Return to Video

05th Kids Knowledge Seekers Workshop Nov 5 2014. Subtitles.

  • 0:00 - 0:01
    Рик Кракмънд (RC)
  • 0:01 - 0:07
    Добре! Добре дошли на 5-та лекция
    за деца търсачи на познание,
  • 0:07 - 0:09
    предоставена ви от Фондация Кеше.
  • 0:09 - 0:13
    И името ми е Рик Крамънд,
    днес ще бъда ваш домакин,
  • 0:13 - 0:16
    Заедно с Кеван Давани (КД),
  • 0:16 - 0:21
    Който ще говори и накратко, преди
    да чуем от г-н Мехран Кеше (МК),
  • 0:21 - 0:26
    от Фондация Кеше, който е в
    Института за космически кораби.
  • 0:26 - 0:32
    И ще видим няколко видеоа на живо,
    предоставени от Института за космически кораби.
  • 0:32 - 0:39
    И миналата седмица
    обсъдихме различни аспекти
  • 0:39 - 0:43
    Плазмени и магнитни
    полета и внесени по начин
  • 0:43 - 0:46
    Които децата могат да разберат.
  • 0:46 - 0:50
    И ние се надяваме днес да вникнем
    в това...Тази област повече
  • 0:50 - 0:55
    и да се опитват да учим по
    задълбочено
  • 0:55 - 1:02
    ... някои от принципите...
    Концепции, които съставят нашата Вселена.
  • 1:03 - 1:08
    Добре, Кеван, би ли искали да
    кажете нещо, преди да започнем
  • 1:08 - 1:13
    разговорът с г-н Кеш?
  • 1:19 - 1:21
    (KD) Здравейте г-н Кеш, Рик...
  • 1:23 - 1:28
    Исках да знам колко важни са
    вашите екологични условия
  • 1:28 - 1:31
    Винаги подчертавате във
    вашите разговори, че....
  • 1:32 - 1:35
    Създаването на екологични условия е...
    е жизненоважно,
  • 1:35 - 1:42
    Това... е ключът... да създаваме
    каквото ни е нужно в този момент?
  • 1:45 - 1:49
    Отново говорим за магнитни и
    гравитационни полета, които...
  • 1:49 - 1:52
    Което аз, знаете, за
    кратко време всъщност,
  • 1:52 - 1:56
    наистина приемайте като...
    като даден факт,
  • 1:56 - 1:59
    че когато... защото сте говорил,
  • 1:59 - 2:02
    обяснихте много, много ясно
  • 2:02 - 2:08
    В семинара за търсене на знания на
    испански, в който говорихте... знаете,
  • 2:08 - 2:13
    Че физиката, която сме учили,
    всъщност е половината от физиката.
  • 2:13 - 2:16
    Независимо дали е Нютон или Тесла.
  • 2:16 - 2:23
    Така че това, което не сме...
    На мен като дете не ми е било преподадено?
  • 2:23 - 2:30
    Това, че е само половината
    и къде е другата? Така...
  • 2:32 - 2:34
    (МК) Добър вечер, хубава сутрин
  • 2:34 - 2:38
    На децата и на родителите на децата
    и на техните баби и дядовци.
  • 2:38 - 2:43
    Казаха ми, че възрастните научават
    повече от детската програма
  • 2:43 - 2:46
    За плазмата, отколкото за
    програмата за възрастни.
  • 2:46 - 2:52
    Така че, добре е да успеете да
    преодолеете тази пропаст през децата.
  • 2:52 - 2:54
    Може би всички сме сърдечни деца.
  • 2:55 - 3:03
    В действителност това, което сте видели,
    не е, че не сме били научени,
  • 3:03 - 3:08
    Не ни казаха и...
    Нещо, което учителят държал назад.
  • 3:09 - 3:13
    Реалността е, че дори
    учителите не са знаели.
  • 3:13 - 3:15
    Те не са били научени.
  • 3:15 - 3:17
    И с човешко същество,
  • 3:17 - 3:21
    Има училище за мисли, има училище на...
    начин на мислене,
  • 3:21 - 3:26
    Е, че приемаме това, което
    ни казват учителите,
  • 3:26 - 3:30
    Защото трябва да
    вярваме на учителя.
  • 3:30 - 3:36
    Но по много начини самите учители
    не са научени на правилните неща.
  • 3:36 - 3:37
    И така, какво очаквате?
