เหล่าหนังสือเก่าเกิดใหม่ในแบบอาร์ตๆ
-
0:01 - 0:03ผมเป็นศิลปิน และผมก็ตัดหนังสือ
-
0:03 - 0:04นี่คือผลงานจากหนังสือเล่มแรกๆ ของผม
-
0:04 - 0:06ชื่อว่า "ทางสลับซับซ้อนสู่ความรู้"
-
0:06 - 0:10ผมอยากสร้างกองหนังสือเพื่อ
ให้คนเข้ามาดูในหอศิลป์ -
0:10 - 0:13แล้วคิดว่าได้เห็นกอง
หนังสือธรรมดาๆ -
0:13 - 0:16แต่เมื่อพวกเขาเข้ามาดูใกล้ๆ
ก็จะเป็นหลุมที่ขุดหยาบๆ -
0:16 - 0:18ภายในแล้วสงสัยว่า เกิดอะไรขึ้น
และทำไมกัน -
0:18 - 0:20และคิดถึงส่วนประกอบของหนังสือ
-
0:20 - 0:23ผมเลยมุ่งสนใจที่พื้นผิว
-
0:23 - 0:27แต่ผมสนตัวหนังสือและรูปภาพ
ในหนังสือมากกว่า -
0:28 - 0:32งานส่วนใหญ่ของผม มักจะเคลือบ
ขอบของหนังสือด้วยน้ำมันเงาหนาๆ -
0:32 - 0:34เพื่อให้เหมือนผิวหนังด้านนอก
ของหนังสือ -
0:34 - 0:38จนกลายเป็นของแข็งๆ
แต่ภายในแต่ละหน้ายังเหมือนเดิม -
0:38 - 0:40จากนั้นผมก็แกะจากผิวของหนังสือ
-
0:40 - 0:43และไม่ได้เคลื่อนย้ายหรือเพิ่มเติมอะไร
-
0:43 - 0:46ผมก็แค่แกะไปเรื่อยๆ
ในสิ่งที่ผมคิดว่าน่าสนใจ -
0:46 - 0:48ดังนั้นทุกสิ่งที่คุณเห็น
ในผลงานที่เสร็จสิ้นนั้น -
0:48 - 0:51อยู่ในที่เดิมของมัน
ตั้งแต่เริ่มแรก -
0:53 - 0:55ผมคิดว่างานผมค่อนข้าง
ผสมผสาน -
0:55 - 0:57เพราะผมทำงานบนงาน
ของคนอื่น -
0:57 - 1:01ในแบบเดียวกับ ดีเจที่
ทำงานกับดนตรีของคนอื่น -
1:01 - 1:05นี่คือหนังสือภาพวาดของ
ราฟาเอล ศิลปินยุคเรอเนสซอง -
1:05 - 1:09ผมเอางานของเขามา
ผสมผสนาน แกะสลัก -
1:09 - 1:13ผมทำให้มันดูใหม่ ดูร่วมสมัยกว่าเดิม
-
1:14 - 1:18ผมค่อนข้างคิดนอกกรอบจาก
หนังสือแบบเดิมๆ -
1:18 - 1:20ผลักดันจากเส้นของรูปแบบตัวมัน
-
1:20 - 1:24พยายามจากโครงสร้าง
ตัวหนังสือเอง -
1:24 - 1:26เพื่อให้หนังสือกลายเป็น
ประติมากรรมโดยสมบูรณ์ -
1:29 - 1:33ผมใช้คีบ เชื่อก และอื่นๆ
-
1:33 - 1:36เพื่อยึดให้ได้รูป ก่อนจะ
เคลือบด้วยน้ำมันเงา -
1:36 - 1:39จะได้ทำให้เป็นรูปทรงก่อนจะเริ่ม
-
1:39 - 1:43แล้วทำให้รูปร่างแบบนี้
กลายเป็นแบบนี้ -
1:43 - 1:46หมดนี่ทำจากพจนานุกรม
เล่มเดียว -
1:46 - 1:52หรืออะไรแบบนี้ ให้กลายเป็น
แบบนี้ -
1:55 - 1:56แบบอย่างนี้
-
1:56 - 2:00ซึ่งใครจะไปรู้ว่ามันจะเป็นอะไร
และมันมาอยู่ในสตูดิโอผมได้ไง -
2:00 - 2:04ให้ออกมาเป็นแบบนี้
-
2:05 - 2:09ผมคิดว่าหนึ่งในเหตุผลที่แบ่งปัน
โดยการทำงานหนังสือ -
2:09 - 2:10คือคนไม่ต้องการฉีกมัน
-
