0:00:08.380,0:00:09.561 شكرا 0:00:16.270,0:00:21.200 كان ملك في الهند في عيد ميلاده اصدر قرار. 0:00:21.200,0:00:24.200 أن على كل القادة ان يحضروا له هدية. 0:00:24.400,0:00:28.370 بعضهم احضر الحرير و الاخر احضر أفضل السيوف 0:00:28.370,0:00:29.490 و هناك من أحضر الذهب. 0:00:29.490,0:00:32.659 في اخر السطر اتى رجل طاعن في السن يمشي 0:00:32.659,0:00:36.630 قد اتى يمشي ليلا نهارا[br]من قرية بعيدة بمحادات البحر 0:00:36.630,0:00:41.150 و بينما دخل سأله الأمير,[br]" ماذا احضرت للملك؟ " 0:00:41.457,0:00:44.750 الشخ الكبير فتح يده ببطء ليظهر 0:00:44.750,0:00:49.600 صدف جميل جدا ، مع دوائر[br]من الأرجواني والأصفر والأحمر والأزرق. 0:00:50.160,0:00:51.380 قال ابن الملك, 0:00:51.460,0:00:54.400 " هذه ليست هدية للملك![br]ما هاذا النوع من الهدايا" 0:00:54.600,0:00:57.400 نظر اليه الشيخ ببطء و قال, 0:00:57.590,0:01:00.750 "الطريق الطويل ... جزء من الهدية" 0:01:01.060,0:01:02.560 (ضحك) 0:01:02.900,0:01:05.970 بعد لحظات قليلة،[br]سأعطيكم هدية، 0:01:05.970,0:01:08.270 هدية أعتقد أنها تستحق النشر. 0:01:08.290,0:01:10.050 لكن قبل هذا، دعوني آخذكم 0:01:10.050,0:01:11.960 في مسيرتي الطويلة. 0:01:12.160,0:01:13.740 مثل معظمكم 0:01:13.740,0:01:15.320 بدأت حياتي و أنا طفل صغير 0:01:15.320,0:01:17.460 كم منكم بدأ حياته كطفل صغير؟ 0:01:17.460,0:01:18.510 ولد صغير؟ 0:01:18.740,0:01:20.500 نصفكم...[br]حسنا... 0:01:20.570,0:01:21.590 (ضحك) 0:01:21.820,0:01:24.910 ماذا عن الاخرين؟ [br]ولدتم كبار؟ 0:01:25.060,0:01:27.640 ولدي، أريد أن ألتقي بأمك! 0:01:27.820,0:01:29.460 لنتحدث عن المستحيل! 0:01:30.560,0:01:34.740 حين كنت طفلا صغيرا، [br]كنت مولع بفعل المستحيل. 0:01:35.620,0:01:38.880 اليوم هو يوم انتظرته منذ سنوات. 0:01:38.880,0:01:41.000 لأن اليوم هو اليوم الذي سأحاول فيه 0:01:41.020,0:01:43.620 القيام بالمستحيل أمام أعينكم، 0:01:43.620,0:01:45.460 هنا في TEDxMaastricht. 0:01:45.800,0:01:48.160 سأبدأ الآن 0:01:48.760,0:01:50.880 بالافصاح عن الخاتمة: 0:01:51.220,0:01:52.640 لأثبت لكم 0:01:52.640,0:01:54.940 أن المستحيل ليس مستحيلا. 0:01:55.300,0:01:58.210 وسأختتم هذا بهدية تستحق النشر: 0:01:58.210,0:02:01.350 سأريكم أنه يمكنكم القيام بالمستحيل[br]في حياتكم. 0:02:02.660,0:02:05.420 في رحلة بحثي عن المستحيل،[br]وجدت أن هناك 0:02:05.420,0:02:08.229 عنصرين مشتركين بين[br]كل الناس حول العالم. 0:02:08.229,0:02:09.870 كلنا لدينا مخاوف، 0:02:09.870,0:02:11.640 وكلنا لدينا أحلام. 0:02:12.900,0:02:17.560 وفي رحلتي للقيام بالمستحيل وجدت [br]ثلاثة أشياء 0:02:17.560,0:02:20.100 قمت بها خلال سنوات حياتي 0:02:20.110,0:02:23.290 والتي كانت نوعا ما [br]سببا في قيامي بالمستحيل: 0:02:24.200,0:02:26.900 كرة المناورة أو كما تسمونها "Trefbal"، 0:02:27.290,0:02:28.360 الرجل الخارق "سوبرمان" 0:02:28.460,0:02:29.460 والبعوض. 0:02:29.460,0:02:30.810 هذه هي كلماتي المفتاحية 0:02:30.810,0:02:33.500 الآن تعلمون لماذا أقوم بالمستحيل في حياتي. 0:02:33.610,0:02:36.220 لذا سآخذكم معي في رحلتي،[br]في مسيرتي الطويلة 0:02:36.320,0:02:38.680 من المخاوف إلى الأحلام، 0:02:38.740,0:02:40.980 من الكلمات إلى السيوف، 0:02:41.160,0:02:42.740 من كرة المناورة 0:02:42.850,0:02:44.020 إلى الرجل الخارق 0:02:44.020,0:02:45.340 إلى البعوض. 0:02:45.800,0:02:47.360 وآمل أن أريكم 0:02:47.360,0:02:49.900 كيف يمكنكم أن تقوموا بالمستحيل في حياتكم. 0:02:52.480,0:02:54.934 4 أكتوبر 2007. 0:02:55.840,0:02:58.120 كان قلبي يخفق بسرعة،[br]وكانت ركبتاي ترتجفان 0:02:58.120,0:02:59.340 حين صعدت على المنصة 0:02:59.340,0:03:00.930 في مسرح ساندرز 0:03:01.040,0:03:03.240 بجامعة هارفارد لأستلم 0:03:03.240,0:03:06.160 جائزة نوبل للحماقة العلمية[br]للطب لسنة2007 0:03:06.160,0:03:08.660 حول ورقة بحث طبية ،[br]كنت قد شاركت بكتابتها 0:03:08.660,0:03:10.270 بعنوان " ابتلاع السيف... 