  • 3:38 - 3:39
    Не можеш да ги обвиниш.
  • 3:39 - 3:41
    Но, по много начини,
  • 3:43 - 3:48
    Учителите са били научени
    от учените и идеологията
  • 3:48 - 3:53
    На... което е било прието от човека
    от векове, в продължение на десетилетия.
  • 3:53 - 3:56
    Така, че нашите родители, нашите баби и дядовци,
  • 3:58 - 4:05
    Не са разбрали, че има
    два вида полета
  • 4:05 - 4:08
    За да може всичко да бъде в равновесие.
  • 4:09 - 4:13
    И това е; едното трябва да
    дърпа а другото трябва да избута.
  • 4:14 - 4:20
    И в нашия живот ни бяха научени
    магнити, играхме с магнити.
  • 4:20 - 4:26
    Но никога не ни казаха,
    че дърпащата страна,
  • 4:26 - 4:30
    Това, което наричаме магнити е гравитация.
  • 4:31 - 4:35
    И дори учителите трябваше да мислят
    за това, докато са преподавали.
  • 4:36 - 4:38
    И повечето от тях идват
    от използването на език.
  • 4:38 - 4:41
    Гравитация, ние
    гравитираме към нещо
  • 4:41 - 4:45
    И някой или нещо гравитира
    или се изважда.
  • 4:45 - 4:47
    Така че, не обвинявайте учителите,
  • 4:48 - 4:53
    Като самите учители не са
    научени на цялата история.
  • 4:53 - 4:57
    Сега, това, което разбираме
    като пълна история, е, че...
  • 4:58 - 5:04
    Трябва да можете да мислите сами,
  • 5:04 - 5:08
    И разберете всичко,
    ако има смисъл,
  • 5:09 - 5:13
    Тъй като много деца знаят,...
    възрастните знаят.
  • 5:15 - 5:22
    Моето търсене за разбиране на гравитацията
    започна в осемгодишна възраст.
  • 5:23 - 5:30
    ... и това е работа за цял
    живот за да бъдем там, където сме.
  • 5:30 - 5:33
    И сега, от друга страна,
    трябва да се разбира,
  • 5:33 - 5:36
    че никога в историята на човека,
  • 5:36 - 5:41
    Знанието винаги е било отхвърлено,
    толкова свободно и толкова открито.
  • 5:41 - 5:43
    И по толкова много начини,
  • 5:44 - 5:49
    Ние трябва, нашият изобретател г-н Армен,
  • 5:49 - 5:52
    току що ни достави слънчевата ни система.
  • 5:52 - 5:57
    Така че, ще го видите след минута, когато
    можем да се съсредоточим върху него.
  • 5:57 - 6:00
    И така...
  • 6:00 - 6:03
    Да, но трябва да покриете
    компютъра си, както знаете.
  • 6:04 - 6:07
    ..Ще се опитам да включа компютъра.
    Няма проблем.
  • 6:07 - 6:11
    И така, това, което се случи, е,
  • 6:11 - 6:15
    Учителите никога не са били
    научени за гравитацията,
  • 6:15 - 6:18
    Макар, че са виждали гравитацията.
  • 6:19 - 6:23
    Учителите никога не са...
    Те самите никога не са разбрали това
  • 6:23 - 6:28
    Гравитацията е взаимодействие между две полета.
  • 6:29 - 6:32
    Ако... Ако учителите
    разберат това,
  • 6:33 - 6:38
    Или биха могли да се примирят с него
    или да бъдат призовани към тази точка,
  • 6:38 - 6:43
    Бихме имали пълно разбиране
    за цялата организация.
  • 6:43 - 6:46
    Така че, какво е, е много проста.
  • 6:51 - 6:55
    За вас, например, да играете футбол,
  • 6:55 - 6:57
    имате нужда от топка
  • 6:57 - 7:01
    и правите футболен терен,
  • 7:01 - 7:09
    Било на улицата, било в градината,
    било на футболен стадион.
  • 7:09 - 7:11
    Така, че по много начини,
  • 7:13 - 7:17
    Създавате условие, за да
    може да играете играта.
  • 7:19 - 7:22
    Ако сте момиче и обичате да готвите,
  • 7:23 - 7:27
    Не седнете пред фурната
    или не седите на...
  • 7:28 - 7:33
    Тиган и изчаквайки храната или тортата
    да излезе от фурната или тигана.
