Return to Video

OTP Learning Series 01: Cómo registrarse

  • 0:06 - 0:09
    Cómo registrarse
  • 0:11 - 0:13
    Bienvenido al Open Translation Project!
  • 0:14 - 0:15
    Para empezar a colaborar
  • 0:15 - 0:19
    vaya a TED.com y configure su perfil.
  • 0:20 - 0:21
    Tendrá que registrarse
  • 0:22 - 0:25
    en Amara, nuestra herramienta
    de traducción y transcripción.
  • 0:26 - 0:29
    Para ello, vaya a Amara.org
  • 0:30 - 0:34
    y regístrese con su perfil de TED.
  • 0:38 - 0:40
    Seleccione sus lenguas.
  • 0:41 - 0:42
    En el Open Translation Project,
  • 0:42 - 0:45
    además de traducir charlas de TED en inglés,
  • 0:45 - 0:48
    también podrá traducir y transcribir
  • 0:48 - 0:51
    charlas de TEDx en otras lenguas.
  • 0:52 - 0:54
    Seleccione aquí todas las lenguas
  • 0:54 - 0:58
    con las que trabaje cómodamente.
  • 1:06 - 1:09
    Después, haga clic en "Apply to Join".
  • 1:10 - 1:13
    Tendrá que responder algunas preguntas.
  • 1:14 - 1:16
    Sea lo más preciso posible,
  • 1:16 - 1:18
    y recuerde responder siempre en inglés.
  • 1:20 - 1:22
    Cuando esté listo, envíe su solicitud.
  • 1:24 - 1:25
    Recuerde:
  • 1:26 - 1:30
    confirme su dirección de correo
    en el mensaje de Amara recibido.
  • 1:31 - 1:33
    Esto le permitirá recibir una notificación
  • 1:33 - 1:35
    cuando se haya aceptado su solicitud.
  • 1:37 - 1:40
    La aceptación de la solicitud
    puede llevar hasta cinco días.
  • 1:40 - 1:42
    Durante ese tiempo, puede prepararse
  • 1:42 - 1:47
    con nuestro material formativo en TED.com
    o en nuestra Wiki, OTPedia,
  • 1:48 - 1:52
    y puede buscar charlas de TED,
    charlas de TEDx y lecciones de TED-Ed
  • 1:52 - 1:53
    que desee traducir.
  • 1:54 - 1:56
    Una vez que se acepte su solicitud,
  • 1:57 - 1:59
    póngase en contacto con la comunidad OTP,
  • 1:59 - 2:01
    a través de nuestros grupos de Facebook,
  • 2:02 - 2:05
    "I translate TEDTalks"
    y "I translate TEDxTalks",
  • 2:05 - 2:10
    y busque el grupo de Facebook de su idioma
    en la creciente lista en OTPedia.
  • 2:11 - 2:14
    Y ahora...
    ¡Disfrute transcribiendo y traduciendo!
Title:
OTP Learning Series 01: Cómo registrarse
Description:

Este tutorial explica cómo registrarse como voluntario en el Open Translation Project de TED. Los enlaces utilizados en este vídeo son los siguientes:
Material formativo en OTPedia: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page
Grupos del OTP en Facebook:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks
Lista de grupos de Facebook de los diferentes idiomas: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Este video ha sido creado por los voluntarios que trabajan en el Open Translation Project de TED. El Open Translation Project de TED abre las puertas de las charlas TED más allá del mundo angloparlante, ofreciendo subtítulos, transcripciones interactivas y la posibilidad de que cualquier voluntario en el mundo traduzca cualquier charla.
Para saber más, visite http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions