< Return to Video

Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear: Dan Meyer | TEDxMaastricht

  • 0:08 - 0:10
    شكرا
  • 0:16 - 0:21
    كان ملك في الهند في عيد ميلاده اصدر قرار.
  • 0:21 - 0:24
    أن على كل القادة ان يحضروا له هدية.
  • 0:24 - 0:28
    بعضهم احضر الحرير و الاخر احضر أفضل السيوف
  • 0:28 - 0:29
    و هناك من أحضر الذهب.
  • 0:29 - 0:33
    في اخر السطر اتى رجل طاعن في السن يمشي
  • 0:33 - 0:37
    قد اتى يمشي ليلا نهارا
    من قرية بعيدة بمحادات البحر
  • 0:37 - 0:41
    و بينما دخل سأله الأمير,
    " ماذا احضرت للملك؟ "
  • 0:41 - 0:45
    الشخ الكبير فتح يده ببطء ليظهر
  • 0:45 - 0:50
    صدف جميل جدا ، مع دوائر
    من الأرجواني والأصفر والأحمر والأزرق.
  • 0:50 - 0:51
    قال ابن الملك,
  • 0:51 - 0:54
    " هذه ليست هدية للملك!
    ما هاذا النوع من الهدايا"
  • 0:55 - 0:57
    نظر اليه الشيخ ببطء و قال,
  • 0:58 - 1:01
    "الطريق الطويل ... جزء من الهدية"
  • 1:01 - 1:03
    (ضحك)
  • 1:03 - 1:06
    بعد لحظات قليلة،
    سأعطيكم هدية،
  • 1:06 - 1:08
    هدية أعتقد أنها تستحق النشر.
  • 1:08 - 1:10
    لكن قبل هذا، دعوني آخذكم
  • 1:10 - 1:12
    في مسيرتي الطويلة.
  • 1:12 - 1:14
    مثل معظمكم
  • 1:14 - 1:15
    بدأت حياتي و أنا طفل صغير
  • 1:15 - 1:17
    كم منكم بدأ حياته كطفل صغير؟
  • 1:17 - 1:19
    ولد صغير؟
  • 1:19 - 1:20
    نصفكم...
    حسنا...
  • 1:21 - 1:22
    (ضحك)
  • 1:22 - 1:25
    ماذا عن الاخرين؟
    ولدتم كبار؟
  • 1:25 - 1:28
    ولدي، أريد أن ألتقي بأمك!
  • 1:28 - 1:29
    لنتحدث عن المستحيل!
  • 1:31 - 1:35
    حين كنت طفلا صغيرا،
    كنت مولع بفعل المستحيل.
  • 1:36 - 1:39
    اليوم هو يوم انتظرته منذ سنوات.
  • 1:39 - 1:41
    لأن اليوم هو اليوم الذي سأحاول فيه
  • 1:41 - 1:44
    القيام بالمستحيل أمام أعينكم،
  • 1:44 - 1:45
    هنا في TEDxMaastricht.
  • 1:46 - 1:48
    سأبدأ الآن
  • 1:49 - 1:51
    بالافصاح عن الخاتمة:
  • 1:51 - 1:53
    لأثبت لكم
  • 1:53 - 1:55
    أن المستحيل ليس مستحيلا.
  • 1:55 - 1:58
    وسأختتم هذا بهدية تستحق النشر:
  • 1:58 - 2:01
    سأريكم أنه يمكنكم القيام بالمستحيل
    في حياتكم.
  • 2:03 - 2:05
    في رحلة بحثي عن المستحيل،
    وجدت أن هناك
  • 2:05 - 2:08
    عنصرين مشتركين بين
    كل الناس حول العالم.
  • 2:08 - 2:10
    كلنا لدينا مخاوف،
  • 2:10 - 2:12
    وكلنا لدينا أحلام.
  • 2:13 - 2:18
    وفي رحلتي للقيام بالمستحيل وجدت
    ثلاثة أشياء
  • 2:18 - 2:20
    قمت بها خلال سنوات حياتي
  • 2:20 - 2:23
    والتي كانت نوعا ما
    سببا في قيامي بالمستحيل:
  • 2:24 - 2:27
    كرة المناورة أو كما تسمونها "Trefbal"،
  • 2:27 - 2:28
    الرجل الخارق "سوبرمان"
  • 2:28 - 2:29
    والبعوض.
  • 2:29 - 2:31
    هذه هي كلماتي المفتاحية
  • 2:31 - 2:34
    الآن تعلمون لماذا أقوم بالمستحيل في حياتي.
  • 2:34 - 2:36
    لذا سآخذكم معي في رحلتي،
    في مسيرتي الطويلة
  • 2:36 - 2:39
    من المخاوف إلى الأحلام،
  • 2:39 - 2:41
    من الكلمات إلى السيوف،
  • 2:41 - 2:43
    من كرة المناورة
  • 2:43 - 2:44
    إلى الرجل الخارق
  • 2:44 - 2:45
    إلى البعوض.
  • 2:46 - 2:47
    وآمل أن أريكم
  • 2:47 - 2:50
    كيف يمكنكم أن تقوموا بالمستحيل في حياتكم.
  • 2:52 - 2:55
    4 أكتوبر 2007.
  • 2:56 - 2:58
    كان قلبي يخفق بسرعة،
    وكانت ركبتاي ترتجفان
  • 2:58 - 2:59
    حين صعدت على المنصة
  • 2:59 - 3:01
    في مسرح ساندرز
  • 3:01 - 3:03
    بجامعة هارفارد لأستلم
  • 3:03 - 3:06
    جائزة نوبل للحماقة العلمية
    للطب لسنة2007
  • 3:06 - 3:09
    حول ورقة بحث طبية ،
    كنت قد شاركت بكتابتها
  • 3:09 - 3:10
    بعنوان " ابتلاع السيف...
  • 3:10 - 3:12
    وآثاره الجانبية."