  • 7:34 - 7:35
    Вие създавате условие.
  • 7:35 - 7:40
    Ти... Създаваш топлина за готвене.
  • 7:40 - 7:46
    Вие създавате... правите брашното,
  • 7:46 - 7:49
    Отиваш и купуваш маслото.
  • 7:50 - 7:53
    Така, че това създава условие.
  • 7:53 - 7:55
    Създаване на среда, в която
  • 7:55 - 7:59
    температурата на фурната е правилна или
    температурата на тигана е правилна,
  • 7:59 - 8:02
    че да можете да готвите.
  • 8:03 - 8:04
    Правиш футбол,
  • 8:04 - 8:09
    Не играете футбол с...
    топка за тенис.
  • 8:10 - 8:12
    Това е за какво става дума.
  • 8:12 - 8:15
    Вие създавате условие, за да можете
  • 8:15 - 8:18
    да играете играта.
  • 8:19 - 8:21
    В света на плазмата,
  • 8:21 - 8:23
    В света на физиката, това е същото.
  • 8:23 - 8:25
    Създаваме условие.
  • 8:26 - 8:29
    след като сме създали условие,
  • 8:29 - 8:33
    това условие води до
    взаимодействие и резултат.
  • 8:35 - 8:38
    Купувате футбол, поставяйки го
    върху топката, той не върви.
  • 8:38 - 8:39
    Трябва да го изритате.
  • 8:39 - 8:42
    И вие трябва да имате някой друг
    да играе с вас, това ще бъде екип,
  • 8:43 - 8:46
    Или някой, с когото можете да играете.
  • 8:46 - 8:48
    Така, че това правим.
  • 8:48 - 8:50
    Това е да създаваш услович.
  • 8:50 - 8:52
    В магнитното поле в плазмата,
  • 8:53 - 8:58
    ние създаваме условия колко
    близки две плазми се приближават.
  • 8:58 - 9:01
    И когато те са твърде близки заедно,
  • 9:01 - 9:05
    Коя част от плазмата взаимодейства?
  • 9:06 - 9:09
    Това означава, че...
  • 9:12 - 9:14
    Тази плазма
  • 9:14 - 9:18
    Има определена сила.
  • 9:18 - 9:22
    И тази плазма има
    своя специфична сила.
  • 9:25 - 9:29
    Не всички полета от тази топка,
  • 9:29 - 9:32
    Могат да взаимодействат с
    всички полета в тази топка.
  • 9:33 - 9:34
    Някои го правят,
  • 9:35 - 9:36
    И тези, които правят,
  • 9:37 - 9:42
    Позволява им да се намесват,
    позволява им да покажат резултат.
  • 9:42 - 9:45
    Така че, това, което правим, създаваме състояние.
  • 9:45 - 9:49
    Довеждаме двете плазми
    близо една до друга.
  • 9:49 - 9:51
    Довеждаме две плазма една от друга.
  • 9:51 - 9:55
    И където те намерят
    баланс в своята поле,
  • 9:55 - 9:58
    Ние казваме, добре, това е
    тяхното разположени.
  • 9:59 - 10:01
    Така, че в света на плазмата,
  • 10:01 - 10:04
    Ние не правим нищо, с
    което не сте свикнали
  • 10:04 - 10:06
    В света на вашата работа, играй.
  • 10:06 - 10:14
    Или в начина, по който сте настроили
    да готвите или да играете футбол.
  • 10:14 - 10:20
    Ние създаваме условияи в плазмата...
    Света и света на творението,
  • 10:21 - 10:27
    условията могат да бъдат създадени
    само чрез силата на магнитното поле
  • 10:27 - 10:29
    По отношение на всеки друг.
  • 10:32 - 10:33
    Какво означава това?
  • 10:33 - 10:40
    Това означава, както знаете,
    никога не виждате птица
  • 10:40 - 10:44
    Да играе с магаре или с кон.
  • 10:45 - 10:47
    Много рядко, ако се случи.
  • 10:47 - 10:51
    Но виждате коне, които играят с
    конете, а птиците летят с птиците.
  • 10:52 - 10:54
    Това е същото нещо в
    света на плазмата.
  • 10:54 - 10:59
    Плазми, с определена сила,
    взаимодействат помежду си.
  • 11:00 - 11:04
    Кое е най-силното
    според силата му
  • 11:04 - 11:06
    взаимодейства с другата.