0:03:10.420,0:03:11.740 وآثاره الجانبية." 0:03:11.870,0:03:13.275 (ضحك) 0:03:13.840,0:03:17.880 وتم نشرها في جريدة متواضعة[br]لم أقرأها من قبل قط، 0:03:18.460,0:03:20.419 الجريدة الطبية البريطانية. 0:03:21.360,0:03:24.740 وبالنسبة لي، فقد كان هذا[br]حلما مستحيلا قد تحقق، 0:03:24.900,0:03:28.120 كانت مفاجأة غير متوقعة،[br]بالنسبة لشخص مثلي، 0:03:28.130,0:03:31.459 كان شرفا لن أنساه أبذا. 0:03:31.459,0:03:34.539 لكنه لم يكن أفضل جزء في حياتي. 0:03:35.540,0:03:37.640 في 4 من أكتوبر سنة 1967، 0:03:38.020,0:03:40.260 هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:03:41.100,0:03:43.120 عانى من خوف حاد. 0:03:43.460,0:03:45.579 بينما كان يستعد للصعود للمنصة 0:03:45.579,0:03:47.234 كان قلبه يخفق بسرعة، 0:03:47.500,0:03:49.162 وكانت ركبتاه ترتجفان. 0:03:49.780,0:03:52.120 أراذ فتح فمه ليتحدث، 0:03:56.490,0:03:58.130 لكن الكلمات لم تكن لتخرج. 0:03:58.130,0:04:00.040 فوقف يرتجف باكيا. 0:04:00.630,0:04:02.360 كان مشلولا من شدة الفزع، 0:04:02.360,0:04:03.760 متجمدا من الخوف. 0:04:03.960,0:04:06.130 هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:04:06.130,0:04:08.142 يعاني من خوف حاد. 0:04:08.649,0:04:10.330 كان يخاف من الظلام، 0:04:10.520,0:04:11.640 يخاف من المرتفعات، 0:04:11.640,0:04:13.040 من العناكب و الثعابين... 0:04:13.040,0:04:15.140 من منكم يخاف من العناكب و الثعابين؟ 0:04:15.280,0:04:16.660 أجل، عدد قليل منكم... 0:04:16.660,0:04:19.079 كان يخاف من الماء و من أسماك القرش... 0:04:19.079,0:04:21.939 يخاف من الأطباء والممرضين[br]و أطباء الأسنان، 0:04:21.939,0:04:24.680 ومن الإبر والحفر والأشياء الحادة. 0:04:24.680,0:04:27.380 ولكن أكثر من أي شيء آخر،[br]كان لديه خوف من 0:04:27.470,0:04:28.470 الناس 0:04:29.380,0:04:31.530 هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:04:31.540,0:04:32.570 هو أنا. 0:04:33.320,0:04:35.997 كان لدي خوف من الفشل والرفض، 0:04:37.300,0:04:39.520 تقدير ذاتي متدن، عقدة الدونية، 0:04:39.520,0:04:42.840 وشيء لم نكن نعرفه حتى[br]في ذلك الوقت: 0:04:42.840,0:04:44.660 اضطراب القلق الاجتماعي. 0:04:44.955,0:04:48.610 ولأنه كان لدي مخاوف، كان الأطفال المتنمرون[br]يضايقونني ويضربونني. 0:04:48.610,0:04:52.240 كانوا يسخرون مني ويطلقون عليَ الألقاب،[br]لم يكونوا ليسمحوا لي باللعب 0:04:52.300,0:04:54.260 في أي من ألعابهم. 0:04:55.020,0:04:58.056 أه، كانت هناك لعبة يسمحون لي [br]باللعب فيها... 0:04:58.100,0:04:59.427 كرة المناورة - 0:04:59.500,0:05:01.443 ولم أكن مناورا جيدا. 0:05:01.760,0:05:03.500 كانوا ينادونني، 0:05:03.500,0:05:05.970 ألتفت لأرى كرة المناورة الحمراء 0:05:05.970,0:05:08.200 تسرع نحو وجهي بسرعة جنونية 0:05:08.210,0:05:09.950 بام، بام، بام! 0:05:10.580,0:05:13.220 أتذكر عدة مرات[br]عند عودتي الى المنزل من المدرسة، 0:05:13.300,0:05:18.180 كان وجهي محمرا ويؤلمني،[br]كانت أذناي محمرتان وتصفران. 0:05:18.180,0:05:21.140 كانت الدموع تحرق عيني، 0:05:21.180,0:05:23.515 وكانت كلماتهم تحرق أذناي. 0:05:23.740,0:05:25.000 وكل من قال، 0:05:25.020,0:05:28.660 "تستطيع العصي و الحجارة أن تكسر عظامي[br]لكن الكلمات لن تجرحني..." 0:05:28.880,0:05:30.131 هذا كذب. 0:05:30.310,0:05:31.980 للكلمات أن تقطع كالسكين. 0:05:31.980,0:05:34.030 للكلمات أن تجرح كالسيف. 0:05:34.210,0:05:36.040 للكلمات أن تصنع جروحا عميقة 0:05:36.040,0:05:37.780 لا يمكن رؤيتها. 0:05:38.150,0:05:41.070 لذا فكانت لدي مخاوف.[br]وكانت الكلمات عدوي اللدود. 0:05:41.260,0:05:42.491 ولازالت. 0:05:43.355,0:05:45.300 لكن كانت لدي أيضا أحلام. 0:05:45.300,0:05:47.980 كنت أعود للمنزل و أهرع[br]إلى قصص سوبر مان 0:05:47.980,0:05:49.774 وأقرأ قصص رسوم سوبر مان 0:05:49.774,0:05:53.440 وحلمت وأردت أن أكون بطلا خارقا كسوبر مان. 0:05:53.480,0:05:56.240 كنت أريد أن أقاتل من أجل[br]الحقيقة و العدالة، 0:05:56.240,0:05:58.680 كنت أريد أن أقاتل ضد الأشرار و الكريبتون، 0:05:58.680,0:06:02.895 كنت أريد أن أطير حول العالم[br]وأقوم بحركات الرجل الخارق وأنقذ الناس. 