اوتیسم - آنچه ما می دانیم (و آنچه هنوز نمی دانیم)
-
0:01 - 0:02چرا؟
-
0:02 - 0:04"چرا؟" پرسشی ست
-
0:04 - 0:06که پدرها و مادرها از من همواره می پرسند.
-
0:06 - 0:09"چرا فرزندم به بیماری اوتیسم دچار شد؟"
-
0:09 - 0:14و به عنوان یک متخصص اطفال، متخصص ژنتیک و محقق
-
0:14 - 0:16سعی می کنیم که پاسخی برای این پرسش داشته باشم.
-
0:16 - 0:18اما اوتیسم یک وضعیت واحد ندارد.
-
0:18 - 0:21در واقع طیفی از ناهنجاریها و اختلالات هست،
-
0:21 - 0:23یک طیف در حرکت و تغییر است، بطور مثال،
-
0:23 - 0:26برای جاستین،پسری ۱۳ ساله
-
0:26 - 0:29مشکل تکلم داشتن است، کسی که نمی تواند صحبت کند،
-
0:29 - 0:31او از آی پد برای
-
0:31 - 0:33انتخاب تصاویری جهت ارتباط برقرار کردن
-
0:33 - 0:35در مورد افکارش و نگرانی هایش استفاده می کند،
-
0:35 - 0:38پسر بچه کوچکی که هنگام ناراحتی،
-
0:38 - 0:39شروع به تکان خوردن می کند،
-
0:39 - 0:41و در نهایت، هنگامی که به اندازه کافی ناراحت شد
-
0:41 - 0:42سرش را محکم به نقطه ای می کوبد
-
0:42 - 0:46بطوری که سرش می شکافد و نیاز به بخیه پیدا می کند.
-
0:46 - 0:49همین تشخیصها از اوتیسم هر چند
-
0:49 - 0:51درباره گبریل نیز صدق می کند.
-
0:51 - 0:53پسر سیزده ساله دیگری
-
0:53 - 0:55که مجموعه ای از چالشهای بسیار متفاوت را داراست.
-
0:55 - 0:59در واقع او بطرز فوق العاده ای استعداد ریاضی دارد.
-
0:59 - 1:01می تواند عدد سه رقمی را در سه رقمی
-
1:01 - 1:02در سرش به راحتی ضرب کند
-
1:02 - 1:06با این حال هنگامی که سعی می کند که گفتگو کند
-
1:06 - 1:08مشکل بسیار بزرگی دارد.
-
1:08 - 1:10او در چشمان دیگران نگاه نمی کند و تماس چشمی برقرار نمی کند.
-
1:10 - 1:12او مشکل دارد که گفتگو را شروع کند،
-
1:12 - 1:14احساس بی دست و پایی می کند،
-
1:14 - 1:16و هنگامی که عصبی می شود،
-
1:16 - 1:18خاموش و ساکت می شود.
-
1:18 - 1:19با این حال هر دو این پسران
-
1:19 - 1:23
طیف اختلالات اوتیسم مشابهی دارند. -
1:23 - 1:26یکی از چیزهایی که ما را نگران می کند
-
1:26 - 1:27این است که آیا واقعا
-
1:27 - 1:29اوتیسم یک بیماری واگیردار است.
-
1:29 - 1:32این روزها از هر ۸۸ کودک
-
1:32 - 1:34یکی از آنها به اوتیسم مبتلا است،
-
1:34 - 1:35و پرسش این است که
-
1:35 - 1:37چرا این نمودار بدین شکل است؟
-
1:37 - 1:39آیا تعداد بطور چشمگیری
-
1:39 - 1:41در طول زمان افزایش یافته است؟
-
1:41 - 1:46یا این به خاطر این است که ما شروع به
-
1:46 - 1:47برچسب زدن افراد به اوتیسم کردیم،
-
1:47 - 1:50و به سادگی برای آنها تشخیص بیماری می دهیم
-
1:50 - 1:52در حتالی که قبلا هم بودند
-
1:52 - 1:55ولی به سادگی به آنها برچسب اوتیسمی زده نمی شد؟
-
1:55 - 1:59در حقیقت، در اواخر دهه هشتاد و اوایل در نود
-
1:59 - 2:00قانونی تصویب شد
-
2:00 - 2:03که برای افراد افراد مبتلا به اوتیسم
-
2:03 - 2:06دسترسی به منابع ومواد آموزشی خاص را
-
2:06 - 2:08که بتواند به آنها کمک کند را تامین می کند.