  • 11:06 - 11:12
    И как манипулираме и създаваме
    среда, в която плазмите се събират
  • 11:12 - 11:15
    И как се позиционират
    помежду си,
  • 11:15 - 11:19
    Създава среда, която,
  • 11:19 - 11:24
    каквото и да е в тази среда може да бъде
    засегната или не, засегната от полетата.
  • 11:27 - 11:31
    Така, че много е,
    когато имате магнит
  • 11:32 - 11:33
    Изработени от метал
  • 11:33 - 11:35
    Тя привлича само
  • 11:36 - 11:39
    Или взаимодейства с желязото.
  • 11:40 - 11:42
    Сега с плазмената
    технология, разбираме,
  • 11:42 - 11:46
    че можете да контролирате различни
    полета, различни размери.
  • 11:47 - 11:51
    Човекът за първи път има
    способността да създава
  • 11:51 - 11:55
    Състояние, при което можете да
    направи магнити, които
  • 11:55 - 12:01
    взаимодействат и привличат
    или отблъскват дървесината.
  • 12:01 - 12:07
    Светът на магнитите и
    магнетизмът вече не се прилага,
  • 12:07 - 12:12
    Само за желязо или
    материали от желязо.
  • 12:15 - 12:18
    Така, че в новия свят на плазмата
  • 12:19 - 12:22
    Можете да създадете състояние на плазма
  • 12:22 - 12:24
    Където например,
  • 12:25 - 12:29
    Искате да направите магнит за пластмаса.
  • 12:29 - 12:32
    Това стана възможно.
  • 12:32 - 12:36
    Където, ако отидеш някъде и кажеш:
    "Искам магнит за пластмаса",
  • 12:36 - 12:39
    Те се смеят и ви казват: "Магнитът
    не може да бъде за пластмаса".
  • 12:39 - 12:42
    Или кажи: "Искам магнит за
    дърво", "Не съществува".
  • 12:42 - 12:44
    Но сега сме научили
  • 12:44 - 12:48
    Процесът на създаване на състояние,
  • 12:48 - 12:54
    че можем да направим
    гравитационни и магнитни полета,
  • 12:54 - 12:56
    от плазмата на дървото.
  • 12:56 - 13:00
    Така, че когато донесете дървесината
    си, можете да привлечете дървото.
  • 13:00 - 13:03
    В едно... време... идващо време ще
    ви покажем тези неща, защото...
  • 13:03 - 13:05
    Ние сме в процес на измерване.
  • 13:05 - 13:10
    С течение на времето... през следващите
    няколко месеца и години, тогава, например,
  • 13:10 - 13:14
    Ако загубите своя, да речем...
  • 13:14 - 13:16
    Плюшено мече в къщата,
  • 13:17 - 13:21
    Можете да имате машина, която
    създава, какво е това плюшено мече
  • 13:21 - 13:22
    И плюшката дс дойде при вас.
  • 13:22 - 13:26
    Това вече не са шеги, това са
    реалностите на това, което е.
  • 13:26 - 13:29
    Това е реалността на
    плазмената технология.
  • 13:29 - 13:31
    Вие създавате условие.
  • 13:31 - 13:33
    Искаш да отидеш на Луната,
  • 13:33 - 13:35
    Искаш ли да отидеш на Марс?
  • 13:35 - 13:38
    Вие създавате условие,
  • 13:38 - 13:42
    който съответства на
    условията на околната среда,
  • 13:42 - 13:45
    на гравитационното
    магнитно поле на Луната.
  • 13:45 - 13:47
    Какво става?
  • 13:47 - 13:51
    Вие сте привлечени от нея,
    не е нужно да горим гориво.
  • 13:52 - 13:54
    Това означава, че това е;
  • 13:54 - 13:55
    Ако си спомняте тези магнити?
  • 13:55 - 13:59
    Трябва да видя от коя страна сте, че да
    мога да движа за да можете да видите.
  • 14:00 - 14:03
    Ако си спомняте тези магнити.
  • 14:03 - 14:06
    Виждате ли какво става ако е
    прекалено бързо, какво се случи?
  • 14:06 - 14:08
    Магнитът се счупи.
  • 14:10 - 14:12
    Тй се разделя на част.
  • 14:12 - 14:16
    Така, че не беше в правилната
    среда, правилният натиск.
  • 14:17 - 14:19
    Но...
  • 14:20 - 14:21
    (Издиша)
  • 14:21 - 14:23
    Ах! Там сме ..