0:06:03.400,0:06:05.850 كان لدي شغف بالأشياء الحقيقية أيضا. 0:06:05.860,0:06:09.460 كنت أقرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية[br]وكتاب "صدق أو لا تصدق" لريبلي. 0:06:09.460,0:06:13.080 هل منكم من قرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية[br]أو كتاب ريبلي؟ 0:06:13.100,0:06:14.390 أحب هاته الكتب! 0:06:14.390,0:06:16.270 رأيت أشخاصا يقومون بأشياء حقيقية. 0:06:16.270,0:06:17.790 فقلت، أريد أن أقوم بهذا. 0:06:17.790,0:06:19.330 إن لم يسمح لي الأطفال المتنمرون 0:06:19.330,0:06:21.030 باللعب في أي من ألعابهم الرياضية، 0:06:21.030,0:06:23.335 فأنا أريد أن أقوم بأشياء سحرية[br]وأشياء حقيقية. 0:06:23.335,0:06:26.659 أريد أن أقوم بأشياء استثنائية[br]لا يستطيع هؤلاء الأطفال القيام بها. 0:06:26.659,0:06:28.609 أريد أن أجد هدفي في الحياة، 0:06:28.609,0:06:30.729 أريد أن أعرف أن حياتي لها معنى، 0:06:30.729,0:06:33.320 أريد أن أقوم بشيء مدهش لأغير العالم، 0:06:33.320,0:06:36.960 أريد أن أبرهن أن المستحيل ليس مستحيلا. 0:06:38.340,0:06:40.240 بعد 10 سنوات- 0:06:40.240,0:06:42.706 كان قد بقي أسبوع على عيد ميلادي ال21. 0:06:42.819,0:06:46.799 حصل أمران في يوم واحد [br]قد غيرا حياتي إلى الأبد. 0:06:47.040,0:06:49.391 كنت أعيش في تاميل نادو، جنوب الهند 0:06:49.540,0:06:51.020 كنت مبشرا هناك، 0:06:51.020,0:06:53.090 فسألني مرشدي وصديقي، 0:06:53.090,0:06:54.720 "هل لديك تطلعات، يا دانيال؟" 0:06:54.720,0:06:57.440 فقلت، تطلعات ؟[br]ماهي التطلعات؟ 0:06:57.440,0:07:00.490 فقال: "هي الأهداف الكبرى في الحياة. 0:07:00.490,0:07:04.630 وهي مزيج[br]من الأحلام والأهداف، مثلا إن استطعت 0:07:04.630,0:07:07.240 أن تقوم بأي شيء تريده،[br]أو أي مكان تريد الذهاب إليه 0:07:07.240,0:07:08.479 أو أن تصبح أي شخص تريد، 0:07:08.479,0:07:10.356 إلى أين تريد أن تذهب؟[br]ماذا كنت ستفعل؟ 0:07:10.356,0:07:11.280 من ستكون؟ 0:07:11.280,0:07:14.500 فقلت،"لا أستطيع فعل هذا![br]فأنا خائف جدا ! لدي مخاوف كثيرة!" 0:07:14.500,0:07:17.800 في تلك الليلة أخذت بساط الأرز[br]إلى سقف المسكن، 0:07:17.810,0:07:19.259 وتمددت تحت النجوم، 0:07:19.259,0:07:21.869 وشاهدت الخفافيش وهي تحارب البعوض. 0:07:21.869,0:07:26.200 لكن كل ما كنت أستطيع التفكير فيه[br]هي التطلعات والأحلام والأهداف، 0:07:26.200,0:07:28.360 وهؤلاء الأطفال المتنمرون وكرات المناورة. 0:07:28.760,0:07:30.730 بعد ساعات قليلة استيقظت. 0:07:31.220,0:07:33.940 كان قلبي يخفق بسرعة،[br]وكانت ركبتاي ترتجفان. 0:07:34.080,0:07:36.020 لكن هذه المرة لم يكن من الخوف. 0:07:36.420,0:07:38.395 لكن كل جسمي كان متشنجا. 0:07:38.500,0:07:40.180 وعلى مر الخمسة أيام التالية 0:07:40.330,0:07:44.199 كنت بين الوعي و اللاوعي على سرير[br]الموت أصارع من أجل البقاء. 0:07:44.199,0:07:48.239 كان دماغي يغلي بدرجة 105 [br]من حمى الملاريا. 0:07:48.390,0:07:51.600 وحين أعود للوعي كل ما كنت أفكر به[br]كانت الأهداف الكبرى. 0:07:51.600,0:07:53.820 كنت أفكر،"مالذي أريد أن أفعله بحياتي؟" 0:07:53.950,0:07:56.380 وفي النهاية، وفي ليلة عيد ميلادي[br]ال21، 0:07:56.380,0:07:58.030 وفي لحظة من الصفاء، 0:07:58.030,0:07:59.639 توصلت إلى حقيقة: 0:07:59.639,0:08:02.100 أدركت أن البعوض الصغير، 0:08:02.620,0:08:05.020 أنوفيليس ستيفنسي، 0:08:05.280,0:08:06.610 تلك البعوضة الصغيرة 0:08:06.610,0:08:08.390 التي تزن أقل من 5 ميكروغرام 0:08:08.390,0:08:09.810 أخف من حبة ملح، 0:08:09.810,0:08:12.780 إن استطاعت تلك البعوضة امتصاص[br]رجل يزن 170 رطلا، 80 كيلوجرام، 0:08:12.780,0:08:14.860 أدركت أن هذا هو الكريبتون الخاص بي. 0:08:14.860,0:08:17.150 بعدها أدركت، لا، لا[br]ليست البعوضة، 0:08:17.150,0:08:19.480 إنه الطفيلي الصغير داخل البعوضة، 0:08:19.480,0:08:23.160 بلازموديوم فالسيبارم، التي تقتل[br]أكثر من مليون شخص في العام. 