-
2:08 - 2:12با این افزایش آگاهی ، پدرها و مادرها،
-
2:12 - 2:14متخصصین کودکان، آموزگاران بیشتری
-
2:14 - 2:18درباره تشخیص علائم اوتیسم فرا گرفتند.
-
2:18 - 2:22و در نتیجه این، افراد بیشتری مبتلا با این بیماری تشخیص داده شدند
-
2:22 - 2:25و به منابعی که نیاز داشتند دسترسی پیدا کردند.
-
2:25 - 2:28علاوه بر آن، ما تعریفمان را با گذشت زمان تغییر دادیم،
-
2:28 - 2:31خُب ما در واقع معنای اوتیسم را گسترده تر کردیم،
-
2:31 - 2:32و که باعث افزایش
-
2:32 - 2:35بیشتر شیوع این بیماری شد که الان می بینیم.
-
2:35 - 2:38پرسش بعدی که همه به دنبال آن هستند این است
-
2:38 - 2:40که چه چیزی باعث اوتیسم می شود؟
-
2:40 - 2:43و یک اشتباه رایج
-
2:43 - 2:46این است که واکسن عامل اوتیسم هست.
-
2:46 - 2:49اما اجازه دهید خیلی روشن باشم:
-
2:49 - 2:53واکسن باعث اوتیسم نمی شود.
-
2:53 - 3:00( تشویق تماشاگران)
-
3:00 - 3:02در حقیقت، مطالعات پژوهشی
-
3:02 - 3:04اشاره بر این دارد که
-
3:04 - 3:07این مورد کاملا بی اعتبار است.
-
3:07 - 3:10در واقع مجله پزشکی لنسنت که این موضوع را منتشر کرده بود
-
3:10 - 3:12در این مورد عقب نشینی کرد و
-
3:12 - 3:13نویسنده آن دکتر ی بود
-
3:13 - 3:17که پروانه پزشکی او لغو شد.
-
3:17 - 3:21( تشویق تماشاگران)
-
3:21 - 3:22موسسات درمانی،
-
3:22 - 3:24مراکز کنترل بیماری،
-
3:24 - 3:26بارها و بارها در این مورد بررسی و تحقیق می کنند
-
3:26 - 3:30و هیچ شاهد معتبری
-
3:30 - 3:32که نشان دهند آن باشد که واکسن عامل اوتیسم است را نیافته اند.
-
3:32 - 3:34بیشتر از آن،
-
3:34 - 3:37یکی از مواد واکسن ها،
-
3:37 - 3:39چیزی به نام تیمرسول است،
-
3:39 - 3:42که گمان شد شاید عامل اوتیسم باشد.
-
3:42 - 3:44که از واکسن ها در سال
-
3:44 - 3:46۱۹۹۲ خارج شد،
-
3:46 - 3:49و ما می بینیم که واقعا هیچ تاثیری
-
3:49 - 3:52بر شیوع بیماری اوتیسم نداشته است.
-
3:52 - 3:53خُب دوباره می گویم، هیچ شاهدی
-
3:53 - 3:55بر اینکه این پاسخ باشد نیست.
-
3:55 - 4:00بنابراین پرسش هنوز باقی است، چه عاملی باعث اوتیسم می شود؟
-
4:00 - 4:02در حقیقت، شاید یک پاسخ منفرد برای آن نباشد.
-
4:02 - 4:04از آنجا که اوتیسم یک طیف دارد،
-
4:04 - 4:06طیفی از عوامل هست
-
4:06 - 4:08طیفی از علل.