  • 3:12 - 3:13
    (ضحك)
  • 3:14 - 3:18
    وتم نشرها في جريدة متواضعة
    لم أقرأها من قبل قط،
  • 3:18 - 3:20
    الجريدة الطبية البريطانية.
  • 3:21 - 3:25
    وبالنسبة لي، فقد كان هذا
    حلما مستحيلا قد تحقق،
  • 3:25 - 3:28
    كانت مفاجأة غير متوقعة،
    بالنسبة لشخص مثلي،
  • 3:28 - 3:31
    كان شرفا لن أنساه أبذا.
  • 3:31 - 3:35
    لكنه لم يكن أفضل جزء في حياتي.
  • 3:36 - 3:38
    في 4 من أكتوبر سنة 1967،
  • 3:38 - 3:40
    هذا الطفل الخائف، الخجول،
    الهزيل الباكي
  • 3:41 - 3:43
    عانى من خوف حاد.
  • 3:43 - 3:46
    بينما كان يستعد للصعود للمنصة
  • 3:46 - 3:47
    كان قلبه يخفق بسرعة،
  • 3:48 - 3:49
    وكانت ركبتاه ترتجفان.
  • 3:50 - 3:52
    أراذ فتح فمه ليتحدث،
  • 3:56 - 3:58
    لكن الكلمات لم تكن لتخرج.
  • 3:58 - 4:00
    فوقف يرتجف باكيا.
  • 4:01 - 4:02
    كان مشلولا من شدة الفزع،
  • 4:02 - 4:04
    متجمدا من الخوف.
  • 4:04 - 4:06
    هذا الطفل الخائف، الخجول،
    الهزيل الباكي
  • 4:06 - 4:08
    يعاني من خوف حاد.
  • 4:09 - 4:10
    كان يخاف من الظلام،
  • 4:11 - 4:12
    يخاف من المرتفعات،
  • 4:12 - 4:13
    من العناكب و الثعابين...
  • 4:13 - 4:15
    من منكم يخاف من العناكب و الثعابين؟
  • 4:15 - 4:17
    أجل، عدد قليل منكم...
  • 4:17 - 4:19
    كان يخاف من الماء و من أسماك القرش...
  • 4:19 - 4:22
    يخاف من الأطباء والممرضين
    و أطباء الأسنان،
  • 4:22 - 4:25
    ومن الإبر والحفر والأشياء الحادة.
  • 4:25 - 4:27
    ولكن أكثر من أي شيء آخر،
    كان لديه خوف من
  • 4:27 - 4:28
    الناس
  • 4:29 - 4:32
    هذا الطفل الخائف، الخجول،
    الهزيل الباكي
  • 4:32 - 4:33
    هو أنا.
  • 4:33 - 4:36
    كان لدي خوف من الفشل والرفض،
  • 4:37 - 4:40
    تقدير ذاتي متدن، عقدة الدونية،
  • 4:40 - 4:43
    وشيء لم نكن نعرفه حتى
    في ذلك الوقت:
  • 4:43 - 4:45
    اضطراب القلق الاجتماعي.
  • 4:45 - 4:49
    ولأنه كان لدي مخاوف، كان الأطفال المتنمرون
    يضايقونني ويضربونني.
  • 4:49 - 4:52
    كانوا يسخرون مني ويطلقون عليَ الألقاب،
    لم يكونوا ليسمحوا لي باللعب
  • 4:52 - 4:54
    في أي من ألعابهم.
  • 4:55 - 4:58
    أه، كانت هناك لعبة يسمحون لي
    باللعب فيها...
  • 4:58 - 4:59
    كرة المناورة -
  • 5:00 - 5:01
    ولم أكن مناورا جيدا.
  • 5:02 - 5:04
    كانوا ينادونني،
  • 5:04 - 5:06
    ألتفت لأرى كرة المناورة الحمراء
  • 5:06 - 5:08
    تسرع نحو وجهي بسرعة جنونية
  • 5:08 - 5:10
    بام، بام، بام!
  • 5:11 - 5:13
    أتذكر عدة مرات
    عند عودتي الى المنزل من المدرسة،
  • 5:13 - 5:18
    كان وجهي محمرا ويؤلمني،
    كانت أذناي محمرتان وتصفران.
  • 5:18 - 5:21
    كانت الدموع تحرق عيني،
  • 5:21 - 5:24
    وكانت كلماتهم تحرق أذناي.
  • 5:24 - 5:25
    وكل من قال،
  • 5:25 - 5:29
    "تستطيع العصي و الحجارة أن تكسر عظامي
    لكن الكلمات لن تجرحني..."
  • 5:29 - 5:30
    هذا كذب.
  • 5:30 - 5:32
    للكلمات أن تقطع كالسكين.
  • 5:32 - 5:34
    للكلمات أن تجرح كالسيف.
  • 5:34 - 5:36
    للكلمات أن تصنع جروحا عميقة
  • 5:36 - 5:38
    لا يمكن رؤيتها.
  • 5:38 - 5:41
    لذا فكانت لدي مخاوف.
    وكانت الكلمات عدوي اللدود.
  • 5:41 - 5:42
    ولازالت.
  • 5:43 - 5:45
    لكن كانت لدي أيضا أحلام.
  • 5:45 - 5:48
    كنت أعود للمنزل و أهرع
    إلى قصص سوبر مان
  • 5:48 - 5:50
    وأقرأ قصص رسوم سوبر مان
  • 5:50 - 5:53
    وحلمت وأردت أن أكون بطلا خارقا كسوبر مان.
  • 5:53 - 5:56
    كنت أريد أن أقاتل من أجل
    الحقيقة و العدالة،
  • 5:56 - 5:59
    كنت أريد أن أقاتل ضد الأشرار و الكريبتون،
  • 5:59 - 6:03
    كنت أريد أن أطير حول العالم
    وأقوم بحركات الرجل الخارق وأنقذ الناس.
  • 6:03 - 6:06
    كان لدي شغف بالأشياء الحقيقية أيضا.