0:08:23.509,0:08:25.999 بعدها أدركت لا، لا بل هو أصغر من هذا، 0:08:25.999,0:08:28.550 لكن بالنسبة لي فهو يبدو أعظم بكثير. 0:08:28.550,0:08:29.640 أدركت، 0:08:29.640,0:08:31.270 الخوف هو الكريبتون الخاص بي 0:08:31.270,0:08:32.140 هو الطفيليي الخاص 0:08:32.140,0:08:34.990 الذي أعاقني[br]و شلني طوال حياتي . 0:08:35.200,0:08:38.080 أتعلمون، هناك فرق بين الخطر و الخوف. 0:08:38.109,0:08:39.698 الخطر حقيقي. 0:08:39.990,0:08:42.010 الخوف اختياري. 0:08:42.080,0:08:44.309 فأدركت أن لدي الخيار: 0:08:44.309,0:08:48.180 يمكن أن أعيش إما في خوف،[br]أو أن أموت بالفشل في تلك الليلة، 0:08:49.070,0:08:52.080 أو يمكنني أن أضع مخاوفي لتموت[br]ويمكنني 0:08:52.080,0:08:56.060 أن أصل لأحلامي، يمكنني أن أجرؤ [br]وأعيش الحياة. 0:08:56.680,0:08:59.560 وتعلمون، هناك أمر ما بخصوص[br]نومك علي سرير الموت 0:08:59.560,0:09:04.080 ومواجهة الموت الذي يجعلك [br]فعلا تريد الحياة. 0:09:04.180,0:09:07.140 وأدركت أن الكل يموت،[br]لكن ليس الكل يعيش 0:09:08.040,0:09:09.890 هو في الموت نحن نعيش. 0:09:09.890,0:09:11.580 أتعلمون، حين تتعلمون الموت 0:09:11.580,0:09:13.070 تتعلمون فعلا الحياة. 0:09:13.070,0:09:15.140 لذا قررت أنه علي أن أغير 0:09:15.140,0:09:16.420 قصتي تلك الليلة. 0:09:16.915,0:09:18.230 لم أكن أريد أن أموت. 0:09:18.230,0:09:20.010 فدعوت دعاء صغيرا، وقلت، 0:09:20.010,0:09:22.230 "إلهي،إن قدرت لي العيش لعيد[br]ميلادي ال21، 0:09:22.230,0:09:24.544 فلن أسمح للخوف أن يسيطر على حياتي[br]بعد اليوم. 0:09:24.670,0:09:26.520 سأقتل مخاوفي ، 0:09:26.520,0:09:29.530 سأصل إلى أحلامي، 0:09:29.530,0:09:31.270 أريد تغيير سلوكي، 0:09:31.270,0:09:33.540 أريد أن أقوم بشيء مدهش [br]في حياتي، 0:09:33.540,0:09:35.550 أريد أن أجد هدفي، 0:09:35.550,0:09:38.632 أريد أن أعرف أن المستحيل ليس مستحيلا." 0:09:38.780,0:09:42.820 لن أخبركم إن كنت قد عشت بعد تلك الليلة،[br]سأترككم تعرفون الجواب بأنفسكم. 0:09:42.850,0:09:43.978 (ضحك) 0:09:43.978,0:09:47.100 لكن في تلك الليلة وضعت لائحة[br]ب10 أهداف كبرى: 0:09:47.100,0:09:50.210 قررت أنني أريد أن أزور القارات الكبرى 0:09:50.210,0:09:51.820 أزور عجائب الدنيا السبع 0:09:51.820,0:09:53.410 أن أتعلم مجموعة من اللغات، 0:09:53.410,0:09:54.940 أن أعيش في جزيرة مهجورة، 0:09:54.940,0:09:56.480 أن أعيش على متن سفينة في المحيط، 0:09:56.480,0:09:58.650 أن أعيش مع قبيلة للهنود الحمر في الأمازون، 0:09:58.650,0:10:01.210 أن أتسلق إلى أعلى قمة في السويد، 0:10:01.210,0:10:03.180 أريد أن أرى قمة إفيريست عند الشروق، 0:10:03.190,0:10:05.390 وأن أعمل في مجال الموسيقى في ناشفيل، 0:10:05.400,0:10:07.060 أن أعمل في السيرك، 0:10:07.080,0:10:09.120 وأن أقفز من على متن طائرة. 0:10:09.120,0:10:12.380 وعلى مدة عشرون سنة التالية[br]حققت معظم هذه الأهداف. 0:10:12.410,0:10:14.650 في كل مرة كنت أزيل هدفا من اللائحة، 0:10:14.650,0:10:18.190 كنت أضيف 5 أو 10 أهداف أخرى[br]وهكذا كانت اللائحة تكبر. 0:10:18.800,0:10:23.280 في السبع سنوات التي تلت، عشت [br]في جزيرة صغيرة في الباهاماس 0:10:23.320,0:10:25.360 لمدة 7 سنوات 0:10:25.370,0:10:27.274 في كوخ من القش ، 0:10:29.480,0:10:33.820 أصطاد القرش والأسماك الرقيطة لآكلها،[br]كنت الوحيد على الجزيرة، 0:10:33.820,0:10:36.249 مرتديا إزار، 0:10:36.680,0:10:39.160 وتعلمت كيف أسبح مع أسماك القرش. 0:10:39.160,0:10:40.980 ومن هناك انتقلت إلى المكسيك، 0:10:40.980,0:10:45.000 ومنها إلى حوض نهر الأمازون في الإكوادور، 0:10:45.241,0:10:48.100 في بوجو بونغو في الإكوادور،[br]عشت مع قبيلة هناك، 0:10:48.100,0:10:52.180 وشيئا فشيئا أصبحت أكتسب الثقة[br]فقط من خلال أهدافي. 