< Return to Video

Εκπαιδευτική Σειρά ΟΤΡ 01: Πώς να εγγραφείτε

  • 0:06 - 0:09
    [Πώς να εγγραφείτε]
  • 0:11 - 0:13
    Καλωσορίσατε στο Open Translation Project!
  • 0:14 - 0:15
    Για να αρχίσετε να συνεισφέρετε,
  • 0:15 - 0:19
    μεταβείτε στο TED.com
    και δημιουργήστε ένα προφίλ.
  • 0:20 - 0:21
    Μετά, πρέπει να εγγραφείτε
  • 0:22 - 0:25
    στο Amara, το διαδικτυακό μας εργαλείο
    μετάφρασης και μετεγγραφής.
  • 0:26 - 0:29
    Για να γίνει αυτό,
    πηγαίνετε στο Amara.org
  • 0:30 - 0:34
    και συνδεθείτε χρησιμοποιώντας
    το προφίλ σας στο TED.
  • 0:38 - 0:40
    Επιλέξτε τις γλώσσες σας.
  • 0:41 - 0:42
    Στο Open Translation Project,
  • 0:42 - 0:45
    εκτός από τις μεταφράσεις
    αγγλικών TEDTalks,
  • 0:45 - 0:48
    μπορείτε να μεταφράσετε
    και να μετεγγράψετε
  • 0:48 - 0:51
    TEDxTalks διατυπωμένες
    σε άλλες γλώσσες.
  • 0:52 - 0:54
    Διαλέξτε, λοιπόν, εδώ
    όλες τις γλώσσες
  • 0:54 - 0:58
    με τις οποίες αισθάνεστε άνετα
    για μετάφραση και μετεγγραφή.
  • 1:06 - 1:09
    Κατόπιν, επιλέξτε
    «Apply to Join».
  • 1:10 - 1:13
    Θα σας ζητηθεί να απαντήσετε
    σε μερικές ερωτήσεις.
  • 1:14 - 1:16
    Να είστε όσο το δυνατόν πιο ακριβείς
  • 1:16 - 1:18
    και θυμηθείτε να τις
    απαντήσετε όλες στα αγγλικά.
  • 1:20 - 1:22
    Όταν είστε έτοιμοι,
    υποβάλετε την αίτησή σας.
  • 1:24 - 1:26
    Επιτρέψτε μου να σας
    δώσω μια συμβουλή!
  • 1:26 - 1:31
    Μην ξεχάσετε να επιβεβαιώσετε το email σας
    στο email που σας έστειλε το Amara.
  • 1:31 - 1:33
    Αυτό θα σας επιτρέψει
    να λάβετε ενημέρωση
  • 1:33 - 1:35
    μόλις εγκριθεί η αίτησή σας.
  • 1:37 - 1:40
    Συνήθως χρειάζονται έως πέντε ημέρες
    για την έγκριση μιας αίτησης.
  • 1:40 - 1:42
    Μπορείτε να αξιοποιήσετε αυτό
    το χρόνο για να προετοιμαστείτε
  • 1:42 - 1:47
    κάνοντας μια περιήγηση στο εκπαιδευτικό μας υλικό
    στο TED.com και στο Wiki, OTPedia
  • 1:48 - 1:52
    και να αναζητήσετε TEDTalks,
    TEDxTalks και TED-Ed lessons
  • 1:52 - 1:53
    που πιθανότατα
    θέλετε να μεταφράσετε.
  • 1:54 - 1:56
    Μετά την έγκριση της αίτησής σας,
  • 1:57 - 1:59
    ελάτε σε επαφή με
    την κοινότητα OTP,
  • 1:59 - 2:01
    στις γενικές ομάδες μας στο Facebook,
  • 2:02 - 2:05
    «I translate TEDTalks» και
    «I transcribe TEDxTalks»
  • 2:05 - 2:10
    και βρείτε τη συγκεκριμένη ομάδα της γλώσσας σας
    στη διαρκώς αυξανόμενη λίστα του OTPedia.
  • 2:11 - 2:14
    Προς το παρόν,
    καλές μετεγγραφές και μεταφράσεις!
Title:
Εκπαιδευτική Σειρά ΟΤΡ 01: Πώς να εγγραφείτε
Description:

Αυτό το εκπαιδευτικό βίντεο εξηγεί πώς να εγγραφείτε ως εθελοντής στο Open Translation Project του TED. Οι σύνδεσμοι που αναφέρονται σε αυτό το βίντεο είναι:

Εκπαιδευτικό υλικό στο OTPedia: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page

Γενικές ομάδες OTP στο Facebook:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks

Λίστα ομάδων συγκεκριμένης γλώσσας στο Facebook: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Αυτό το βίντεο δημιουργήθηκε για τους εθελοντές που εργάζονται στο TED Open Translation Project. Το TED Open Translation Project φέρνει τα TEDTalks πιο κοντά στους μη αγγλόφωνους θεατές προσφέροντας υπότιτλους, διαδραστικές μεταγραφές και τη δυνατότητα να μεταφράζονται όλες οι ομιλίες από εθελοντές σε όλο τον κόσμο.
Μάθετε περισσότερα στο http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Greek subtitles

Revisions Compare revisions