  • 6:06 - 6:09
    كنت أقرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية
    وكتاب "صدق أو لا تصدق" لريبلي.
  • 6:09 - 6:13
    هل منكم من قرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية
    أو كتاب ريبلي؟
  • 6:13 - 6:14
    أحب هاته الكتب!
  • 6:14 - 6:16
    رأيت أشخاصا يقومون بأشياء حقيقية.
  • 6:16 - 6:18
    فقلت، أريد أن أقوم بهذا.
  • 6:18 - 6:19
    إن لم يسمح لي الأطفال المتنمرون
  • 6:19 - 6:21
    باللعب في أي من ألعابهم الرياضية،
  • 6:21 - 6:23
    فأنا أريد أن أقوم بأشياء سحرية
    وأشياء حقيقية.
  • 6:23 - 6:27
    أريد أن أقوم بأشياء استثنائية
    لا يستطيع هؤلاء الأطفال القيام بها.
  • 6:27 - 6:29
    أريد أن أجد هدفي في الحياة،
  • 6:29 - 6:31
    أريد أن أعرف أن حياتي لها معنى،
  • 6:31 - 6:33
    أريد أن أقوم بشيء مدهش لأغير العالم،
  • 6:33 - 6:37
    أريد أن أبرهن أن المستحيل ليس مستحيلا.
  • 6:38 - 6:40
    بعد 10 سنوات-
  • 6:40 - 6:43
    كان قد بقي أسبوع على عيد ميلادي ال21.
  • 6:43 - 6:47
    حصل أمران في يوم واحد
    قد غيرا حياتي إلى الأبد.
  • 6:47 - 6:49
    كنت أعيش في تاميل نادو، جنوب الهند
  • 6:50 - 6:51
    كنت مبشرا هناك،
  • 6:51 - 6:53
    فسألني مرشدي وصديقي،
  • 6:53 - 6:55
    "هل لديك تطلعات، يا دانيال؟"
  • 6:55 - 6:57
    فقلت، تطلعات ؟
    ماهي التطلعات؟
  • 6:57 - 7:00
    فقال: "هي الأهداف الكبرى في الحياة.
  • 7:00 - 7:05
    وهي مزيج
    من الأحلام والأهداف، مثلا إن استطعت
  • 7:05 - 7:07
    أن تقوم بأي شيء تريده،
    أو أي مكان تريد الذهاب إليه
  • 7:07 - 7:08
    أو أن تصبح أي شخص تريد،
  • 7:08 - 7:10
    إلى أين تريد أن تذهب؟
    ماذا كنت ستفعل؟
  • 7:10 - 7:11
    من ستكون؟
  • 7:11 - 7:14
    فقلت،"لا أستطيع فعل هذا!
    فأنا خائف جدا ! لدي مخاوف كثيرة!"
  • 7:14 - 7:18
    في تلك الليلة أخذت بساط الأرز
    إلى سقف المسكن،
  • 7:18 - 7:19
    وتمددت تحت النجوم،
  • 7:19 - 7:22
    وشاهدت الخفافيش وهي تحارب البعوض.
  • 7:22 - 7:26
    لكن كل ما كنت أستطيع التفكير فيه
    هي التطلعات والأحلام والأهداف،
  • 7:26 - 7:28
    وهؤلاء الأطفال المتنمرون وكرات المناورة.
  • 7:29 - 7:31
    بعد ساعات قليلة استيقظت.
  • 7:31 - 7:34
    كان قلبي يخفق بسرعة،
    وكانت ركبتاي ترتجفان.
  • 7:34 - 7:36
    لكن هذه المرة لم يكن من الخوف.
  • 7:36 - 7:38
    لكن كل جسمي كان متشنجا.
  • 7:38 - 7:40
    وعلى مر الخمسة أيام التالية
  • 7:40 - 7:44
    كنت بين الوعي و اللاوعي على سرير
    الموت أصارع من أجل البقاء.
  • 7:44 - 7:48
    كان دماغي يغلي بدرجة 105
    من حمى الملاريا.
  • 7:48 - 7:52
    وحين أعود للوعي كل ما كنت أفكر به
    كانت الأهداف الكبرى.
  • 7:52 - 7:54
    كنت أفكر،"مالذي أريد أن أفعله بحياتي؟"
  • 7:54 - 7:56
    وفي النهاية، وفي ليلة عيد ميلادي
    ال21،
  • 7:56 - 7:58
    وفي لحظة من الصفاء،
  • 7:58 - 8:00
    توصلت إلى حقيقة:
  • 8:00 - 8:02
    أدركت أن البعوض الصغير،
  • 8:03 - 8:05
    أنوفيليس ستيفنسي،
  • 8:05 - 8:07
    تلك البعوضة الصغيرة
  • 8:07 - 8:08
    التي تزن أقل من 5 ميكروغرام
  • 8:08 - 8:10
    أخف من حبة ملح،
  • 8:10 - 8:13
    إن استطاعت تلك البعوضة امتصاص
    رجل يزن 170 رطلا، 80 كيلوجرام،
  • 8:13 - 8:15
    أدركت أن هذا هو الكريبتون الخاص بي.
  • 8:15 - 8:17
    بعدها أدركت، لا، لا
    ليست البعوضة،
  • 8:17 - 8:19
    إنه الطفيلي الصغير داخل البعوضة،
  • 8:19 - 8:23
    بلازموديوم فالسيبارم، التي تقتل
    أكثر من مليون شخص في العام.
  • 8:24 - 8:26
    بعدها أدركت لا، لا بل هو أصغر من هذا،
  • 8:26 - 8:29
    لكن بالنسبة لي فهو يبدو أعظم بكثير.
  • 8:29 - 8:30
    أدركت،
  • 8:30 - 8:31
    الخوف هو الكريبتون الخاص بي
  • 8:31 - 8:32
    هو الطفيليي الخاص
  • 8:32 - 8:35
    الذي أعاقني
    و شلني طوال حياتي .
  • 8:35 - 8:38
    أتعلمون، هناك فرق بين الخطر و الخوف.