-
4:08 - 4:10بر اساس اطلاعات اپیدمیولوژیک ،
-
4:10 - 4:12ما می دانیم که یکی از این عوامل،
-
4:12 - 4:14و یا یکی از وابستگی های مربوط به آن
-
4:14 - 4:16افزایش سن پدران است.
-
4:16 - 4:18با افزایش سن پدر
-
4:18 - 4:20در زمان لقاح
-
4:20 - 4:22علاوه بر آن، دوره بحرانی و آسیب پذیر
-
4:22 - 4:25دیگر در رشد جنین
-
4:25 - 4:27هنگام بارداری مادر است.
-
4:27 - 4:30در این دوره، هنگامی که مغز
جنین در حال رشد است، -
4:30 - 4:32می دانیم که اگر در معرض عوامل قرار گیرد
-
4:32 - 4:35در واقع می تواند خطر مبتلا به اوتیسم را افزایش دهد.
-
4:35 - 4:38بطور خاص، یک نوع دارو وجود دارد، واپریک اسید،
-
4:38 - 4:41که مادران مبتلا به صرع گاهی از آن استفاده می کنند،
-
4:41 - 4:44ما میدانیم که خطر اوتیسم را افزایش می دهد.
-
4:44 - 4:47علاوه بر آن، برخی از عوامل عفونتها
-
4:47 - 4:49میتواند سبب اوتیسم شود.
-
4:49 - 4:51و یکی از چیزهایی که قصد دارم
-
4:51 - 4:53وقت زیادی را صرف آن کنم
-
4:53 - 4:56ژنها هستند که می تواند عامل اوتیسم باشد.
-
4:56 - 4:58من بر روی ژن تمرکز می کنم زیرا ژنها
-
4:58 - 5:00نتها عامل ایجاد ابتلا به اوتیسم نیستند
-
5:00 - 5:02بلکه عاملی برای اوتیسم هست
-
5:02 - 5:04که ما میتوانیم به آسانی آن را معنا کنیم
-
5:04 - 5:06و بتوانیم بیولوژی را بهتر بشناسیم
-
5:06 - 5:09و چگونگی کار مغز را بهتر بشناسیم
-
5:09 - 5:11که بتوانیم استراتژی را بنا کنیم
-
5:11 - 5:13که قادر باشد از آن ممانعت کند.
-
5:13 - 5:16با این حال یکی از عوامل ژنتیکی که ما نمیدانیم،
-
5:16 - 5:19تفاوتی است که ما از لحاظ
-
5:19 - 5:21نرینه و یا مادینه بودن می بینیم.
-
5:21 - 5:24مردان چهار برایر در مقایسه با زنان
-
5:24 - 5:25بیشتر اوتیسم دارند،
-
5:25 - 5:29و ما واقعا نمی توانیم بفهمیم که عامل این چیست.
-
5:29 - 5:31یکی از روشهایی که ما می توانیم بفهمیم که
-
5:31 - 5:33ژنتیک یک عامل است
-
5:33 - 5:34نگاه کرد به چیزی به نام
-
5:34 - 5:36میزان تطابق است.
-
5:36 - 5:39به زبان دیگر، اگر یک خواهر یا برادر اوتیسم داشته باشد،
-
5:39 - 5:41احتمال اینکه
-
5:41 - 5:44خواهر یا برادری دیگری از این خانواده اوتیسم داشته باشد چیست؟
-
5:44 - 5:45ما می توانیم به نگاهی به
-
5:45 - 5:47سه نوع خواهر برادر بکنیم:
-
5:47 - 5:49دوقلوهای همسان،
-
5:49 - 5:51دوقلوهای که ۱۰۰ درصد ژن مشترک
-
5:51 - 5:53در اطلاعات ژنیتکی شان دارند
-
5:53 - 5:56و محیط رحمی مشترکی داشته اند،
-
5:56 - 5:58در مقابل دوقلو های غیر همسان،
-
5:58 - 6:00دوقلوهایی که در واقع پنجاه درصد
-
6:00 - 6:02از اطلاعات ژنیتکی آنها
-
6:02 - 6:04در مقتبل خواهر برادرهای معمولی
-
6:04 - 6:06برادر- خواهر، خواهر - خواهر مشترک هستند،
-
6:06 - 6:08همچنین ۵۰ درصد از اطلاعات ژنیتکی مشترک داشته باشند
-
6:08 - 6:12با این حال محیط داخل رحم مشترک نداشته باشند.