  • 14:27 - 14:30
    Така, че аз ще се опитам да
    сваля камерата,
  • 14:30 - 14:33
    И след това го върнете
    отново, за да го видим.
  • 14:33 - 14:35
    Защото отиваме на малки магнити,
  • 14:35 - 14:39
    Тогава е твърде далеч...
    Камерата, за да го видите.
  • 14:39 - 14:42
    И така, това което се случва, е че...
  • 14:44 - 14:47
    Това е магнит от метали,
  • 14:47 - 14:49
    От желязо.
  • 14:49 - 14:52
    Какво става?
  • 14:53 - 14:56
    Това е това, което гравитира.
  • 14:56 - 14:58
    Аз създавам състояние,
  • 14:59 - 15:00
    по някакъв начин,
  • 15:00 - 15:03
    Тези две гравитират един към друг,
  • 15:04 - 15:05
    Те се дръпат.
  • 15:05 - 15:08
    Но докато те се теглят,
  • 15:08 - 15:13
    Мога да създам условие, при
    което тези двата се привличат
  • 15:13 - 15:15
    Но това е изстреляно.
  • 15:15 - 15:19
    Виж какво правя, те си отиват,
    не искат да бъдат с този.
  • 15:19 - 15:22
    Но щом е в правилната
    позиция, те се събират.
  • 15:22 - 15:25
    Така че, създавам средата.
  • 15:25 - 15:27
    Тази среда е много проста.
  • 15:27 - 15:29
    В света на плазмата,
  • 15:31 - 15:34
    Разбираме само едно нещо.
  • 15:36 - 15:38
    Привличане или отблъскване.
  • 15:38 - 15:42
    Това означава, че искаме да бъдем с
    частта, или не искаме да бъдем с частта,
  • 15:42 - 15:44
    Или създаваме условие да бъдем част.
  • 15:44 - 15:47
    Много прилича на това,
    когато правите парти.
  • 15:47 - 15:53
    Създавате среда, в която приятелите
    се прибират у дома и играят.
  • 15:53 - 15:56
    Така, че това е много, може да видите.
  • 15:57 - 15:59
    Много, много просто.
  • 15:59 - 16:01
    Вие не използвате гориво.
  • 16:01 - 16:03
    Намирате позициониране.
  • 16:03 - 16:08
    Така че светът на плазмата
    ни научи на много нови неща.
  • 16:08 - 16:10
    И това е,
  • 16:12 - 16:14
    да се движим,
  • 16:14 - 16:16
    да създаваме,
  • 16:17 - 16:20
    За да може да произведе нещо.
  • 16:21 - 16:25
    Всичко, което трябва да
    направим, е да създадем условия,
  • 16:25 - 16:29
    И условие, че тази среда
    ни позволява да стигнем,
  • 16:29 - 16:32
    Да постигнем или да получим това, което искаме,
  • 16:32 - 16:35
    Без да повреждате никого,
  • 16:35 - 16:37
    Или нещо друго.
  • 16:38 - 16:39
    В момента,
  • 16:39 - 16:46
    Знанието и технологията на
    човека буквално... стана,
  • 16:46 - 16:50
    Какво мога да унищожа, за да постигна и да имам.
  • 16:53 - 16:59
    Ние изгаряме гориво, за да отидем от дома си в училище.
  • 17:00 - 17:03
    Всъщност изгарянето не унищожава нищо.
  • 17:03 - 17:05
    Вие го конвертирате,
  • 17:05 - 17:10
    Материята, в енергия
    от различна форма.
  • 17:11 - 17:16
    Но в този процес нямате същото
    нещо, с което сте започнали.
  • 17:17 - 17:21
    Във Вселената нищо не се губи.
  • 17:21 - 17:25
    Всичко, което прави, се
    променя от едно до друго.
  • 17:27 - 17:28
    Един от процесите са...
  • 17:28 - 17:31
    С материята, когато изгаряте,
  • 17:32 - 17:35
    дали ще е дърво, дали гориво,
  • 17:36 - 17:37
    не изпускате нищо.
  • 17:37 - 17:40
    Просто го превръщате в измерение,
  • 17:40 - 17:44
    което не може да видите,
    видимо както преди.
  • 17:45 - 17:47
    Какво означава това?
  • 17:47 - 17:51
    Поставя ли ви се каже, че
    си парче дърво в огън,
  • 17:51 - 17:52
    И изгаря.
