономія.
-
4:41 - 4:43Астрономи послуговуються нею
вже десятки років. -
4:43 - 4:44Це надзвичайна методика.
-
4:44 - 4:48Ось радіотелескоп обсерваторії Паркс,
який з любов'ю називають "Тарілка". -
4:48 - 4:49Про нього ще й фільм зняли.
-
4:49 - 4:51Радіохвилі - геніальна річ.
-
4:51 - 4:53Дякуючи їм, цей телескоп
дійсно може зазирнути глибше. -
4:53 - 4:56Пил для них не перепона,
-
4:56 - 4:58можна добре роздивитися космос,
-
4:58 - 5:00і червоне зміщення вже не таке страшне,
-
5:00 - 5:03бо ми можемо побудувати приймачі
для широкого діапазону частот. -
5:04 - 5:08Що ж бачить парксівський телескоп,
спрямований на центр Чумацього Шляху? -
5:08 - 5:09Це має бути щось фантастичне, чи не так?
-
5:10 - 5:13Ми дійсно спостерігаємо дещо цікаве.
-
5:13 - 5:15Весь той пил зник.
-
5:15 - 5:18Як я й казала, радіохвилі проходять
крізь нього, їх не важко вловити. -
5:19 - 5:21Зображення тепер зовсім інше.
-
5:21 - 5:25Центр нашого галактичного диску світиться,
-
5:25 - 5:26і це світло не від зірок.
-
5:27 - 5:30Це синхротронне випромінювання,
яке здійснюється електронами, -
5:30 - 5:35котрі крутяться спіраллю
навколо магнітних полів космосу. -
5:35 - 5:38Ось що це за світло.
-
5:38 - 5:41Ще ми бачимо ніби жмутки волокон,
що відгалужуються від нього -
5:41 - 5:43і якісь об'єкти, які не вписуються
в рамки того, -
5:43 - 5:46що ми зазвичай можемо бачити.
-
5:47 - 5:49Це зображення
не так вже й легко трактувати, -
5:49 - 5:52його чіткість, як бачите, доволі низька.
-
5:52 - 5:54Радіохвилі мають велику довжину,
-
5:54 - 5:56і це погіршує роздільну здатність
радіоприймача. -
5:56 - 5:58А ще, картинка чорно-біла,
-
5:58 - 6:02тому справжній колір зображуваного
нам невідомий. -
6:03 - 6:04Так було донедавна.
А тепер - -
6:04 - 6:06ми вміємо будувати телескопи,
-
6:06 - 6:08які долають подібні бар'єри.
-
6:08 - 6:12До вашої уваги -
радіо-обсерваторія Мерчісон. -
6:12 - 6:14Те місце ідеальне для радіотелескопа,
-
6:14 - 6:17це суха рівнина, і щонайважливіше,
-
6:17 - 6:20там немає сторонніх радіосигналів:
-
6:20 - 6:23мобільних телефонів,
вай-фай, нічого такого. -
6:23 - 6:25Повна радіотиша.
-
6:25 - 6:28Ось чому це найкраще місце
для радіотелескопа. -
6:28 - 6:33Кілька років я працювала над телескопом,
що зветься "ширококутний інтерферометр", -
6:33 - 6:34Murchison Widefield Array.
-
6:34 - 6:37Я покажу вам весь процес його побудови
у прискореному темпі. -
6:37 - 6:40Це студенти різної кваліфікації,
післядипломники і майбутні бакалаври -
6:40 - 6:41із міста Перт.
-
6:41 - 6:43Ми звемо їх студентською армією.
-
6:43 - 6:46Вони добровільно присвятили свій час
роботі над телескопом, -
6:46 - 6:48це не зараховується у диплом.
-
6:48 - 6:51Вони збирають дипольні радіоантени,
-
6:51 - 6:56котрі приймають сигнали низької частоти,
як FM-радіо чи телевізори. -
6:57 - 7:00Тепер ми розміщуємо їх
по периметру нашої пустелі. -
7:00 - 7:03Готовий телескоп займає
10 квадратних кілометрів -
7:03 - 7:05пустелі у Західній Австралії.