  • 8:38 - 8:40
    الخطر حقيقي.
  • 8:40 - 8:42
    الخوف اختياري.
  • 8:42 - 8:44
    فأدركت أن لدي الخيار:
  • 8:44 - 8:48
    يمكن أن أعيش إما في خوف،
    أو أن أموت بالفشل في تلك الليلة،
  • 8:49 - 8:52
    أو يمكنني أن أضع مخاوفي لتموت
    ويمكنني
  • 8:52 - 8:56
    أن أصل لأحلامي، يمكنني أن أجرؤ
    وأعيش الحياة.
  • 8:57 - 9:00
    وتعلمون، هناك أمر ما بخصوص
    نومك علي سرير الموت
  • 9:00 - 9:04
    ومواجهة الموت الذي يجعلك
    فعلا تريد الحياة.
  • 9:04 - 9:07
    وأدركت أن الكل يموت،
    لكن ليس الكل يعيش
  • 9:08 - 9:10
    هو في الموت نحن نعيش.
  • 9:10 - 9:12
    أتعلمون، حين تتعلمون الموت
  • 9:12 - 9:13
    تتعلمون فعلا الحياة.
  • 9:13 - 9:15
    لذا قررت أنه علي أن أغير
  • 9:15 - 9:16
    قصتي تلك الليلة.
  • 9:17 - 9:18
    لم أكن أريد أن أموت.
  • 9:18 - 9:20
    فدعوت دعاء صغيرا، وقلت،
  • 9:20 - 9:22
    "إلهي،إن قدرت لي العيش لعيد
    ميلادي ال21،
  • 9:22 - 9:25
    فلن أسمح للخوف أن يسيطر على حياتي
    بعد اليوم.
  • 9:25 - 9:27
    سأقتل مخاوفي ،
  • 9:27 - 9:30
    سأصل إلى أحلامي،
  • 9:30 - 9:31
    أريد تغيير سلوكي،
  • 9:31 - 9:34
    أريد أن أقوم بشيء مدهش
    في حياتي،
  • 9:34 - 9:36
    أريد أن أجد هدفي،
  • 9:36 - 9:39
    أريد أن أعرف أن المستحيل ليس مستحيلا."
  • 9:39 - 9:43
    لن أخبركم إن كنت قد عشت بعد تلك الليلة،
    سأترككم تعرفون الجواب بأنفسكم.
  • 9:43 - 9:44
    (ضحك)
  • 9:44 - 9:47
    لكن في تلك الليلة وضعت لائحة
    ب10 أهداف كبرى:
  • 9:47 - 9:50
    قررت أنني أريد أن أزور القارات الكبرى
  • 9:50 - 9:52
    أزور عجائب الدنيا السبع
  • 9:52 - 9:53
    أن أتعلم مجموعة من اللغات،
  • 9:53 - 9:55
    أن أعيش في جزيرة مهجورة،
  • 9:55 - 9:56
    أن أعيش على متن سفينة في المحيط،
  • 9:56 - 9:59
    أن أعيش مع قبيلة للهنود الحمر في الأمازون،
  • 9:59 - 10:01
    أن أتسلق إلى أعلى قمة في السويد،
  • 10:01 - 10:03
    أريد أن أرى قمة إفيريست عند الشروق،
  • 10:03 - 10:05
    وأن أعمل في مجال الموسيقى في ناشفيل،
  • 10:05 - 10:07
    أن أعمل في السيرك،
  • 10:07 - 10:09
    وأن أقفز من على متن طائرة.
  • 10:09 - 10:12
    وعلى مدة عشرون سنة التالية
    حققت معظم هذه الأهداف.
  • 10:12 - 10:15
    في كل مرة كنت أزيل هدفا من اللائحة،
  • 10:15 - 10:18
    كنت أضيف 5 أو 10 أهداف أخرى
    وهكذا كانت اللائحة تكبر.
  • 10:19 - 10:23
    في السبع سنوات التي تلت، عشت
    في جزيرة صغيرة في الباهاماس
  • 10:23 - 10:25
    لمدة 7 سنوات
  • 10:25 - 10:27
    في كوخ من القش ،
  • 10:29 - 10:34
    أصطاد القرش والأسماك الرقيطة لآكلها،
    كنت الوحيد على الجزيرة،
  • 10:34 - 10:36
    مرتديا إزار،
  • 10:37 - 10:39
    وتعلمت كيف أسبح مع أسماك القرش.
  • 10:39 - 10:41
    ومن هناك انتقلت إلى المكسيك،
  • 10:41 - 10:45
    ومنها إلى حوض نهر الأمازون في الإكوادور،
  • 10:45 - 10:48
    في بوجو بونغو في الإكوادور،
    عشت مع قبيلة هناك،
  • 10:48 - 10:52
    وشيئا فشيئا أصبحت أكتسب الثقة
    فقط من خلال أهدافي.
  • 10:52 - 10:55
    فانتقلت إلى مجال الموسيقى في ناشفيل
    ومن ثم إلى السويد،
  • 10:55 - 10:58
    انتقلت إلى ستوكهولم، وعملت
    في مجال الموسيقى هناك،
  • 10:58 - 11:02
    حيث تسلقت قمة جبل كيبنكيز فوق
    الدائرة القطبية الشمالية.
  • 11:03 - 11:05
    تعلمت التهريج،
  • 11:05 - 11:06
    والشعوذة،
  • 11:06 - 11:07
    والمشي على اللوح،
  • 11:07 - 11:10
    وركوب الدراجة الأحادية،
    أكل النار و أكل الزجاج.
  • 11:10 - 11:14
    في سنة 1997 سمعت أن هناك
    أقل من 10 مبتلعي السيوف في العالم
  • 11:14 - 11:15
    فقلت،"يجب أن أفعل هذا"
  • 11:15 - 11:18
    التقيت بمبتلع سيوف، و سألته
    عن بعض الإرشادات،
  • 11:18 - 11:20
    فقال: "أجل، سأعطيك نصيحتين:
  • 11:20 - 11:22
    الأولى: أنها خطيرة للغاية،
  • 11:22 - 11:24
    مات أناس يقومون بهذا.