0:10:52.180,0:10:55.100 فانتقلت إلى مجال الموسيقى في ناشفيل[br]ومن ثم إلى السويد، 0:10:55.110,0:10:57.870 انتقلت إلى ستوكهولم، وعملت[br]في مجال الموسيقى هناك، 0:10:57.870,0:11:01.920 حيث تسلقت قمة جبل كيبنكيز فوق [br]الدائرة القطبية الشمالية. 0:11:03.300,0:11:04.750 تعلمت التهريج، 0:11:04.750,0:11:05.860 والشعوذة، 0:11:05.860,0:11:07.480 والمشي على اللوح، 0:11:07.480,0:11:10.440 وركوب الدراجة الأحادية،[br]أكل النار و أكل الزجاج. 0:11:10.450,0:11:13.620 في سنة 1997 سمعت أن هناك[br]أقل من 10 مبتلعي السيوف في العالم 0:11:13.620,0:11:15.410 فقلت،"يجب أن أفعل هذا" 0:11:15.420,0:11:18.290 التقيت بمبتلع سيوف، و سألته [br]عن بعض الإرشادات، 0:11:18.290,0:11:20.190 فقال: "أجل، سأعطيك نصيحتين: 0:11:20.190,0:11:21.926 الأولى: أنها خطيرة للغاية، 0:11:21.926,0:11:23.948 مات أناس يقومون بهذا. 0:11:23.948,0:11:24.953 الثانية: 0:11:24.953,0:11:26.206 لا تحاول القيام بها" 0:11:26.206,0:11:27.520 (ضحك) 0:11:27.540,0:11:29.540 لذا أضفتها إلى لائحة أهدافي. 0:11:30.440,0:11:33.320 وتمرنت[br]من 10 إلى 12 مرة في اليوم، كل يوم، 0:11:33.660,0:11:35.160 لمدة أربع سنوات. 0:11:35.209,0:11:36.709 الآن قمت بحساب هذا... 0:11:36.709,0:11:40.020 365x4x12 0:11:40.020,0:11:42.660 كانت هناك 13000 محاولة فاشلة 0:11:42.660,0:11:45.420 قبل أن أستطيع وضع أول سيف [br]داخل حلقومي سنة 2001. 0:11:46.002,0:11:47.630 خلال هذا الوقت وضعت هدفا 0:11:47.630,0:11:50.940 بأن أكون الخبير الرائد[br]في ابتلاع السيوف. 0:11:50.970,0:11:53.820 لذا فقد بحثت في كل كتاب،[br]في كل مجلة، في كل مقال صحفي، 0:11:53.820,0:11:57.670 في كل تقرير طبي،[br]درست علم وظائف الأنسجة والتشريح 0:11:57.676,0:11:59.719 تحدثت مع الأطباء والممرضين، 0:11:59.719,0:12:01.760 واجتمعت مع مبتلعي السيوف 0:12:01.760,0:12:04.250 في الجمعية العالمية لمبتلعي السيوف، 0:12:04.250,0:12:06.450 وقمت بدراسة ورقة طبية [br]لمدة سنتين 0:12:06.450,0:12:08.580 حول ابتلاع السيوف وآثاره الجانبية 0:12:08.580,0:12:10.980 والتي تم نشرها في الجريدة[br]الطبية البريطانية. 0:12:10.980,0:12:11.840 (ضحك) 0:12:11.840,0:12:12.940 شكرا لكم. 0:12:12.960,0:12:17.748 (تصفيق) 0:12:18.200,0:12:21.570 وقد تعلمت أشياء مبهرة عن ابتلاع السيوف. 0:12:21.571,0:12:24.925 أشياء أراهن أنكم لم تفكروا بها قط،[br]لكنكم ستفعلون اليوم. 0:12:24.925,0:12:29.510 في المرة القادمة حين تعودون للمنزل،[br]وتقطعون قطعة لحم بسكين 0:12:29.510,0:12:32.420 أو بسيف، ستفكرون بهذا... 0:12:32.420,0:12:36.619 علمت أن ابتلاع السيوف بدأ في الهند- 0:12:36.619,0:12:38.699 في المكان الذي رأيته فيه لأول مرة،[br]كان لدي 20 سنة- 0:12:39.759,0:12:42.609 منذ حوالي 4000 سنة، [br]حوالي 2000 سنة قبل الميلاد. 0:12:42.609,0:12:45.810 وخلال 150 سنة الماضية،[br]كان يتم استخدام مبتلعي السيوف 0:12:45.810,0:12:47.130 في مجالات العلوم والطب 0:12:47.130,0:12:50.980 للمساعدة في تطوير المنظار سنة 1868 0:12:50.980,0:12:53.630 من طرف د. أدولف كوسمول [br]في فريبورغ في ألمانيا. 0:12:53.630,0:12:56.620 سنة 1906، تم استعمال التخطيط الكهربائي[br]للقلب في ويلز 0:12:56.620,0:12:59.879 لدراسة اضطرابات الابتلاع والهضم، 0:12:59.879,0:13:01.550 مناظير القصبة الهوائية،[br]وأشياء من هذا القبيل. 0:13:01.550,0:13:02.920 لكن خلال 150 سنة الماضية، 0:13:02.920,0:13:06.640 غلمنا مئات حالات الجروح[br]وعشرات الوفيات... 0:13:06.640,0:13:14.380 هذا هو المنظار الذي طوره[br]د. أدولف كوسمول. 0:13:14.380,0:13:18.120 لكننا اكتشفنا أنه كانت هناك 29 [br]حالة وفاة في 150 سنة الماضية 0:13:18.120,0:13:22.269 من بينهم مبتلع السيوف في لندن[br]والذي مزق قلبه بسيفه. 0:13:22.269,0:13:25.832 أكتشفنا أيضا أن هناك 3 إلى 8 حالات 0:13:25.832,0:13:27.650 لجروح خطيرة جراء ابتلاع السيوف كل سنة. 0:13:27.650,0:13:29.320 أعلم ذلك لأنني أتلقاها في اتصالات هاتفية. 0:13:29.320,0:13:30.310 وصلتني مكالمتين للتو، 0:13:30.310,0:13:34.140 واحدة من السويد، وأخري من أورلاندو[br]خلال الأسابيع القليلة الماضية، 0:13:34.140,0:13:36.640 بخصوص مبتلعي سيوف دخلوا المستشفى[br]جراء تعرضهم لجروح. 