-
6:12 - 6:14هنگامی که شما این میزان تطابق را در نظر می گیرید،
-
6:14 - 6:16یکی از قابل توجهی که می بینید
-
6:16 - 6:18این است در دوقلوهای همسان،
-
6:18 - 6:21که میزان تطابق ۷۷ درصد است.
-
6:21 - 6:22هرچند که شایان ذکر است
-
6:22 - 6:25که ۱۰۰ در صد نیست.
-
6:25 - 6:29اینطور نیست که ژنها همه عامل خط اوتیسم حساب شود،
-
6:29 - 6:31بلکه آنها برای خیلی از خطرات به حساب می آیند،
-
6:31 - 6:33زیرا هنگامی که به دوقلوهای غیر همسان نگاه می کنید،
-
6:33 - 6:36این میزان تطابق تنها ۳۱ درصد است.
-
6:36 - 6:38از طرف دیگر، بین این دوقلوهای غیر همسان
-
6:38 - 6:41و خواهرو برادرها تفاوت وجود دارد،
-
6:41 - 6:44نشان می دهد با قرار گرفتند شرایط مشترک
-
6:44 - 6:45برای دوقلوهای غیر همسان
-
6:45 - 6:47شاید با سایر خواهر برادرانشان
-
6:47 - 6:49ژن مشترک نداشته باشند.
-
6:49 - 6:51بنابراین این داده هایی را فراهم می کند
-
6:51 - 6:53که نشان می دهد اوتیسم ژنیتیکی هست.
-
6:53 - 6:55بسیار خوب، این کدام ژن است؟
-
6:55 - 6:57هنگامی که ما این را با شرایط دیگر مقایسه ی کنیم
-
6:57 - 6:58که با آن آشنا هستیم،
-
6:58 - 7:02چیزهایی مانند سرطان، بیمارهای قلبی، دیابت،
-
7:02 - 7:06در حقیقت، ژنتیک نقش بسیار طولانی در اوتیسم دارند
-
7:06 - 7:08تا اینکه در هر یک از این شرایط.
-
7:08 - 7:12اما با این حال به ما نمی گوید
که کدامیک از ژنها هستند. -
7:12 - 7:14حتی به ما نمی گوید که در هر کودک،
-
7:14 - 7:16آیا یک ژن
-
7:16 - 7:18یا بطور بالقوه ترکیبی از ژنهاست؟
-
7:18 - 7:22بنابراین در حقیقت، این در برخی افراد با اوتیسم،
-
7:22 - 7:24این ژنیتکی است!
-
7:24 - 7:27این یک ژن واحد،
-
7:27 - 7:29قدرتمند، ژن قالب است
-
7:29 - 7:31که عامل اوتیسم می باشد.
-
7:31 - 7:33با این حال، در دیگر افراد،
-
7:33 - 7:34این ژنتیکی است ،
-
7:34 - 7:37که در واقع این ترکیبی از ژنهای
-
7:37 - 7:40در بخشی از فرآیند رشد هستند
-
7:40 - 7:44که در نهایت تعیین کننده خطر اوتیسم می باشند.
-
7:44 - 7:46لزوما ما در هر فرد خاص نمیدانیم
-
7:46 - 7:48که کدام یک از این دو پاسخ است
-
7:48 - 7:51تا جستجوی عمیق تری را شروع کنیم.
-
7:51 - 7:52پس پرسش این می شود،
-
7:52 - 7:54چگونه می توانیم تشخیص دهیم
-
7:54 - 7:56که دقیقا کدامیک از ژنها هستند.
-
7:56 - 7:57اجازه دهید چیزی را نشان دهم
-
7:57 - 7:59که ممکن است دقیقا
-
7:59 - 8:02وضعیت یک فرد رانشان ندهد
-
8:02 - 8:03آنها به دلیل ژنیتیکی
-
8:03 - 8:06اوتیسم دارند
-
8:06 - 8:09اما نه به دلیلی اینکه اوتیسم در خانواده موروثی است.
