Unspotted Bugs
-
0:00 - 0:02未发现的bug。
-
0:02 - 0:03由Kiki Prottsman撰写。
-
0:03 - 0:08插图由Mike Maser和Kiki Prottsman绘制。
-
0:08 - 0:09这是茉莉。
-
0:09 - 0:13她经营着最大的寻找bug公司
Codeville 。 -
0:13 - 0:17以维护社区安全而闻名。
-
0:17 - 0:20今天清晨,出乎意料的事情发生了!
-
0:20 - 0:25有人离开了漏洞室的门
一大堆讨厌的虫子逃到了 -
0:25 - 0:28城市,就在大型人才计划之前。
-
0:28 - 0:30“这就是我雇用你的原因!”
-
0:30 - 0:32茉莉对JD说。
-
0:32 - 0:37“如果我们不在下午三点前完成所有错误的收集,
程序将被破坏!” -
0:37 - 0:41JD环顾四周时说:“这应该很容易。”
-
0:41 - 0:44“我在这里看到了一些,在那边看到了一些。”
-
0:44 - 0:49“哦,这些只是发现的虫子,”茉莉
说过。 -
0:49 - 0:52“这些错误很容易得到控制。
-
0:52 - 0:56最麻烦的是未发现的bug”
-
0:56 - 1:00“未发现的bug很难找到。
-
1:00 - 1:05它们隐藏在您意料之外的地方,并且
使事情变得越来越糟直到看起来 -
1:05 - 1:07就像什么都没有。 ”
-
1:07 - 1:10“不好了!” JD大喊。
-
1:10 - 1:13“我们将如何及时将他们全部找到
来保护程序?” -
1:13 - 1:20“不用担心,我会教你一个技巧
发现未发现的bug。” -
1:20 - 1:23“首先,您必须知道它不在哪里。”
-
1:23 - 1:26“随便走走。
-
1:26 - 1:28第一步是否一切正常? ”
-
1:28 - 1:31“一切都在第二步起作用吗?
-
1:31 - 1:33第三呢? ”
-
1:33 - 1:38“逐步跟踪您的足迹,直到发生一些事情
出错。” -
1:38 - 1:40“那是bug隐藏的地方!”
-
1:40 - 1:44“现在您知道它的位置了,找出错误!
-
1:44 - 1:47给它起个名字,然后大声说出来。
-
1:47 - 1:50一旦做到,魔术就会发生。 ”
-
1:50 - 1:56“该漏洞已被发现!
-
1:56 - 2:00现在我们可以消除该错误所带来的麻烦
造成的。 ” -
2:00 - 2:01“快点,茉莉!
-
2:01 - 2:02快三点了! ”
-
2:02 - 2:06“我们仍然缺少一个大,”茉莉
说过。 -
2:06 - 2:08“但是我的罐子已经满了!
-
2:08 - 2:10您将必须自行找到它。 ”
-
2:10 - 2:14“JD紧张地走到人行道上。
-
2:14 - 2:19“首先,你要知道它不在哪里,”
他自言自语。 -
2:19 - 2:23“第一步是否一切正常?
-
2:23 - 2:24是。 ”
-
2:24 - 2:27“一切都在第二步起作用吗?
-
2:27 - 2:28是。 ”
-
2:28 - 2:31“第三个呢?
-
2:31 - 2:32没有! ”
-
2:32 - 2:36“现在,我知道错误在哪里,我需要
发现错误!” -
2:36 - 2:37“给它起个名字。
-
2:37 - 2:39大声地说。 ”
-
2:39 - 2:43“Bug使灯不工作,所以
我称它为Sparky。” -
2:43 - 2:45“有效!
-
2:45 - 2:47我发现了这个错误!
-
2:47 - 2:51现在我可以移除错误并解决问题
它造成的。 -
2:51 - 2:53正好赶上人才计划! ”
-
2:53 - 2:57JD让茉莉感到如此自豪。
-
2:57 - 3:00现在,整个城市都知道,一旦出现问题,
-
3:00 - 3:03现在是时候让调试器开始工作了!
-
3:03 - 3:05结束!
TranslateByHumans edited Chinese, Simplified subtitles for Unspotted Bugs | ||
TranslateByHumans edited Chinese, Simplified subtitles for Unspotted Bugs | ||
Benheng Xu edited Chinese, Simplified subtitles for Unspotted Bugs |