2:10 - 2:12ไม่มีใครอยากทิ้งมันจริงๆ
-
2:12 - 2:15เหมือนกับที่เราคิดว่าหนังสือ
มีชีวิตจริงๆ -
2:15 - 2:16เราคิดว่ามันมีร่างกาย
-
2:16 - 2:19พวกมันสร้างขึ้นมาคล้ายกับ
รูปร่างของเรา -
2:19 - 2:22แต่มันสามารถเติบโตต่อได้
-
2:22 - 2:24และกลายเป็นสิ่งใหม่ๆ
-
2:24 - 2:26ดังนั้นหนังสือมีชีวิตจริงๆ
-
2:26 - 2:29ผมเลยคิดว่าหนังสือเหมือนรูปร่าง
-
2:29 - 2:32และคิดว่ามันเป็นเทคโนโลยี
-
2:32 - 2:34เป็นอุปกรณ์
-
2:36 - 2:40และก็คิดว่ามันเป็นเครื่องจักรด้วย
-
2:40 - 2:43แล้วผมก็คิดว่าหนังสือเหมือนทิวทัศน์
-
2:43 - 2:47นี่คือสารานุกรมเซ็ตสมบูรณ์ที่
เชื่อมและถมเข้าด้วยกัน -
2:47 - 2:49จากที่ผมแกะไปเรื่อยๆ
-
2:49 - 2:51ผมก็ตัดสินใจเลือก
-
2:51 - 2:54ความจริงผมสามารถเลือก
ทำอะไรกับสารานุกรมก็ได้ -
2:54 - 2:57แต่ผมเจาะจงเลือกภาพทิวทัศน์
-
2:58 - 3:01และด้วยตัวอุปกรณ์แล้ว
ผมเลือกใช้กระดาษทราย -
3:01 - 3:05แล้วก็โรยทรายตามขอบ
ไม่ใช่แค่ให้ภาพสื่อทิวทัศน์ -
3:05 - 3:07แต่ส่วนประกอบก็ช่วย
เสริมเข้าไปด้วย -
3:09 - 3:13สิ่งหนึ่งที่ผมทำในขณะที่ผม
แกะสลักหนังสือ -
3:13 - 3:17คือคิดภาพ แต่ก็คิดถึง
ตัวหนังสือด้วย -
3:17 - 3:19ผมคิดในแบบคล้ายๆ กัน
-
3:19 - 3:22เพราะ สิ่งที่น่าสนใจคือ
ขณะที่เราอ่านตัวหนังสือ -
3:22 - 3:23บนหนังสือ
-
3:23 - 3:25มันสร้างภาพต่างๆ ในหัว
-
3:25 - 3:27เหมือนกับเราเติมส่วนนั้นเข้าไป
-
3:27 - 3:30เราก็เหมือนกับสร้างภาพต่างๆ
ในขณะอ่านตัวหนังสือ -
3:30 - 3:33และเมื่อเรามองภาพ
เราก็ใช้ภาษา -
3:33 - 3:36เพื่อเข้าใจในสิ่งที่
พวกเรามองอยู่ด้วย -
3:36 - 3:38ดังนั้นก็เหมือนกับ
หยิน หยาง -
3:38 - 3:39เกิดสลับไปมา
-
3:39 - 3:45ผมเลยสร้างสิ่งที่คนเห็น
เติมเต็มได้ด้วยตัวเอง -
3:45 - 3:49ผมคิดว่างานผมเกือบจะ
เหมือนกับโบราณคดี -
3:49 - 3:52ที่ผมขุด พยายาม
เปิดเผยมัน -
3:52 - 3:54และค้นให้มากที่สุดเท่าที่ผมทำได้
-
3:54 - 3:57และเปิดเผยมันในผลงานผม
-
3:58 - 4:00แต่ในขณะเดียวกัน
-
4:00 - 4:02ผมคิดถึงการลบ
-
4:02 - 4:06อะไรที่เกิดขึ้นที่ข้อมูลที่
-
4:06 - 4:09ยากเกินเข้าใจ
-
4:09 - 4:14และไอเดียที่ไม่ใช่แค่สิ่ง
คลาดเคลื่อนจากข้อมูลคอม -
4:14 - 4:16แต่เป็นข้อมูลของตัวมัน
-
4:16 - 4:18ปัจจุบันเราไม่มีหลักฐานสนับสนุน
-
4:18 - 4:24จึงต้องอัพเดท เพื่อไม่ให้สูญหาย
-
4:24 - 4:27ผมมีพจนานุกรมมากมาย
ในสตูดิโอ -