-
8:09 - 8:12دلیلش این است که در واقع در افراد خاصی
-
8:12 - 8:15می توانند تغییر ژنیتیکی یا جهش ژنیتیکی داشته باشند
-
8:15 - 8:18که توسط مادر
-
8:18 - 8:19و یا پدر به آنها منتقل نشده باشد،
-
8:19 - 8:22بلکه در واقع یک مورد جدید در آنهاست،
-
8:22 - 8:24جهش ژنیتیکی که در
-
8:24 - 8:25تخمک و یا اسپرم
-
8:25 - 8:27در زمان لقاح صورت گرفته
-
8:27 - 8:28اما نه به دلیل
-
8:28 - 8:31انتقال از نسلی به نسل دیگر در یک خانواده.
-
8:31 - 8:34در این افراد ما می توانیم تدابیری را بکار گیریم
-
8:34 - 8:36که این ژنها عامل اوتیسم شده اند
-
8:36 - 8:39را پیدا و شناسایی کنیم.
-
8:39 - 8:41خُب در حقیقت، در بنیاد سایمون،
-
8:41 - 8:44ما ۲٫۶۰۰ نفری اوتیسمی را
-
8:44 - 8:46که در خانواده شان اوتیسم نداشتند را انتخاب کردیم،
-
8:46 - 8:50و کودک، و پدر ها و مادر ها شان را انتخاب کردیم
-
8:50 - 8:52و سعی کردیم که بفهمیم
-
8:52 - 8:54کدام ژنها
-
8:54 - 8:56عامل اوتیسم در این افراد بوده؟
-
8:56 - 8:59برای انجام این کار، در واقع می بایستی بطور جامع
-
8:59 - 9:02به تمامی اطلاعات ژنیتیکی این افراد نگاه می کردیم.
-
9:02 - 9:04و مطمئن می شدیم که کدامیک از ژنها
-
9:04 - 9:08بین پدر، مادر و کودک متفاوت بود.
-
9:08 - 9:10برای اینکار، عذر خواهی می کنم،
-
9:10 - 9:12من باید ازاطلاعات از رد خارج شده
-
9:12 - 9:14دایرالمعارفی جای ویکیپدیا استفاد کنم،
-
9:14 - 9:17برای اینکه کمک کند تا وضعیتی
-
9:17 - 9:20که ما از موجودی ژنها داشتیم را نشان دهم،
-
9:20 - 9:21نیاز داشتیم که به حجم بینهایت بزرگی
-
9:21 - 9:23از اطلاعات نگاه کنیم.
-
9:23 - 9:26اطلاعات ژنیتکی را
-
9:26 - 9:28به ۴۶ مجموعه تقسیم بندی کردیم،
-
9:28 - 9:30پس از اینکه این کار را کردیم، قادر بودیم
-
9:30 - 9:32هر یک از این ۴۶ مجموعه را بررسی کنیم
-
9:32 - 9:34زیرا در برخی از موارد اوتیسم،
-
9:34 - 9:37در واقع یکی از مجموعه ها کم است.
-
9:37 - 9:39هر چند که ما باید اطلاعت ریز بیشتری دریافت می کردیم.
-
9:39 - 9:41می بایستی این کتابها را باز می کردیم،
-
9:41 - 9:43و در برخی از موارد، ژن تغییر کرده
-
9:43 - 9:45مشکل تر بود.
-
9:45 - 9:48ممکن بود یک تک پاراگراف باشد
که کم بود، -
9:48 - 9:51و یا حتی از این هم جزی تر،
-
9:51 - 9:53یک تک حرف،
-
9:53 - 9:56یکی از بین سه میلیارد حرف
-
9:56 - 9:58که تغییر کرده بود، و تغییر یافته بود،
-
9:58 - 9:59که با اینحال هنوز از لحاظ عملکرد مغز
-
9:59 - 10:01و تاثیرات رفتاری
-
10:01 - 10:03اثرات بسیار عمیقی دارد.