  • 11:24 - 11:25
    الثانية:
  • 11:25 - 11:26
    لا تحاول القيام بها"
  • 11:26 - 11:28
    (ضحك)
  • 11:28 - 11:30
    لذا أضفتها إلى لائحة أهدافي.
  • 11:30 - 11:33
    وتمرنت
    من 10 إلى 12 مرة في اليوم، كل يوم،
  • 11:34 - 11:35
    لمدة أربع سنوات.
  • 11:35 - 11:37
    الآن قمت بحساب هذا...
  • 11:37 - 11:40
    365x4x12
  • 11:40 - 11:43
    كانت هناك 13000 محاولة فاشلة
  • 11:43 - 11:45
    قبل أن أستطيع وضع أول سيف
    داخل حلقومي سنة 2001.
  • 11:46 - 11:48
    خلال هذا الوقت وضعت هدفا
  • 11:48 - 11:51
    بأن أكون الخبير الرائد
    في ابتلاع السيوف.
  • 11:51 - 11:54
    لذا فقد بحثت في كل كتاب،
    في كل مجلة، في كل مقال صحفي،
  • 11:54 - 11:58
    في كل تقرير طبي،
    درست علم وظائف الأنسجة والتشريح
  • 11:58 - 12:00
    تحدثت مع الأطباء والممرضين،
  • 12:00 - 12:02
    واجتمعت مع مبتلعي السيوف
  • 12:02 - 12:04
    في الجمعية العالمية لمبتلعي السيوف،
  • 12:04 - 12:06
    وقمت بدراسة ورقة طبية
    لمدة سنتين
  • 12:06 - 12:09
    حول ابتلاع السيوف وآثاره الجانبية
  • 12:09 - 12:11
    والتي تم نشرها في الجريدة
    الطبية البريطانية.
  • 12:11 - 12:12
    (ضحك)
  • 12:12 - 12:13
    شكرا لكم.
  • 12:13 - 12:18
    (تصفيق)
  • 12:18 - 12:22
    وقد تعلمت أشياء مبهرة عن ابتلاع السيوف.
  • 12:22 - 12:25
    أشياء أراهن أنكم لم تفكروا بها قط،
    لكنكم ستفعلون اليوم.
  • 12:25 - 12:30
    في المرة القادمة حين تعودون للمنزل،
    وتقطعون قطعة لحم بسكين
  • 12:30 - 12:32
    أو بسيف، ستفكرون بهذا...
  • 12:32 - 12:37
    علمت أن ابتلاع السيوف بدأ في الهند-
  • 12:37 - 12:39
    في المكان الذي رأيته فيه لأول مرة،
    كان لدي 20 سنة-
  • 12:40 - 12:43
    منذ حوالي 4000 سنة،
    حوالي 2000 سنة قبل الميلاد.
  • 12:43 - 12:46
    وخلال 150 سنة الماضية،
    كان يتم استخدام مبتلعي السيوف
  • 12:46 - 12:47
    في مجالات العلوم والطب
  • 12:47 - 12:51
    للمساعدة في تطوير المنظار سنة 1868
  • 12:51 - 12:54
    من طرف د. أدولف كوسمول
    في فريبورغ في ألمانيا.
  • 12:54 - 12:57
    سنة 1906، تم استعمال التخطيط الكهربائي
    للقلب في ويلز
  • 12:57 - 13:00
    لدراسة اضطرابات الابتلاع والهضم،
  • 13:00 - 13:02
    مناظير القصبة الهوائية،
    وأشياء من هذا القبيل.
  • 13:02 - 13:03
    لكن خلال 150 سنة الماضية،
  • 13:03 - 13:07
    غلمنا مئات حالات الجروح
    وعشرات الوفيات...
  • 13:07 - 13:14
    هذا هو المنظار الذي طوره
    د. أدولف كوسمول.
  • 13:14 - 13:18
    لكننا اكتشفنا أنه كانت هناك 29
    حالة وفاة في 150 سنة الماضية
  • 13:18 - 13:22
    من بينهم مبتلع السيوف في لندن
    والذي مزق قلبه بسيفه.
  • 13:22 - 13:26
    أكتشفنا أيضا أن هناك 3 إلى 8 حالات
  • 13:26 - 13:28
    لجروح خطيرة جراء ابتلاع السيوف كل سنة.
  • 13:28 - 13:29
    أعلم ذلك لأنني أتلقاها في اتصالات هاتفية.
  • 13:29 - 13:30
    وصلتني مكالمتين للتو،
  • 13:30 - 13:34
    واحدة من السويد، وأخري من أورلاندو
    خلال الأسابيع القليلة الماضية،
  • 13:34 - 13:37
    بخصوص مبتلعي سيوف دخلوا المستشفى
    جراء تعرضهم لجروح.
  • 13:37 - 13:38
    لذا فالأمر خطير للغاية.
  • 13:38 - 13:41
    أمر اخر تعلمته
    أن ابتلاع السيوف يتطلب
  • 13:41 - 13:44
    من سنتين إلى 10 سنوات
    لتعلم كيفية ابتلاعها
  • 13:44 - 13:45
    بالنسبة للعديد من الأشخاص.
  • 13:45 - 13:48
    لكن الاكتشاف المبهر الذي تعلمته
  • 13:48 - 13:51
    كان كيف أن مبتلعي السيوف يتعلمون القيام
    بالمستحيل.
  • 13:51 - 13:53
    وسوف أعطيكم سرا صغيرا:
  • 13:53 - 13:57
    لا تركزوا على 99.9% المستحيلة.
  • 13:57 - 14:02
    ركزوا على 1 % الممكنة و حاولوا التعرف
    على كيفية جعلها ممكنة.