4:27 - 4:29และผมก็ใช้คอมทุกวัน
-
4:29 - 4:32ถ้าผมอยากหาคำไหน
ผมจะหาในคอม -
4:32 - 4:35เพราะผมสามารถทำได้เลย
ดูได้ทันที -
4:35 - 4:37นี่เป็นสิ่งที่ผมว่าหนังสือ
-
4:37 - 4:40ไม่ตอบรับกับ ข้อมูลโดยตรง
-
4:40 - 4:42เป็นสาเหตุให้เรามักดูอ้างอิงในหนังสือ
-
4:42 - 4:46ที่กลายเป็นสิ่งแรกที่จะสูญหาย
-
4:50 - 4:53ผมไม่คิดว่าหนังสือจะตายจริงๆ
-
4:53 - 4:57คนส่วนใหญ่คิดว่าเรามีดิจิตอล
เทคโนโลยี -
4:57 - 4:58แล้วหนังสือก็จะค่อยๆ ตาย
-
4:58 - 5:01และพวกเราได้เห็นสิ่งต่างๆ ปรับ
สิ่งต่างๆ พัฒนาขึ้น -
5:01 - 5:04ผมคิดว่าหนังสือจะพัฒนา
-
5:04 - 5:07และเหมือนกับที่คนพูดกันว่า
ภาพวาดอาจตาย -
5:07 - 5:11เมื่อรูปถ่าย และเครื่องปริ๊นท์
กลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต -
5:11 - 5:13แต่สิ่งที่ทำให้ภาพวาด
-
5:13 - 5:16เป็นคือให้เราหลุดจาก
งานประจำ -
5:16 - 5:22มันเป็นสิ่งที่ไม่เหมือนกับการเล่า
แบบเดิมๆ ในชีวิต -
5:22 - 5:25และภาพวาดก็กลายเป็น
การปล่อยและเล่าเรื่องในแบบของตนเอง -
5:25 - 5:28และเมื่อเราได้เห็นยุคโมเดินเกิดขึ้น
-
5:28 - 5:30เราก็ได้เห็นภาพที่มีความ
แตกต่าง หลายแขนง -
5:30 - 5:32และผมก็คิดว่ามันเกิดขึ้น
กับหนังสือในปัจจุบัน -
5:32 - 5:35ทุกวันนี้ เทคโนโลยีส่วนใหญ่
ข้อมูลโดยส่วนมาก -
5:35 - 5:39จำนวนมากของวัฒนธรรมและ
เรื่องส่วนตัว ถูกบันทึกในแบบดิจิตอล -
5:39 - 5:42ผมคิดว่า มันทำให้หนังสือ
สามารถเปลี่ยนเป็นอะไรใหม่ๆ -
5:42 - 5:45ดังนั้น ผมจึงคิดว่ามันน่าตื่นเต้น
สำหรับศิลปินอย่างผม -
5:45 - 5:48และน่าตื่นเต้นที่จะได้เห็นว่าจะ
เกิดอะไรขึ้นบ้างกับหนังสือในอนาคต -
5:48 - 5:50ขอบคุณครับ
-
5:50 - 5:54(เสียงปรบมือ)
- Title:
- เหล่าหนังสือเก่าเกิดใหม่ในแบบอาร์ตๆ
- Speaker:
- ไบรอัน เด็ตเมอร์ (Brian Dettmer)
- Description:
-
คุณจะทำอย่างไรกับสารานุกรมเล่มเก่าล้าสมัย? ด้วยมีด X-Acto ประกอบกับสายตาแหลมคม ทำให้ศิลปินอย่าง ไบรอัน เด็ตเมอร์ สร้างสรรค์งานประติมากรรมที่สวยงาม ชุบชีวิตให้หนังสือเก่ากลับมามีชีวิตอีกครั้ง
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:06
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sritala Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art | ||
Sritala Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Old books reborn as intricate art |