-
10:03 - 10:06با انجام این کار برای این خانواده ها،
-
10:06 - 10:08ما قادر بودیم که بطور تقریبی
-
10:08 - 10:10۲۵ درصد از افراد
-
10:10 - 10:13که مشحص بود یکی از
-
10:13 - 10:15عوامل قدرتمند ژنیتکی
-
10:15 - 10:18که عامل اوتیسم در بین این خانواده ها بود را پیدا کنیم.
-
10:18 - 10:20از طرف دیگر، ۷۵ درصد
-
10:20 - 10:23را هنوز ما نتوانستیم بفهمیم.
-
10:23 - 10:24هر چند با انجام اینکار
-
10:24 - 10:26هنوز هم نقص داشت،
-
10:26 - 10:29زیرا متوجه شدیم که
-
10:29 - 10:31تنها یک ژن عامل اوتیسم نیست.
-
10:31 - 10:32در حقیقت، برآورد حاضر
-
10:32 - 10:35نشان می دهد که بین ۲۰۰ تا ۴۰۰ ژن هستند
-
10:35 - 10:37که عامل اوتیسم می باشند.
-
10:37 - 10:38و در بخشی از آن توضیح می دهد
-
10:38 - 10:40که چرا ما یک طیف گسترده ای را
-
10:40 - 10:43از تاثیرات اوتیسم می بینیم.
-
10:43 - 10:45گرچه ژنهای بسیار زیادی هستند،
-
10:45 - 10:47اما برخی از شیوه های تغییر ژنها
-
10:47 - 10:49به سادگی اتفاقی بین
-
10:49 - 10:51۲۰۰ تا ۴۰۰ ژن نیستند،
-
10:51 - 10:53بلکه در حقیقت آنها با همدیگر ترکیب می شوند.
-
10:53 - 10:55آنها در یک مسیر با هم ترکیب می شوند.
-
10:55 - 10:56آنها در یک شبکه با هم ترکیب می شوند
-
10:56 - 10:58از لحاظ اینکه مغز چگونه عمل می کند
-
10:58 - 11:01این قابل فهم می شود.
-
11:01 - 11:03ما رویکردی از پائین به بالا را شروع کردیم
-
11:03 - 11:05که این ژنها ،
-
11:05 - 11:07پروتئیها، مولوکول ها را شناسایی می کنیم
-
11:07 - 11:09و اینکه چگونه اینها با یکدیگر کنش و واکنش دارند
-
11:09 - 11:11تا یک عصب کار کند،
-
11:11 - 11:13اینکه این عصبها چگونه با هم تعامل دارند
-
11:13 - 11:15تا یک مدار کار کند را بفهمیم،
-
11:15 - 11:17و بفهمیم که چگونه این مدارها کار می کنند
-
11:17 - 11:18تا در هر دو حالت
-
11:18 - 11:21فرد مبتلا به بیماری اوتیسم و فرد با ادراک عادی
-
11:21 - 11:25رفتار آنها را کنترل کنند.
-
11:25 - 11:28اما تشخیص زود کلیدی برای ماست.
-
11:28 - 11:29توانایی در تشحیص
-
11:29 - 11:31برای افرادی که مستعد این بیماری
-
11:31 - 11:33در زمان معینی، پنجره ای است
-
11:33 - 11:35که ما را قادر می سازد که آن را تغییر دهیم،
-
11:35 - 11:37توانایی تاثیرگذاری بر
-
11:37 - 11:40رشد و توسعه مغز بسیار مهم است.
-
11:40 - 11:44و افرادی مانند امی کلین Ami Klin روشی را ایجاد کردند
-
11:44 - 11:46که بر روی نوزادان خیلی کوچک
-
11:46 - 11:49نشانگر زیستی را استفاده می کنند
-
11:49 - 11:52و در این مورد از طریق تماس چشمی و ردیابی چشمی
-
11:52 - 11:54برای شناسایی نوزادان در معرض خطر.
-
11:54 - 11:56می تونید ببینید ،این نوزادان خاص
-
11:56 - 11:58ارتباط چشمی خیلی خوبی با این زن برقرار می کنند
-
11:58 - 12:01هنگامی که او ترانه "ایتسی بیتسی اسپایدر" را می خواند.
