< Return to Video

Unspotted Bugs

  • 0:00 - 0:02
    Insetos insuspeitos.
  • 0:02 - 0:03
    Escrito por Kiki Prottsman.
  • 0:03 - 0:08
    Ilustrado por Mike Maser e Kiki Prottsman.
  • 0:08 - 0:09
    Esta é a Jasmim.
  • 0:09 - 0:13
    Dirige a maior empresa de caça aos insetos
    em Codeville.
  • 0:13 - 0:15
    Ela é conhecida por manter
    a comunidade a salvo.
  • 0:17 - 0:20
    Hoje, de manhã cedo,
    algo inesperado aconteceu!
  • 0:20 - 0:25
    Alguém deixou a porta da sala dos insetos aberta
    e um enxame de insectos irritantes fugiu para a cidade,
  • 0:25 - 0:28
    mesmo antes do
    grande programa de talentos.
  • 0:28 - 0:30
    "Foi por isso que te contratei!"
  • 0:30 - 0:32
    Disse a Jasmine ao JD.
  • 0:32 - 0:37
    "Se não recolhermos todos os insetos até às três horas,
    o programa ficará arruinado!"
  • 0:37 - 0:41
    "Isso deve ser fácil",
    disse JD, olhando à sua volta.
  • 0:41 - 0:44
    "Vejo alguns aqui, e uns quantos ali."
  • 0:45 - 0:49
    "Oh, estes são só os insetos conhecidos",
    disse Jasmine.
  • 0:49 - 0:52
    "Esses insectos são fáceis de controlar.
  • 0:52 - 0:56
    São os insetos insuspeitos
    que nos causam mais problemas."
  • 0:56 - 0:59
    "Os insectos insuspeitos
    são mais difíceis de encontrar.
  • 1:00 - 1:05
    Escondem-se onde não estamos à espera
    tornam as coisas cada vez piores até parecer
  • 1:05 - 1:07
    que nada funciona."
  • 1:07 - 1:10
    "Oh não!" gritou JD.
  • 1:10 - 1:13
    "Como vamos conseguri apanhá-los todos
    a tempo de salvar o programa?"
  • 1:14 - 1:19
    "Não te preocupes, vou ensinar-te um truque
    para detetar um inseto insuspeito."
  • 1:20 - 1:23
    "Primeiro, é preciso saber
    onde eles não estão."
  • 1:24 - 1:26
    "Dá um passeio pela rua.
  • 1:26 - 1:28
    Tudo funciona com a primeira tentativa?"
  • 1:28 - 1:31
    "Será que tudo funciona no segundo passo?
  • 1:31 - 1:33
    E no terceiro"?
  • 1:33 - 1:38
    "Segue o teu rasto, passo a passo,
    até que algo corra mal"
  • 1:38 - 1:40
    "É aí que o inseto se esconde"!
  • 1:40 - 1:44
    "Agora que sabes onde está, localiza o insecto!
  • 1:44 - 1:47
    Dá-lhe um nome e dilo-o em voz alta.
  • 1:47 - 1:50
    Assim que o fazes, a magia acontece."
  • 1:51 - 1:55
    "O inseto foi avistado!
  • 1:56 - 1:59
    Agora podemos resolver o problema
    que o inseto causou"
  • 2:00 - 2:01
    "Depressa, Jasmine!
  • 2:01 - 2:02
    São quase três horas"!
  • 2:02 - 2:06
    "Ainda nos falta um grande inseto",
    disse Jasmine.
  • 2:06 - 2:08
    "Mas o meu frasco está cheio!
  • 2:08 - 2:10
    Terás de o encontrar sozinho."
  • 2:10 - 2:14
    "JD saiu nervosamente para o passeio
  • 2:14 - 2:19
    "Primeiro, tens de saber onde não está",
    sussurrou para si próprio.
  • 2:19 - 2:23
    "Tudo funciona com a primeira tentativa?
  • 2:23 - 2:24
    Sim."
  • 2:24 - 2:27
    "Será que tudo funciona na segunda tentativa?
  • 2:27 - 2:28
    Sim."
  • 2:28 - 2:31
    "E na terceira?
  • 2:31 - 2:32
    Não!"
  • 2:32 - 2:36
    "Agora que sei onde está o inseto,
    preciso de o encontrar!"
  • 2:36 - 2:37
    "Dá-lhe um nome.
  • 2:37 - 2:39
    Di-lo em voz alta"
  • 2:39 - 2:43
    "O inseto está a fazer com que a luz não funcione,
    por isso vou chamar-lhe Faísca"
  • 2:44 - 2:45
    "Funcionou!
  • 2:45 - 2:47
    Avistei o inseto!
  • 2:47 - 2:51
    Agora posso remover o bug e reparar
    o problema que ele causou.
  • 2:51 - 2:53
    Mesmo a tempo do programa de talentos!"
  • 2:53 - 2:56
    O JD deixou a Jasmine tão orgulhosa.
  • 2:57 - 3:00
    Agora, a cidade inteira sabe que,
    quando as coisas correm mal,
  • 3:00 - 3:03
    é hora de pôr os Depuradores a trabalhar!
  • 3:03 - 3:05
    Fim!
Title:
Unspotted Bugs
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:06

Portuguese subtitles

Revisions