  • 14:02 - 14:05
    الآن دعوني آخذكم في رحلة
    إلى داخل عقل مبتلع السيوف.
  • 14:05 - 14:08
    لابتلاع سيف،
    فالأمر يتطلب تأملا عقليا كبير,
  • 14:08 - 14:10
    تركيز، ودقة متناهية
  • 14:10 - 14:16
    لعزل أعضاء الجسم الداخلية
    والتغلب على ردود الفعل التلقائية للجسم
  • 14:16 - 14:20
    من خلال ملخص الدماغ المدعمة،
    من خلال ذاكرة العضلات المتكررة
  • 14:20 - 14:23
    من خلال تمارين واعية لأكثر من 10000 مرة.
  • 14:23 - 14:28
    الآن دعوني آخذكم في رحلة داخل
    جسم مبتلع السيوف.
  • 14:29 - 14:30
    لابتلاع سيف،
  • 14:30 - 14:32
    علي أن أجعله ينزلق على لساني،
  • 14:32 - 14:35
    وأتغلب علي ردة فعل القئ،
    الناتجة من المرئ,
  • 14:35 - 14:37
    وأقوم بدورة 90 درجة تحت لسان المزمار،
  • 14:37 - 14:41
    وأمرره خلال البلعوم
    عبر فتحة العضلة العاصرة العليا للمريء،
  • 14:41 - 14:43
    أقمع ردة فعل الحركة الدودية،
  • 14:43 - 14:45
    وأجعل السكين ينزلق
    داخل التجويف الصدري
  • 14:45 - 14:46
    بين الرئتين.
  • 14:46 - 14:47
    في هذه النقطة،
  • 14:47 - 14:51
    علي أن أدفع قلبي إلى الجانب.
  • 14:51 - 14:52
    إذا لاحظتم بعناية،
  • 14:52 - 14:54
    يمكنكم أن تروا دقات قلبي مع السيف
  • 14:54 - 14:55
    لأنه يميل اتجاه القلب
  • 14:55 - 14:58
    منفصلا عنه بثمن إنش من أنسجة المريء.
  • 14:59 - 15:00
    هذه أشياء لا يمكن أن تغش فيها.
  • 15:00 - 15:03
    ثم عليَ أن أدفعه خلف عظمة القص،
  • 15:03 - 15:04
    عبر العضلة العاصرة المريئية السفلى،
    إلى الأسفل داخل المعدة،
  • 15:04 - 15:08
    لأقمع ردة فعل الارتجاع في المعدة
    وصولا الى الإثني عشر.
  • 15:08 - 15:09
    بسيطة
  • 15:09 - 15:11
    (ضحك)
  • 15:11 - 15:12
    إن كان علي أن أذهب أبعد من هذا
  • 15:12 - 15:15
    فيمكن أن أواصل للأسفل
    وصولا إلى قناتي فالوب!
  • 15:15 - 15:20
    للسادة، يمكنكم أن تسألوا
    زوجاتكم عن هذا الأمر لاحقا...
  • 15:23 - 15:24
    يسألني الناس دائما، فيقولون،
  • 15:24 - 15:27
    "يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة
    لكي تغامر بحياتك،
  • 15:27 - 15:29
    لكي تنقر قلبك وتبتلع سيفا..."
  • 15:29 - 15:30
    لا. ما يتطلب شجاعة حقا
  • 15:30 - 15:33
    هو الطفل الخائف الخجول
    الهزيل الباكي
  • 15:33 - 15:36
    كي يواجه الفشل والرفض،
  • 15:36 - 15:37
    أن يحمل قلبه،
  • 15:37 - 15:38
    ويبتلع كبريائه
  • 15:38 - 15:40
    وأن يقف أمام مجموعة من الغرباء
  • 15:40 - 15:43
    وأن يخبرهم عن قصته حول مخاوفه وأحلامه،
  • 15:43 - 15:47
    وأن يخاطر بخواطره،
    بكل مافي الكلمة من معنى.
  • 15:47 - 15:50
    أرأيتم - شكرا لكم.
  • 15:50 - 15:54
    (تصفيق)
  • 15:54 - 15:56
    أرأيتم، الأمر المدهش
  • 15:56 - 15:58
    هو أنني لطالما أردت أن أقوم بشيء
    مميز في حياتي.
  • 15:58 - 15:59
    وها أنا أفعل.
  • 15:59 - 16:03
    لكن الشيء المميز هنا
    ليس أنني أستطيع ابتلاع
  • 16:03 - 16:04
    21 سيفا دفعة واحدة،
  • 16:05 - 16:11
    أو نزولي 20 قدما تحت الماء في صندوق
    مع 88 قرشا وأسماك الرقيطة
  • 16:11 - 16:12
    من أجل كتاب صدق أو لا تصدق،
  • 16:14 - 16:18
    أو التعرض ل 1500 درجة ذات لهيب أحمر
    من أجل برنامج ستان لي للأشخاص الخارقين
  • 16:18 - 16:19
    كي أعرف ب"كرجل الحديد"
  • 16:19 - 16:21
    كانت تلك المصاصة ساخنة!
  • 16:23 - 16:25
    أو جر سيارة بسيف من أجل ريبلي،
  • 16:25 - 16:26
    أو غينيس،
  • 16:26 - 16:29
    أو الوصول إلى نهائيات برنامج
    أمريكا تمتلك مواهب،
  • 16:29 - 16:32
    أو الحصول على جائزة نوبل للطب
    للحماقة العلمية سنة 2007.
  • 16:32 - 16:34
    لا، ليست هذه هي الأشياء المميزة.
  • 16:34 - 16:37
    هذا ما يعتقده الناس.
    لا، لا، لا. ليس الأمر كذلك.