-
7:05 - 7:08Найцікавіше те, що у цього приладу
немає рухомих частин, -
7:08 - 7:10лише ці невеликі антени,
що тримаються фактично -
7:10 - 7:12на сітці, якою загороджують курники.
-
7:12 - 7:14Це обходиться дешево.
-
7:14 - 7:15Дроти ловлять
-
7:15 - 7:17сигнали від антен
-
7:17 - 7:20і проводять їх
до центрального процесора. -
7:20 - 7:21Розмір цього телескопа -
-
7:21 - 7:24він розкидається по всій пустелі -
-
7:24 - 7:27забезпечує кращу роздільну здатність,
ніж телескоп Паркс. -
7:27 - 7:31Потім сигнали, передані дротами,
надходять до юніта, -
7:31 - 7:35котрий пересилає їх до суперкомп'ютера,
що знаходиться тут, у Перті. -
7:35 - 7:36І починається моя робота...
-
7:36 - 7:37(Зітхає)
-
7:37 - 7:38Радіодані...
-
7:38 - 7:40Останні п'ять років я працювала
-
7:40 - 7:43із дуже складними
і дуже вражаючими даними, -
7:43 - 7:45з якими ніхто не працював раніше.
-
7:45 - 7:47Багато часу пішло на їх калібрування,
-
7:47 - 7:51мільйони процесорних годин
на суперкомп'ютерах -
7:51 - 7:53у спробах добре розтлумачити ці дані.
-
7:53 - 7:54Опираючись на них,
-
7:54 - 7:58ми провели дослідження - огляд неба
над усією південною півкулею, -
7:58 - 8:03галактичний та позагалактичний - GaLactic
and Extragalactic All-sky MWA Survey, -
8:03 - 8:05скорочено GLEAM (укр. "сплах").
-
8:05 - 8:07Уявіть, що ви поїхали на мис Мерчісон,
-
8:07 - 8:09розбили табір під зірками.
-
8:09 - 8:11Дивитесь на південь, на південний
-
8:11 - 8:12небесний полюс, бачите як крутиться
-
8:12 - 8:14галактичний диск.
-
8:14 - 8:16Якщо увімкнути радіо-світло,
-
8:16 - 8:19ось що ми бачимо завдяки дослідженню.
-
8:19 - 8:22Галактична площина
більше не темніє від пилу, -
8:22 - 8:24а сяє синхротронними променями;
-
8:24 - 8:26тисячі крапочок -
-
8:26 - 8:29це Велика Магелланова Хмара,
наш найближчий галактичний сусід. -
8:29 - 8:32Тепер вона помаранчева
замість звичного блакитно-білого. -
8:32 - 8:36Тут дуже багато всього, погляньмо ближче.
-
8:36 - 8:38Подивимось знову на центр галактики,
-
8:38 - 8:41порівняємо із зображенням
від телескопу Паркс. -
8:41 - 8:44Воно було нечітке, чорно-біле.
-
8:44 - 8:46А тепер зображення,
отримане завдяки GLEAM: -
8:46 - 8:50воно у сто разів чіткіше,
-
8:50 - 8:53небо стало кольоровим,
-
8:53 - 8:54неймовірно барвистим.
-
8:54 - 8:57Ці кольори не довільні,
-
8:57 - 9:00це дійсні кольори радіохвильових сигналів.
-
9:01 - 9:03Я просто призначила
найнижчим частотам червоний колір, -
9:04 - 9:05найвищим - синій,
-
9:05 - 9:07і зелений для середніх частот.
-
9:07 - 9:09Вийшла ось така веселка.
-
9:09 - 9:11Ці кольори не обрані навмання,
-
9:11 - 9:14вони символізують типи фізичних процесів,
-
9:14 - 9:15що відбуваються у космосі.
-
9:16 - 9:18Наприклад, знову ж таки,
галактична площина випромінює -
9:18 - 9:20синхротронне світло,
-
9:20 - 9:22яке виглядає червонувато-помаранчевим.
-
9:22 - 9:25Та якщо придивитися, ми помічаємо
маленькі блакитні цятки. -
9:26 - 9:28Збільшимо зображення.
-
9:28 - 9:30Це іонізована плазма
-
9:30 - 9:32навколо дуже яскравих зірок,
-
9:32 - 9:35яка блокує їхнє червоне світло,
-
9:35 - 9:37і вони видяються блакитними.
