Unspotted Bugs
-
0:00 - 0:02Serangga Tidak Tampak.
-
0:02 - 0:03Ditulis oleh Kiki Prottsman.
-
0:03 - 0:08Diilustrasikan oleh Mike Maser dan Kiki Prottsman.
-
0:08 - 0:09Ini Jasmine.
-
0:09 - 0:13Dia menjalankan perusahaan perburuan serangga terbesar di Codeville.
-
0:13 - 0:17Yang terkenal karena menjaga lingkungan tetap aman
dari masalah. -
0:17 - 0:20Pagi ini, sesuatu yang tak terduga terjadi!
-
0:20 - 0:25Seseorang membiarkan pintu ruang serangga terbuka
dan segerombolan serangga sial melarikan diri menuju -
0:25 - 0:28kota, tepat sebelum acara bakat besar.
-
0:28 - 0:30"Itu sebabnya aku mempekerjakanmu!"
-
0:30 - 0:32Jasmine berkata kepada JD.
-
0:32 - 0:37"Jika kita tidak menangkap semua serangga sebelum jam tiga, acara akan hancur!"
-
0:37 - 0:41"Ini seharusnya mudah," kata JD, melihat sekeliling.
-
0:41 - 0:44"Aku melihat beberapa di sini, dan beberapa di sana."
-
0:44 - 0:49"Oh, itu hanya serangga yang tampak," kata Jasmine.
-
0:49 - 0:52"Serangga-serangga itu mudah dikendalikan.
-
0:52 - 0:56Serangga yang tidak tampaklah yang paling banyak menyebabkan
Masalah." -
0:56 - 1:00"Serangga yang tidak tampak lebih sulit ditemukan.
-
1:00 - 1:05Mereka bersembunyi di tempat yang tidak kamu kira dan
membuat segalanya menjadi lebih buruk dan lebih buruk lagi -
1:05 - 1:07seperti tidak ada yang berhasil sama sekali."
-
1:07 - 1:10"Oh tidak!" teriak JD.
-
1:10 - 1:13"Bagaimana kita bisa menangkap semuanya tepat waktu untuk menyelamatkan acaranya?"
-
1:13 - 1:20"Jangan khawatir, aku akan mengajarimu cara
menemukan serangga yang tidak tampak." -
1:20 - 1:23"Pertama, kamu harus tahu di mana itu mungkin tidak berada."
-
1:23 - 1:26"Berjalanlah di jalan.
-
1:26 - 1:28Apakah semuanya berhasil pada langkah pertama?"
-
1:28 - 1:31Apakah semuanya berhasil pada langkah kedua?"
-
1:31 - 1:33Bagaimana dengan yang ketiga?"
-
1:33 - 1:38"Lacak jejakmu, langkah demi langkah sampai ada yang tidak beres."
-
1:38 - 1:40"Di situlah serangga itu bersembunyi!"
-
1:40 - 1:44"Sekarang kamu tahu di mana itu, temukan serangganya!
-
1:44 - 1:47Beri nama dan ucapkan dengan keras.
-
1:47 - 1:50Segera setelah kamu melakukannya, keajaiban terjadi."
-
1:50 - 1:56"Serangganya telah ditemukan!
-
1:56 - 2:00Sekarang kita dapat memperbaiki masalah yang disebabkan oleh serangga tersebut."
-
2:00 - 2:01"Cepatlah, Jasmine!
-
2:01 - 2:02Sudah hampir jam tiga!"
-
2:02 - 2:06"Kita masih kehilangan satu serangga besar," kata Jasmine.
-
2:06 - 2:08"Tapi toplesku sudah penuh!
-
2:08 - 2:10Kamu harus mencarinya sendiri."
-
2:10 - 2:14"JD melangkah dengan gugup menuju trotoar.
-
2:14 - 2:19"Pertama, kamu tahu di mana itu tidak berada,"
dia berbisik pada dirinya sendiri. -
2:19 - 2:23"Apakah semuanya berhasil pada langkah pertama?
-
2:23 - 2:24Ya."
-
2:24 - 2:27"Apakah semuanya berhasil pada langkah kedua?
-
2:27 - 2:28Ya."
-
2:28 - 2:31"Bagaimana dengan ketiga?
-
2:31 - 2:32Tidak!"
-
2:32 - 2:36"Sekarang aku tahu di mana serangga itu, aku harus menemukannya!"
-
2:36 - 2:37"Beri nama.
-
2:37 - 2:39Ucapkan dengan keras."
-
2:39 - 2:43"Serangga ini membuat cahaya tidak bekerja, jadi aku akan memanggilnya Sparky."
-
2:43 - 2:45"Berhasil!
-
2:45 - 2:47Aku telah menemukan serangganya!
-
2:47 - 2:51Sekarang aku dapat menangkap serangganya dan memperbaiki masalah yang disebabkannya.
-
2:51 - 2:53Tepat pada saat acara bakat! "
-
2:53 - 2:57JD telah membuat Jasmine sangat bangga.
-
2:57 - 3:00Sekarang seluruh kota tahu bahwa ketika ada masalah,
-
3:00 - 3:03saatnya untuk menempatkan pembasmi serangga bekerja!
-
3:03 - 3:05Tamat!
- Title:
- Unspotted Bugs
- Description:
-
Unspotted Bugs is a story created to be used with Computer Science Fundamentals in Course B. Jasmine and JD help the teacher explain how students can travel methodically through their code to find and fix their errors.
Start learning at http://code.org/
Stay in touch with us!
• on Twitter https://twitter.com/codeorg
• on Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• on Instagram https://instagram.com/codeorg
• on Tumblr https://blog.code.org
• on LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• on Google+ https://google.com/+codeorg - Video Language:
- English
- Duration:
- 03:06
TranslateByHumans edited Indonesian subtitles for Unspotted Bugs |