  • 16:37 - 16:38
    الشيء المميز فعلا
  • 16:38 - 16:41
    أنه كان بإمكان الله أن يأخذ ذلك
    الطفل الخائف، الخجول، الهزيل الباكي
  • 16:41 - 16:42
    الذي كان يخاف من الارتفاعات،
  • 16:42 - 16:44
    ومن الماء وأسماك القرش،
  • 16:44 - 16:45
    ومن الأطباء والممرضين
    و الإبر والأشياء الحادة
  • 16:45 - 16:48
    والتكلم مع الناس
  • 16:48 - 16:49
    والآن فقد جعلني أسافر حول العالم
  • 16:49 - 16:51
    على ارتفاعات 30000 قدما
  • 16:51 - 16:54
    وابتلاع الأشياء الحادة تحت الماء
    في أقفاص مع أسماك القرش،
  • 16:54 - 16:57
    والتحدث إلى الأطباء والممرضين
    والجماهير مثلكم حول العالم.
  • 16:57 - 16:59
    هذا هو الشيء المميز بالنسبة لي.
  • 17:01 - 17:02
    لطالما حلمت بأن أقوم بالمستحيل-
  • 17:02 - 17:02
    شكرا لكم.
  • 17:02 - 17:03
    (تصفيق)
  • 17:04 - 17:04
    شكرا لكم.
  • 17:04 - 17:06
    (تصفيق)
  • 17:10 - 17:13
    لطالما أردت القيام بالمستحيل،
    وها أنا ذا فعلت.
  • 17:13 - 17:15
    لطالما أردت القيام بشيء مميز
    في حياتي وأن أغير العالم،
  • 17:15 - 17:16
    وها قد فعلت الآن.
  • 17:16 - 17:19
    لطالما حلمت أن أطير حول العالم
    وأقوم بحركة الرجل الخارق
  • 17:19 - 17:21
    وأنقذ الناس، وها أنا أفعل الآن،
  • 17:21 - 17:22
    أو تعلمون شيئا؟
  • 17:22 - 17:25
    لايزال هنالك جزء صغير من الحلم الكبير
    لذاك الطفل الصغير
  • 17:25 - 17:26
    هناك في العمق.
  • 17:26 - 17:30
    (ضحك)(تصفيق)
  • 17:37 - 17:41
    أو تعلمون، لطالما أردت أن أجد مغزى لحياتي
  • 17:41 - 17:42
    والآن قد وجدته.
  • 17:42 - 17:42
    لكن خمنوا مادا؟
  • 17:42 - 17:45
    ليس بفضل السيوف، أو ماتفكرون به،
    أو قواي.
  • 17:45 - 17:48
    لكن حقيقة بفضل نقاط ضعفي، وكلماتي.
  • 17:49 - 17:51
    هدفي أن أغير العالم
  • 17:51 - 17:52
    من خلال قطع الخوف ،
  • 17:52 - 17:55
    سيف واحد في وقت واحد،
    كلمة واحدة في وقت واحد،
  • 17:55 - 17:57
    سكين واحد في وقت واحد ،
    وحياة واحدة في وقت واحد ،
  • 17:57 - 18:00
    لألهم الناس ليصبحوا خارقين
  • 18:00 - 18:02
    وليفعلوا المستحيل في حياتهم
  • 18:02 - 18:03
    هدفي أن أساعد الآخرين
    بأن يجدوا أهدافهم.
  • 18:05 - 18:06
    ماهو هدفك؟
  • 18:06 - 18:07
    ماهو مغزى حياتك؟
  • 18:07 - 18:08
    مالذي وضعت هنا لأجله؟
  • 18:08 - 18:11
    أعنقد أننا جميعا مدعوون
    لنكون أبطالا خارقين.
  • 18:11 - 18:14
    ماهي قوتك الخارقة؟
  • 18:14 - 18:17
    من بين ساكني العالم الذين
    يتجاوز عددهم 7 مليارات نسمة،
  • 18:17 - 18:20
    هناك عشرات فقط من مبتلعي السيوف
  • 18:20 - 18:21
    ممن بقوا في هذا العالم،
  • 18:21 - 18:22
    لكن هناك فقط واحدا منك.
  • 18:22 - 18:23
    أنت فريد.
  • 18:24 - 18:25
    ماهي قصتك؟
  • 18:25 - 18:27
    مالذي يجعلك مختلفا؟
  • 18:27 - 18:29
    أرو قصتك.
  • 18:29 - 18:31
    حتى لو كان صوتك رقيقا ومرتعشا.
  • 18:31 - 18:33
    ماهي أهدافك؟
  • 18:33 - 18:36
    أن تقوم بأي شيء تريده،
    أو أي مكان تريد الذهاب إليه
  • 18:36 - 18:37
    ماذا كنت ستفعل؟
    إلى أين ستذهب؟
  • 18:37 - 18:38
    ماذا كنت ستفعل؟
  • 18:38 - 18:39
    ما الذي تريد فعله بحياتك؟
  • 18:40 - 18:42
    ماهي أحلامك الكبرى؟
  • 18:42 - 18:43
    ماهي أحلامك الكبرى وأنت طفل صغبر؟
    عد إلى الوراء و تذكر.
  • 18:43 - 18:46
    أراهن أنها ليست ماتعيشه اليوم
    أليس كذلك؟
  • 18:47 - 18:49
    ماهي أحلامك الأكثر جموحا
  • 18:49 - 18:50
    التي اعتقدت أنها غريبة
    ومظلمة؟
  • 18:51 - 18:53
    أراهن أن هذا يجعل أحلامكم
    تبدو مألوفة، أليس كذلك؟
  • 18:55 - 18:57
    ما هو سيفك؟
  • 18:57 - 18:58
    كل واحد منكم له سيفه،
  • 18:58 - 19:00
    سيف ذو حدين من المخاوف والأحلام.
  • 19:00 - 19:04
    ابتلع سيفك، مهما كان نوعه.
  • 19:05 - 19:06
    اتبعوا أحلامكم، أيها السيدات والسادة،
  • 19:06 - 19:08
    لم يفت الوقت لكي تصبحوا
    الشخص الذي تريدون.