-
9:37 - 9:40Стає зрозуміло, що це
регіон нашої галактики, в якому -
9:40 - 9:41народжуються зірки.
-
9:41 - 9:43Ми одразу їх бачимо,
-
9:43 - 9:46просто визначаємо за кольорами
що саме знаходиться в галактиці. -
9:46 - 9:48А ось схожі на бульбашки
-
9:48 - 9:51невеличкі кулі
навколо галактичної площини. -
9:51 - 9:53Це залишки наднових зір.
-
9:54 - 9:55Коли зірка вибухає,
-
9:55 - 9:58вона скидає з себе навколишню оболонку,
-
9:58 - 10:01яка починає літати по космосу,
накопичуючи матерію, -
10:01 - 10:03що утворює такий собі панцир.
-
10:04 - 10:07Вже довгий час астрономи
мізкують над загадкою того, -
10:07 - 10:10куди поділися залишки усіх наднових.
-
10:10 - 10:14Відомо, що на площині повинно бути
багато швидких електронів -
10:14 - 10:17для генерування синхротронних
променів, які ми бачимо, -
10:17 - 10:20і ми гадаємо, джерело цих електронів
- рештки наднових. -
10:20 - 10:21Але ми не знайшли їх достатньо.
-
10:21 - 10:25На щастя, GLEAM дуже, дуже вправно
виявляє ці рештки. -
10:26 - 10:27Що ж, добре,
-
10:27 - 10:29ми оглянули наш маленький
місцевий всесвіт; -
10:29 - 10:32але я хотіла зайти далі,
зануритись глибше. -
10:32 - 10:34Я хотіла вийти за межі Чумацького Шляху.
-
10:34 - 10:38Поглянемо на зображення знову.
У правому кутку вгорі є дещо цікаве, -
10:38 - 10:40це радіогалактика Центавр А
-
10:40 - 10:42з нашої місцевої групи.
-
10:42 - 10:43Якщо збільшити,
-
10:43 - 10:47ми бачимо два великі пароподібні
струмені, що відходять від неї. -
10:47 - 10:50Посередині між ними знаходиться
-
10:50 - 10:53галактика, схожа на нашу.
-
10:53 - 10:55Вона спіральна, має пасмо
космічного пилу. -
10:55 - 10:57Це нормальна галактика.
-
10:57 - 11:00Але ці струмені плазми можна бачити
лише через радіотелескоп, -
11:00 - 11:03інакше ми б і не підозрювали,
що таке там є, -
11:03 - 11:06хоча вони у тисячі разів більші
самої галактики. -
11:06 - 11:09Що спричиняє появу цих струменів?
-
11:10 - 11:14У центрі кожної відомої нам галактики
-
11:14 - 11:16є надмасинва чорна діра.
-
11:16 - 11:18Чорні діри - невидимі,
-
11:18 - 11:21видно лише заломлене світло
наколо них. -
11:21 - 11:25Коли час від часу на їхню орбіту
заходить зірка чи хмара пилу, -
11:25 - 11:28припливні сили розривають їх,
-
11:28 - 11:31і тоді формується акреційний диск.
-
11:31 - 11:34Акреційний диск яскраво сяє
у рентгенівських променях, -
11:34 - 11:39а його потужне магнітне поле
спричиняє викид матерії у космос -
11:39 - 11:41практично зі швидкістю світла.
-
11:41 - 11:44Струмені матерії
реєструються радіотелексопом, -
11:44 - 11:46і тому ми змогли їх побачити.
-
11:47 - 11:49Ну гаразд, ми побачили
одну радіогалактику. -
11:49 - 11:52Але зачекайте, он є іще одна,
-
11:52 - 11:53з самого верху.
-
11:53 - 11:57Вона видаєтсья меншою, але тільки тому,
що вона більш віддалена. -
11:57 - 12:00Ну добре, дві радіогалактики.
-
12:00 - 12:01Ми побачили, ми раді.
-
12:01 - 12:03А що усі ті цятки?
-
12:03 - 12:05Мабуть, просто зірочки.
-
12:05 - 12:06А ось і ні!