-
12:01 - 12:04در حقیقت اوتیسم در این نوزادان رشد نخواهد کرد.
-
12:04 - 12:07ما می دانیم که این نوزادان از بیماری پاک هستند.
-
12:07 - 12:09از طرف دیگر، در این نوزاد
-
12:09 - 12:11اوتیسم رشد خواهد کرد.
-
12:11 - 12:14میتوانید ببینیم که این کودک
-
12:14 - 12:16ارتباط چشمی برقرار نمی کند.
-
12:16 - 12:18به جای اینکه چشمها تمرکز کنند
-
12:18 - 12:20و ارتباط اجتماعی برقرار کنند
-
12:20 - 12:23به دهان، بینی
-
12:23 - 12:25و سایر جهات نگاه می کنند،
-
12:25 - 12:27ولی نه ارتباط اجتماعی.
-
12:27 - 12:30توانایی انجام این کار در مقیاس بسیار گسترده،
-
12:30 - 12:33داشتن نوزادن بر روی صفحه نمایش، همچنین داشتن کودکان مبتلا به اوتیسم بر روی صفحه نمایش،
-
12:33 - 12:36از طریق راهی بسیار قوی و قابل اعتماد
-
12:36 - 12:39می تواند کمک بزرگی باشد تا
-
12:39 - 12:41بتوانیم در مراحل اولیه بیماری دخالت کنیم
-
12:41 - 12:44و تاثیر بسیار بزرگی بگذاریم.
-
12:44 - 12:47چگونه می توانیم مداخله کنیم؟
-
12:47 - 12:49احتمالا این ترکیبی از عوامل هست--
-
12:49 - 12:51در برخی از افراد،
-
12:51 - 12:53ما استفاده از دارو را امتحان می کنیم.
-
12:53 - 12:56در حقیقت، شناسایی ژنها برای اوتیسم
-
12:56 - 12:58برای ما اهمیت دارد
-
12:58 - 12:59تا هدف دارو را در مغز شناسایی کنیم،
-
12:59 - 13:02واینکه چه کارکنیم که بتوانیم تاثیری بر بیماری بگذاریم.
-
13:02 - 13:04و مطمئن شویم که واقعا
-
13:04 - 13:05چیزی است که ما برای اوتیسم نیاز داریم.
-
13:05 - 13:08اما این تنها پاسخ ما نخواهد بود.
-
13:08 - 13:12فراتر از دارو، ما استراتژی آموزشی
-
13:12 - 13:13برای هر افراد مبتلا به اوتیسم خواهیم داشت،
-
13:13 - 13:15برخی از آنها ارتباطاتشان کمی متفاوت است.
-
13:15 - 13:17و به شیوه ای متفاوت یاد می گیرند.
-
13:17 - 13:19فراگیری آنها از محیطشان به شکل متفاوتی است،
-
13:19 - 13:22و ما نیاز داریم که آنها را به شیوه
-
13:22 - 13:25متفاوتی آموزش دهیم که برای آنها مناسب ترین می باشد.
-
13:25 - 13:27و فراتر از این، در اینجا افراد بسیار زیادی هستند
-
13:27 - 13:29که ایده های بسیار خوبی دارند
-
13:29 - 13:31برای تکنولوژیهایی که میتوانیم استفاده کنیم.
-
13:31 - 13:34از دستگاههایی که ما میتوانیم برای آموزش مغز بکار گیریم
-
13:34 - 13:36تا اینکه مغز کار آمدتر شود
-
13:36 - 13:38و جبران مناطقی از مغز
-
13:38 - 13:39که کمی مشکل دارند را بکند،
-
13:39 - 13:42تا چیزهایی مانند عینک های گوگل.