0:13:36.640,0:13:37.869 لذا فالأمر خطير للغاية. 0:13:37.869,0:13:40.639 أمر اخر تعلمته[br]أن ابتلاع السيوف يتطلب 0:13:40.639,0:13:43.899 من سنتين إلى 10 سنوات [br]لتعلم كيفية ابتلاعها 0:13:43.899,0:13:45.310 بالنسبة للعديد من الأشخاص. 0:13:45.310,0:13:47.920 لكن الاكتشاف المبهر الذي تعلمته 0:13:47.920,0:13:51.080 كان كيف أن مبتلعي السيوف يتعلمون القيام[br]بالمستحيل. 0:13:51.080,0:13:52.910 وسوف أعطيكم سرا صغيرا: 0:13:52.920,0:13:57.440 لا تركزوا على 99.9% المستحيلة. 0:13:57.440,0:14:02.390 ركزوا على 1 % الممكنة و حاولوا التعرف [br]على كيفية جعلها ممكنة. 0:14:02.390,0:14:05.300 الآن دعوني آخذكم في رحلة [br]إلى داخل عقل مبتلع السيوف. 0:14:05.300,0:14:08.150 لابتلاع سيف،[br]فالأمر يتطلب تأملا عقليا كبير, 0:14:08.390,0:14:10.039 تركيز، ودقة متناهية 0:14:10.039,0:14:15.800 لعزل أعضاء الجسم الداخلية[br]والتغلب على ردود الفعل التلقائية للجسم 0:14:15.800,0:14:19.890 من خلال ملخص الدماغ المدعمة،[br]من خلال ذاكرة العضلات المتكررة 0:14:19.890,0:14:23.320 من خلال تمارين واعية لأكثر من 10000 مرة. 0:14:23.320,0:14:27.790 الآن دعوني آخذكم في رحلة داخل[br]جسم مبتلع السيوف. 0:14:28.880,0:14:30.230 لابتلاع سيف، 0:14:30.230,0:14:32.000 علي أن أجعله ينزلق على لساني، 0:14:32.000,0:14:34.630 وأتغلب علي ردة فعل القئ،[br]الناتجة من المرئ, 0:14:34.630,0:14:37.400 وأقوم بدورة 90 درجة تحت لسان المزمار، 0:14:37.400,0:14:40.990 وأمرره خلال البلعوم[br]عبر فتحة العضلة العاصرة العليا للمريء، 0:14:40.990,0:14:42.720 أقمع ردة فعل الحركة الدودية، 0:14:42.720,0:14:44.630 وأجعل السكين ينزلق[br]داخل التجويف الصدري 0:14:44.630,0:14:45.700 بين الرئتين. 0:14:45.700,0:14:47.040 في هذه النقطة، 0:14:47.160,0:14:50.659 علي أن أدفع قلبي إلى الجانب. 0:14:50.659,0:14:51.879 إذا لاحظتم بعناية، 0:14:51.879,0:14:53.970 يمكنكم أن تروا دقات قلبي مع السيف 0:14:53.970,0:14:54.920 لأنه يميل اتجاه القلب 0:14:54.920,0:14:57.549 منفصلا عنه بثمن إنش من أنسجة المريء. 0:14:59.009,0:15:00.349 هذه أشياء لا يمكن أن تغش فيها. 0:15:00.349,0:15:02.650 ثم عليَ أن أدفعه خلف عظمة القص، 0:15:02.650,0:15:04.250 عبر العضلة العاصرة المريئية السفلى،[br]إلى الأسفل داخل المعدة، 0:15:04.330,0:15:08.280 لأقمع ردة فعل الارتجاع في المعدة[br]وصولا الى الإثني عشر. 0:15:08.280,0:15:09.020 بسيطة 0:15:09.020,0:15:11.250 (ضحك) 0:15:11.250,0:15:12.180 إن كان علي أن أذهب أبعد من هذا 0:15:12.180,0:15:14.680 فيمكن أن أواصل للأسفل [br]وصولا إلى قناتي فالوب! 0:15:14.680,0:15:20.170 للسادة، يمكنكم أن تسألوا [br]زوجاتكم عن هذا الأمر لاحقا... 0:15:22.690,0:15:24.160 يسألني الناس دائما، فيقولون، 0:15:24.160,0:15:26.930 "يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة[br]لكي تغامر بحياتك، 0:15:26.930,0:15:29.030 لكي تنقر قلبك وتبتلع سيفا..." 0:15:29.030,0:15:30.440 لا. ما يتطلب شجاعة حقا 0:15:30.440,0:15:32.970 هو الطفل الخائف الخجول[br]الهزيل الباكي 0:15:32.970,0:15:35.720 كي يواجه الفشل والرفض، 0:15:35.720,0:15:37.300 أن يحمل قلبه، 0:15:37.400,0:15:38.270 ويبتلع كبريائه 0:15:38.270,0:15:39.990 وأن يقف أمام مجموعة من الغرباء 0:15:39.990,0:15:43.410 وأن يخبرهم عن قصته حول مخاوفه وأحلامه، 0:15:43.410,0:15:47.120 وأن يخاطر بخواطره، [br]بكل مافي الكلمة من معنى. 0:15:47.120,0:15:49.820 أرأيتم - شكرا لكم. 0:15:49.820,0:15:54.190 (تصفيق) 0:15:54.190,0:15:55.760 أرأيتم، الأمر المدهش 0:15:55.760,0:15:58.410 هو أنني لطالما أردت أن أقوم بشيء[br]مميز في حياتي. 