  • 17:52 - 17:54
    Ти го изгаряш...
  • 17:54 - 17:55
    И тогава ще получаваш
    топлината,
  • 17:55 - 17:58
    готвиш храна
    или се топлиш.
  • 17:58 - 18:02
    Но в края на процеса
    вече нямаш дърво.
  • 18:03 - 18:09
    Защото енергията, структурата на
    плазмата, която изгражда това дърво,
  • 18:09 - 18:13
    Сега частично е част от тялото
    ти, защото сте я погълнали.
  • 18:13 - 18:16
    Сега имате енергията на дървото.
  • 18:16 - 18:19
    Вие сте я усвоили
    от енергията на дървото.
  • 18:19 - 18:23
    част от структурата на
    магнитното поле на дървото
  • 18:23 - 18:25
    Седи в метал, в който е...
  • 18:25 - 18:29
    дървото, защото е сложено
    да гори в камина.
  • 18:29 - 18:33
    Част от структурата е
    пепелта, която изхвърляте,
  • 18:33 - 18:37
    Част от него са били газовете,
    които са във въздухът, който дишаш
  • 18:37 - 18:39
    И вече е част от вас.
  • 18:39 - 18:43
    Така че дървесината,
    която изгаряте в камината,
  • 18:43 - 18:48
    споделя полетата си в различни форми
  • 18:48 - 18:52
    става част от вас, защото без
    тази топлина ще ти е студено.
  • 18:53 - 18:56
    Но в плазмената технология,
    всичко, което правим е да
  • 18:56 - 18:59
    свързваме и свързваме магнитните полета
  • 18:59 - 19:03
    Без изгаряне, без да се
    променя структурата.
  • 19:05 - 19:10
    Затова започнете с един
    магнит или една плазма.
  • 19:10 - 19:12
    Вие вършите работата си,
    каквото искате да правите,
  • 19:12 - 19:15
    Ти се движиш, можеш дори да
    отидеш да танцуваш с него.
  • 19:15 - 19:17
    Ако го виждате.
  • 19:17 - 19:19
    Показахме това преди това.
  • 19:19 - 19:21
    Ако мога да го покажа тук.
  • 19:21 - 19:24
    Виждате ли, както показах
    вчера, че може да танцува. Ху?
  • 19:25 - 19:29
    Но все пак остава същото,
    нищо не се губи.
  • 19:29 - 19:31
    Тъй като полетата, която споделят.
  • 19:31 - 19:36
    И част от полето отива на
    хартията отдолу и останалите.
  • 19:36 - 19:41
    Принципът е, че от това,
    с което сте започнали,
  • 19:42 - 19:50
    Остава физически, както можеш да
    наблюдаваш в плазмената технология.
  • 19:50 - 19:57
    Така, че няма разлика в света
    на плазмата и материята,
  • 19:57 - 20:01
    Но всъщност, ако можем
    да кажем, разликата е
  • 20:02 - 20:05
    Материята е слаб магнит като този.
  • 20:05 - 20:07
    Опитах се да сложа другия настрани.
  • 20:07 - 20:12
    А плазмата е магнит,
    силен като този.
  • 20:13 - 20:14
    Виждате ли,
  • 20:15 - 20:17
    ако използвам това, погледнете това.
  • 20:17 - 20:20
    Виж! Колко далеч магнитът скача.
  • 20:21 - 20:22
    Тъй като казва,
  • 20:22 - 20:26
    "Не искам да бъда с теб,
    аз съм твърде силен".
  • 20:27 - 20:29
    И ти виждаш, колко го отблъсква.
  • 20:30 - 20:34
    И така, създава празнина,
    че и двете са безопасни
  • 20:34 - 20:37
    И те могат едновременно да
    споделят своите полета.
  • 20:37 - 20:40
    Мога да използвам този магнит като плазма
  • 20:40 - 20:43
    За стотици и хиляди години.
  • 20:43 - 20:47
    И все пак ще бъде,
    това ще бъде магнит.
  • 20:47 - 20:52
    Виждате ли, дистанцията диктувана, е много,
    много по-далеч. Ако можете да видите?
  • 20:53 - 20:55
    Преди, когато беше по-малък магнит,
  • 20:56 - 20:58
    Можеше взаимодействам
  • 20:59 - 21:01
    в размера, който можете да видите.
  • 21:01 - 21:04
    Виж! Можете да видите другия магнит.