-
13:42 - 13:43برای مثال، می توانید تصور کنید گابریل
-
13:43 - 13:45با ناتوانی در روابط اجتماعی اش،
-
13:45 - 13:47ممکن است که عینک گوگل را بزند
-
13:47 - 13:48و با گوشی که در گوشش قرار می دهد
-
13:48 - 13:50یک مربی بتواند به او کمک کند،
-
13:50 - 13:53و قادر باشد به گابریل درباره گفتگو با دیگران کمک کند،
-
13:53 - 13:54شروع گفتگو
-
13:54 - 13:56و شاید یک روزی قادر باشد که
-
13:56 - 13:59از دختری برای بیرون رفتن دعوت کند.
-
13:59 - 14:01همه این تکنولوژیهای جدید
-
14:01 - 14:03فرصتهای فوق العاده ای را
-
14:03 - 14:05برای تاثیر گذاری بر افراد
-
14:05 - 14:07مبتلا به اوتیسم ارائه می دهند،
-
14:07 - 14:10ولی با این حال ما راه بسیار طولانی در پیش رو داریم.
-
14:10 - 14:11تا آنجا که میدانیم،
-
14:11 - 14:14چیزهای بسیار زیاد دیگری هست که نمیدانیم،
-
14:14 - 14:16بنابراین من از همه شما
-
14:16 - 14:19که می توانید به ما کمک کنید دعوت میکنم فکر کنید
-
14:19 - 14:20چگونه این کار را بهتر می توان انجام داد،
-
14:20 - 14:23به عنوان خرد جمعی جامعه از آن استفاده کنیم
-
14:23 - 14:25تا تغییر ایجاد کنیم
-
14:25 - 14:26و بطور خاص،
-
14:26 - 14:29برای خانواده هایی که بیمار اوتیسمی دارند
-
14:29 - 14:32از آنها دعوت می کنم که به شبکه تعاملی اوتیسم بپیوندند،
-
14:32 - 14:34به عنوان بخشی از این راه حل ،
-
14:34 - 14:37زیرا این کار به افراد زیادی نیاز دارد
-
14:37 - 14:39تا فکر کنیم که چه چیزی
-
14:39 - 14:41برای ایجاد یک تفاوت معنی دار مهم است.
-
14:41 - 14:43چندان که در مورد چیزی فکر می کنم
-
14:43 - 14:44که به طور بالقوه یک راه حل است،
-
14:44 - 14:46این چقدر موثر است؟
-
14:46 - 14:48آیا این چیزیست که واقعا تغییر
-
14:48 - 14:50در زندگی شما به عنوان یک اوتیسمی و یا
-
14:50 - 14:52به عنوان عضوی از یک خانواده با بیمار اوتیسمی تغییر ایجاد میکند؟
-
14:52 - 14:55ما به افراد در همه سنین نیاز داریم،
-
14:55 - 14:56از جوان تا پیر،
-
14:56 - 14:58با همه اشکال و اندازه های مختلف
-
14:58 - 15:00در طیف اختلات اوتیسمی
-
15:00 - 15:02تا مطمئن شویم که ما می توانیم تاثیر بگذاریم.
-
15:02 - 15:05من تمامی شما را به این ماموریت دعوت می کنم
-
15:05 - 15:08تا کمک کنیم
-
15:08 - 15:09زندگی افراد مبتلا به اوتیسم
-
15:09 - 15:11را بهتر و غنی تر شود.
-
15:11 - 15:14سپاسگزارم.
-
15:14 - 15:18( تشویق تماشاگران)
- Title:
- اوتیسم - آنچه ما می دانیم (و آنچه هنوز نمی دانیم)
- Speaker:
- ویندی چانگ
- Description:
-
در این بحث واقعی، متخصص ژنتیک ویندی چانگ آنچه که ما درباره طیف اختلال اوتیسم می دانیم را به اشتراک میگذارد - به عنوان مثال، اوتیسم چندین عامل دارد، شاید عوامل به هم پیوسته ای باعث آن می شود.
فراتر از نگرانی و توجه که تشخیص بیماری را احاطه کرده چانگ و تیمش به آنچه که ما از طریق مطالعات ،درمان و گوش دادن دقیق یاد گرفتیم ایم ، نگاه می کنند. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:35
![]() |
b a edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
b a approved Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Autism — what we know (and what we don't know yet) |