0:15:58.410,0:15:59.190 وها أنا أفعل. 0:15:59.190,0:16:03.160 لكن الشيء المميز هنا [br]ليس أنني أستطيع ابتلاع 0:16:03.160,0:16:04.330 21 سيفا دفعة واحدة، 0:16:05.200,0:16:10.553 أو نزولي 20 قدما تحت الماء في صندوق[br]مع 88 قرشا وأسماك الرقيطة 0:16:10.553,0:16:12.033 من أجل كتاب صدق أو لا تصدق، 0:16:13.873,0:16:17.590 أو التعرض ل 1500 درجة ذات لهيب أحمر[br]من أجل برنامج ستان لي للأشخاص الخارقين 0:16:17.590,0:16:19.040 كي أعرف ب"كرجل الحديد" 0:16:19.040,0:16:20.890 كانت تلك المصاصة ساخنة! 0:16:23.060,0:16:24.734 أو جر سيارة بسيف من أجل ريبلي، 0:16:24.734,0:16:25.920 أو غينيس، 0:16:25.920,0:16:28.550 أو الوصول إلى نهائيات برنامج[br]أمريكا تمتلك مواهب، 0:16:29.000,0:16:31.700 أو الحصول على جائزة نوبل للطب[br]للحماقة العلمية سنة 2007. 0:16:31.700,0:16:33.950 لا، ليست هذه هي الأشياء المميزة. 0:16:33.950,0:16:36.570 هذا ما يعتقده الناس.[br]لا، لا، لا. ليس الأمر كذلك. 0:16:36.570,0:16:38.320 الشيء المميز فعلا 0:16:38.320,0:16:40.550 أنه كان بإمكان الله أن يأخذ ذلك[br]الطفل الخائف، الخجول، الهزيل الباكي 0:16:40.550,0:16:42.190 الذي كان يخاف من الارتفاعات، 0:16:42.190,0:16:43.900 ومن الماء وأسماك القرش، 0:16:43.900,0:16:45.130 ومن الأطباء والممرضين[br]و الإبر والأشياء الحادة 0:16:45.130,0:16:47.620 والتكلم مع الناس 0:16:47.620,0:16:49.110 والآن فقد جعلني أسافر حول العالم 0:16:49.110,0:16:50.820 على ارتفاعات 30000 قدما 0:16:50.820,0:16:53.700 وابتلاع الأشياء الحادة تحت الماء[br]في أقفاص مع أسماك القرش، 0:16:53.700,0:16:56.670 والتحدث إلى الأطباء والممرضين [br]والجماهير مثلكم حول العالم. 0:16:56.670,0:16:58.930 هذا هو الشيء المميز بالنسبة لي. 0:17:00.740,0:17:01.600 لطالما حلمت بأن أقوم بالمستحيل- 0:17:01.600,0:17:01.890 شكرا لكم. 0:17:01.890,0:17:02.820 (تصفيق) 0:17:03.890,0:17:04.200 شكرا لكم. 0:17:04.200,0:17:05.660 (تصفيق) 0:17:09.829,0:17:12.740 لطالما أردت القيام بالمستحيل،[br]وها أنا ذا فعلت. 0:17:12.740,0:17:15.449 لطالما أردت القيام بشيء مميز[br]في حياتي وأن أغير العالم، 0:17:15.449,0:17:16.407 وها قد فعلت الآن. 0:17:16.407,0:17:19.219 لطالما حلمت أن أطير حول العالم[br]وأقوم بحركة الرجل الخارق 0:17:19.219,0:17:20.628 وأنقذ الناس، وها أنا أفعل الآن، 0:17:20.628,0:17:22.169 أو تعلمون شيئا؟ 0:17:22.169,0:17:24.930 لايزال هنالك جزء صغير من الحلم الكبير[br]لذاك الطفل الصغير 0:17:24.930,0:17:25.949 هناك في العمق. 0:17:25.949,0:17:29.601 (ضحك)(تصفيق) 0:17:37.253,0:17:40.520 أو تعلمون، لطالما أردت أن أجد مغزى لحياتي 0:17:40.820,0:17:41.500 والآن قد وجدته. 0:17:41.500,0:17:42.280 لكن خمنوا مادا؟ 0:17:42.280,0:17:45.460 ليس بفضل السيوف، أو ماتفكرون به،[br]أو قواي. 0:17:45.460,0:17:47.960 لكن حقيقة بفضل نقاط ضعفي، وكلماتي. 0:17:48.770,0:17:50.980 هدفي أن أغير العالم 0:17:50.980,0:17:52.050 من خلال قطع الخوف ، 0:17:52.050,0:17:54.970 سيف واحد في وقت واحد،[br]كلمة واحدة في وقت واحد، 0:17:54.970,0:17:57.380 سكين واحد في وقت واحد ،[br]وحياة واحدة في وقت واحد ، 0:17:57.380,0:17:59.760 لألهم الناس ليصبحوا خارقين 0:17:59.760,0:18:01.550 وليفعلوا المستحيل في حياتهم 0:18:01.550,0:18:03.360 هدفي أن أساعد الآخرين[br]بأن يجدوا أهدافهم. 0:18:04.610,0:18:05.660 ماهو هدفك؟ 0:18:05.660,0:18:06.870 ماهو مغزى حياتك؟ 0:18:06.870,0:18:08.270 مالذي وضعت هنا لأجله؟ 0:18:08.270,0:18:11.480 أعنقد أننا جميعا مدعوون[br]لنكون أبطالا خارقين. 0:18:11.480,0:18:14.000 ماهي قوتك الخارقة؟ 0:18:14.000,0:18:17.450 من بين ساكني العالم الذين[br]يتجاوز عددهم 7 مليارات نسمة، 0:18:17.450,0:18:19.630 هناك عشرات فقط من مبتلعي السيوف 0:18:19.630,0:18:20.840 ممن بقوا في هذا العالم، 0:18:20.840,0:18:22.361 لكن هناك فقط واحدا منك. 0:18:22.361,0:18:23.430 أنت فريد. 0:18:23.560,0:18:25.120 ماهي قصتك؟ 0:18:25.120,0:18:26.940 مالذي يجعلك مختلفا؟ 0:18:27.330,0:18:28.910 أرو قصتك. 0:18:28.910,0:18:31.180 حتى لو كان صوتك رقيقا ومرتعشا. 0:18:31.180,0:18:33.311 ماهي أهدافك؟ 0:18:33.311,0:18:35.510 أن تقوم بأي شيء تريده،[br]أو أي مكان تريد الذهاب إليه 0:18:35.510,0:18:37.360 ماذا كنت ستفعل؟