  • 19:10 - 19:12
    لهؤلاء الأطفال أصحاب الكرة المناورة،
    هؤلاء الأطفال الذين ظنوا
  • 19:12 - 19:14
    أنني لن أستطيع القيام المستحيل،
  • 19:14 - 19:17
    لدي شيء واحد لأقوله لهم:
  • 19:17 - 19:18
    شكرا لكم.
  • 19:18 - 19:22
    لأنه إن لم يكن هناك أشرار،
    فلن يكون لدينا أبطال خارقون.
  • 19:23 - 19:27
    أنا هنا لأثبت
    أن المستحيل ليس مستحيلا.
  • 19:29 - 19:31
    هذا أمر خطير للغاية، كان ليقتلني.
  • 19:33 - 19:34
    أتمنى أن تستمتعوا به.
  • 19:34 - 19:35
    (ضحك)
  • 19:36 - 19:38
    سأحتاج مساعدتكم هنا.
    واحد
  • 19:46 - 19:48
    الجمهور: أثنان، ثلاثة
  • 19:49 - 19:52
    دان ماير: لا، لا، لا, أحتاج مساعدتكم
    في الحساب، كلكم ، متفقون؟
  • 19:52 - 19:52
    (ضحك)
  • 19:52 - 19:55
    إن كنتم نعرفون الكلمات؟ متفقون؟
    لنبدأ العد معا، مستعدون؟
  • 19:56 - 19:57
    واحد.
  • 19:57 - 19:58
    اثنان.
  • 19:58 - 20:00
    ثلاثة.
  • 20:00 - 20:01
    لا، هذا اثنان، لكنكم فهمتم الفكرة.
  • 20:07 - 20:08
    جمهور : واحد.
  • 20:08 - 20:09
    اثنان.
  • 20:09 - 20:10
    ثلاث.
  • 20:11 - 20:12
    (انبهار)
  • 20:14 - 20:15
    (تصفيق)
  • 20:16 - 20:18
    د.م: أجل
  • 20:18 - 20:19
    (تصفيق) (تهليل)
  • 20:23 - 20:24
    شكرا جزيلا لكم.
  • 20:26 - 20:28
    شكرا، شكرا، شكرا.
    شكرا من صميم قلبي.
  • 20:29 - 20:31
    أو في الواقع، شكرا لكم
    من صميم المعدتي.
  • 20:31 - 20:35
    قلت لكم أنني جئت إلى هنا لأفعل المستحيل،
    وها أنا قد فعلت للتو.
  • 20:35 - 20:37
    لكن ليس هذا هو المستحيل.
    أقوم بهذا كل يوم.
  • 20:37 - 20:43
    المستحيل كان بالنسبة لذلك الطفل الخائف،
    الخجول، الهزيل الباكي كي يواجه مخاوفه
  • 20:43 - 20:45
    أن يقف هنا على منصة TEDx
  • 20:45 - 20:47
    وأن يغير العالم،
    كلمة واحدة في وقت واحد،
  • 20:47 - 20:49
    سيف واحد في وقت واحد ،
    حياة واحدة في وقت واحد.
  • 20:49 - 20:52
    إن جعلتكم نفكرون بطرق جديدة
    إن جعلتكم تؤمنون
  • 20:52 - 20:54
    أن المستحيل ليس مستحيلا،
  • 20:54 - 20:58
    إن جعلتكم تدركون أنه بإمكانكم القيام
    بالمستحيل في حياتكم،
  • 20:58 - 21:01
    إذا فقد أنجزت عملي،
    وأن عملكم قد بدأ للتو.
  • 21:01 - 21:04
    لا تتوقفوا أبدا عن الحلم،
    لا تتوقفوا أبدا عن الإيمان.
  • 21:04 - 21:05
    شكرا لايمانكم بي
  • 21:05 - 21:07
    وشكرا لكم لكونكم جزء من حلمي.
  • 21:07 - 21:08
    وهذه هديتي لكم:
  • 21:08 - 21:11
    المستحيل ليس...
  • 21:11 - 21:12
    الجمهور: مستحيلا.
  • 21:13 - 21:14
    مسيرة طويلة جزء من الهدية.
  • 21:14 - 21:16
    (تصفيق)
  • 21:20 - 21:20
    شكرا لكم.
  • 21:20 - 21:21
    (تصفيق)
  • 21:27 - 21:27
    (هتاف)
  • 21:27 - 21:30
    المضيف: شكرا لك، دان ماير،واو!
  • 21:30 - 21:33
    .
Title:
Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear: Dan Meyer | TEDxMaastricht
Description:

http://cuttingedgeinnertainment.com Did you ever want to face your fears, become a superhero and do the impossible? As humans, we're hard-wired to fear things that scare us – to fight, flee or freeze in the face of danger. But can we really learn to conquer our fears and use them to do the impossible?

Dan Meyer believes no matter how extreme our fears or how wild our dreams, we can each overcome fear and anxiety, become superheroes, do the impossible and change the world.

In this engaging talk, Meyer takes the audience on his journey from extreme fears to extreme feats, wimp to world record holder, loser to Ig Nobel Prize winner and quitter to finalist on America's Got Talent.
Director of a humanitarian aid agency serving orphans in Kazakhstan, Meyer describes how he overcame a childhood of extreme fears, social anxiety disorder and bullying to perform superhuman feats, win the Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard, become a finalist on America's Got Talent, 39x world record holder and world's leading expert in one of the world's oldest and most dangerous arts - sword swallowing - and passionate about inspiring people to do the impossible in THEIR lives.
In this jaw-dropping talk, Meyer reveals the science behind the ancient art of sword swallowing, and describes his quest to conquer fear, failure and the boundaries of the human body to perform superhuman feats, do the impossible and change the world.

In a surprise ending, Meyer shares secrets of doing the impossible to inspire YOU to cut through fear to do the impossible in YOUR life.

Dan Meyer @Halfdan
http://cuttingedgeinnertainment.com

TEDxMaastricht
http://tedxmaastricht.nl

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. These local self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:39

Algerian Arabic subtitles

Revisions