-
12:06 - 12:08Це ВСЕ - радіогалактики.
-
12:09 - 12:11Кожнісінька крапочка на цьому знімку -
-
12:11 - 12:13далека галактика.
-
12:13 - 12:16Вони на відстані мільйонів, мільярдів
світлових років від нас, -
12:16 - 12:19в центрі кожної -
надмасивна чорна діра, -
12:19 - 12:22і усі вони виштовхують у космос матерію
майже зі швидкістю світла. -
12:22 - 12:24Аж дах зриває...
-
12:25 - 12:29Наше дослідження не зупиняється на тому,
що я вам продемонструвала. -
12:29 - 12:31Ось усе поле нашого огляду,
-
12:31 - 12:35і на ньому близько 300 тисяч
таких радіогалактик. -
12:35 - 12:37Ми відкрили усі ці галактики,
-
12:37 - 12:41аж до найперших чорних дір.
-
12:42 - 12:45Це зображення має навіть більше значення.
-
12:45 - 12:48На самому світанку життя,
-
12:48 - 12:51коли Всесвіт тільки-но народився,
стався Великий Вибух. -
12:51 - 12:55Він залишив по собі безмежний океан
нейтрального, незарядженого гідрогену. -
12:55 - 12:58Коли запалали перші зірки та галактики,
-
12:58 - 13:00вони іонізували той гідроген,
-
13:00 - 13:03і космос перетворився
з нейтрального у заряджений. -
13:03 - 13:07У всьому Всесвіті закарбувався
первинний сигнал енергії. -
13:07 - 13:09Де б ми не були, він завжди з нами,
-
13:09 - 13:11як та Сила у "Зоряних війнах".
-
13:11 - 13:11(Cміх)
-
13:12 - 13:14Це сталося неймовірно давно,
і за цей час той сигнал -
13:15 - 13:17зазнав впливу червоного зміщення,
-
13:17 - 13:21отже зараз його можна вловити
лише на дуже низькій частоті, -
13:21 - 13:23на якій і проводилось моє дослідження.
-
13:23 - 13:25Сигнал вийшов дуже слабкий,
-
13:25 - 13:29у мільярд разів слабший за сигнал
будь-якого об'єкту мого дослідження. -
13:29 - 13:34Отже, наш телескоп недостатньо чутливий,
щоб спіймати цей сигнал. -
13:34 - 13:36Однак є ще один, новий раіотелескоп...
-
13:36 - 13:38Я не маю зорельота,
-
13:38 - 13:39але, сподіваюсь, матиму
-
13:39 - 13:42один з найбільших радіотелескопів у світі.
-
13:42 - 13:46Ми будуємо новий інтерференційний
радіотелескоп, Square Kilometre Array, -
13:46 - 13:49у тисячу разів більший за той,
що у Марчісоні, -
13:49 - 13:52у тисячу разів чутливіший,
із ще чіткішою роздільною здатністю. -
13:52 - 13:54Ми зможемо знайти
десятки мільйонів галактик. -
13:54 - 13:57І можливо, cпіймавши той первинний сигнал,
-
13:57 - 14:01мені вдасться побачити, як спалахнули
найперші зірки й галактики, -
14:01 - 14:03стати свідком початку часів.
-
14:04 - 14:05Дякую!
-
14:05 - 14:12(Оплески)
- Title:
- Небо радіоочима | Наташа Харлі-Уокер | TEDxPerth
- Description:
-
Радіоастрономія дарує нам унікальну можливість по-новому поглянути на походження і будову Всесвіту. Астроном Наташа Харлі-Уокер, доктор наук, ділиться дивовижною, небаченою раніше панорамою космосу і пояснює, що там відбувається.
Наташа досліджує далекі простори універсуму за допомогою радіохвиль. Нещодавно вона дослідила небо над південною півкулею, зібравши інформацію про зірки, що вибухнули, надмасивні чорні діри і космічне середовище навколо галактики.
Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:24
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Yuliia Roth edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Yuliia Roth edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Yuliia Roth edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Yuliia Roth edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth | |
![]() |
Yuliia Roth edited Ukrainian subtitles for Seeing the sky with radio eyes | Natasha Hurley-Walker | TEDxPerth |