[br]إلى أين ستذهب؟ 0:18:37.360,0:18:38.100 ماذا كنت ستفعل؟ 0:18:38.100,0:18:39.230 ما الذي تريد فعله بحياتك؟ 0:18:39.940,0:18:41.760 ماهي أحلامك الكبرى؟ 0:18:41.760,0:18:43.080 ماهي أحلامك الكبرى وأنت طفل صغبر؟[br]عد إلى الوراء و تذكر. 0:18:43.080,0:18:46.040 أراهن أنها ليست ماتعيشه اليوم[br]أليس كذلك؟ 0:18:46.920,0:18:48.510 ماهي أحلامك الأكثر جموحا 0:18:48.510,0:18:49.900 التي اعتقدت أنها غريبة[br]ومظلمة؟ 0:18:51.000,0:18:53.230 أراهن أن هذا يجعل أحلامكم[br]تبدو مألوفة، أليس كذلك؟ 0:18:55.460,0:18:57.000 ما هو سيفك؟ 0:18:57.010,0:18:58.220 كل واحد منكم له سيفه، 0:18:58.220,0:19:00.210 سيف ذو حدين من المخاوف والأحلام. 0:19:00.210,0:19:03.570 ابتلع سيفك، مهما كان نوعه. 0:19:04.730,0:19:06.060 اتبعوا أحلامكم، أيها السيدات والسادة، 0:19:06.060,0:19:08.320 لم يفت الوقت لكي تصبحوا[br]الشخص الذي تريدون. 0:19:09.850,0:19:11.770 لهؤلاء الأطفال أصحاب الكرة المناورة،[br]هؤلاء الأطفال الذين ظنوا 0:19:11.780,0:19:14.500 أنني لن أستطيع القيام المستحيل، 0:19:14.500,0:19:17.216 لدي شيء واحد لأقوله لهم: 0:19:17.216,0:19:18.465 شكرا لكم. 0:19:18.465,0:19:21.511 لأنه إن لم يكن هناك أشرار،[br]فلن يكون لدينا أبطال خارقون. 0:19:22.951,0:19:27.390 أنا هنا لأثبت[br]أن المستحيل ليس مستحيلا. 0:19:29.140,0:19:31.340 هذا أمر خطير للغاية، كان ليقتلني. 0:19:32.710,0:19:33.600 أتمنى أن تستمتعوا به. 0:19:33.620,0:19:34.810 (ضحك) 0:19:36.330,0:19:37.870 سأحتاج مساعدتكم هنا.[br]واحد 0:19:46.040,0:19:48.390 الجمهور: أثنان، ثلاثة 0:19:48.821,0:19:51.515 دان ماير: لا، لا، لا, أحتاج مساعدتكم[br]في الحساب، كلكم ، متفقون؟ 0:19:51.515,0:19:52.100 (ضحك) 0:19:52.100,0:19:55.220 إن كنتم نعرفون الكلمات؟ متفقون؟[br]لنبدأ العد معا، مستعدون؟ 0:19:56.420,0:19:57.040 واحد. 0:19:57.250,0:19:58.344 اثنان. 0:19:58.344,0:19:59.520 ثلاثة. 0:19:59.520,0:20:01.000 لا، هذا اثنان، لكنكم فهمتم الفكرة. 0:20:06.760,0:20:08.140 جمهور : واحد. 0:20:08.140,0:20:08.980 اثنان. 0:20:08.980,0:20:09.890 ثلاث. 0:20:11.110,0:20:12.320 (انبهار) 0:20:13.711,0:20:14.671 (تصفيق) 0:20:16.451,0:20:17.541 د.م: أجل 0:20:17.911,0:20:19.110 (تصفيق) (تهليل) 0:20:22.890,0:20:23.730 شكرا جزيلا لكم. 0:20:25.760,0:20:28.030 شكرا، شكرا، شكرا.[br]شكرا من صميم قلبي. 0:20:28.870,0:20:30.870 أو في الواقع، شكرا لكم[br]من صميم المعدتي. 0:20:31.280,0:20:35.210 قلت لكم أنني جئت إلى هنا لأفعل المستحيل،[br]وها أنا قد فعلت للتو. 0:20:35.210,0:20:37.430 لكن ليس هذا هو المستحيل.[br]أقوم بهذا كل يوم. 0:20:37.430,0:20:42.780 المستحيل كان بالنسبة لذلك الطفل الخائف،[br]الخجول، الهزيل الباكي كي يواجه مخاوفه 0:20:42.780,0:20:44.760 أن يقف هنا على منصة TEDx 0:20:44.760,0:20:47.370 وأن يغير العالم،[br]كلمة واحدة في وقت واحد، 0:20:47.370,0:20:49.000 سيف واحد في وقت واحد ،[br]حياة واحدة في وقت واحد. 0:20:49.000,0:20:52.240 إن جعلتكم نفكرون بطرق جديدة[br]إن جعلتكم تؤمنون 0:20:52.240,0:20:54.340 أن المستحيل ليس مستحيلا، 0:20:54.340,0:20:58.100 إن جعلتكم تدركون أنه بإمكانكم القيام[br]بالمستحيل في حياتكم، 0:20:58.100,0:21:01.030 إذا فقد أنجزت عملي،[br]وأن عملكم قد بدأ للتو. 0:21:01.030,0:21:03.790 لا تتوقفوا أبدا عن الحلم،[br]لا تتوقفوا أبدا عن الإيمان. 0:21:03.790,0:21:05.040 شكرا لايمانكم بي 0:21:05.040,0:21:07.200 وشكرا لكم لكونكم جزء من حلمي. 0:21:07.200,0:21:08.250 وهذه هديتي لكم: 0:21:08.250,0:21:11.120 المستحيل ليس... 0:21:11.120,0:21:12.306 الجمهور: مستحيلا. 0:21:12.816,0:21:14.500 مسيرة طويلة جزء من الهدية. 0:21:14.500,0:21:16.030 (تصفيق) 0:21:19.510,0:21:20.390 شكرا لكم. 0:21:20.390,0:21:21.230 (تصفيق) 0:21:26.610,0:21:27.140 (هتاف) 0:21:27.320,0:21:29.830 المضيف: شكرا لك، دان ماير،واو! 0:21:30.270,0:21:32.590 .