  • 21:04 - 21:07
    Това е разстояние,в което
    могат да си взаимодействам.
  • 21:07 - 21:13
    Но ако можете да се качите в камерата,
    не можем да видим разстоянието.
  • 21:13 - 21:16
    Но ако можете да отидете по-високо с
    другата, разстоянието се увеличава.
  • 21:16 - 21:24
    Така, че така е разликата
    между плазмата и материя.
  • 21:24 - 21:27
    На първо място, материята е най-слабата,
  • 21:27 - 21:30
    Най-малката сила на плазменото поле,
  • 21:30 - 21:32
    и,
  • 21:33 - 21:39
    Плазмата обхваща целия спектър
    на материята, над и под нея.
  • 21:39 - 21:40
    Така,
  • 21:41 - 21:46
    Имате центъра в плазмата,
    който е някъде тук.
  • 21:47 - 21:52
    Най-силното поле в този
    магнит не седи в тази област.
  • 21:53 - 21:56
    Седи някъде тук, където
    човекът не може да види.
  • 21:56 - 22:00
    Но ние разчитаме на навика на нашите очи,
    ние се доверяваме на собствените си очи.
  • 22:00 - 22:03
    Но полетата са най-силни,
  • 22:03 - 22:07
    Защото всички полета влизат
    и минават през центъра.
  • 22:11 - 22:15
    Така че, по начин, във
    форма, ако го погледнете
  • 22:15 - 22:17
    Плазмата, както казахме, винаги е така.
  • 22:18 - 22:20
    Това е топка.
  • 22:23 - 22:28
    И така изглежда, в действителност.
  • 22:28 - 22:31
    Синът ми е тук и той просто
    направи нещо много хубаво
  • 22:31 - 22:33
    Ще ви покажа как работи.
  • 22:34 - 22:35
    Той е сложен магнит
  • 22:37 - 22:38
    В топка.
  • 22:40 - 22:44
    И сега, ако преместите
    тази топка от разстояние.
  • 22:48 - 22:49
    Можете да го видите.
  • 22:49 - 22:51
    Тя може да се отрази
  • 22:51 - 22:55
    Дори и голям магнит в работата си.
  • 22:57 - 23:00
    Той е в топка, играе футбол.
  • 23:00 - 23:01
    Ето го.
  • 23:05 - 23:11
    Така, че това е средата, която този
    магнит в топката може да покрие.
  • 23:11 - 23:16
    Създаваме среда и
    разстояние между двете,
  • 23:17 - 23:21
    И то просто се търкаля и се
    търкаля, докато се съберат.
  • 23:22 - 23:26
    Ако мога да избера друга топка,
  • 23:31 - 23:32
    по този начин
  • 23:34 - 23:35
    Можете да видите как
  • 23:36 - 23:39
    Две плазми взаимодействат,
  • 23:39 - 23:42
    Или те се приближават един към друг.
  • 23:44 - 23:47
    Можем да използваме малката.
  • 23:47 - 23:50
    А сега виждате динамична плазма.
  • 23:54 - 23:57
    И ако го завъртите, тъй
    като плазмата е динамична,
  • 23:57 - 24:02
    Виждате, че топката започва да се
    движи, без всъщност да прави нищо.
  • 24:02 - 24:05
    И по толкова много начини,
  • 24:05 - 24:07
    Това е светът на
  • 24:09 - 24:11
    Физика и плазма.
  • 24:12 - 24:14
    Когато сте сами,
  • 24:14 - 24:16
    Вие сте плазмена наука.
  • 24:16 - 24:19
    Когато се появи друго парче,
  • 24:19 - 24:23
    Две плазми правят това, което наричаме атом.
  • 24:24 - 24:29
    И това става физика и за това
    говорихме за последен път.
  • 24:29 - 24:32
    И точно такъв е животът.
  • 24:32 - 24:35
    Създаваме среда
  • 24:36 - 24:39
    така, че два магнита, две плазми,
    могат да се съберат.
  • 24:39 - 24:40
    Виж!
  • 24:43 - 24:47
    И така, какво научихме от това?
  • 24:48 - 24:50
    Това, което научихме от това, е
  • 24:50 - 24:55
    както споменах по-рано, в
    света на познанието за човека
  • 24:56 - 24:58
    ние направихме още една крачка напред.
  • 24:59 - 25:03
    Изминахме още една стъпка и
    се приближихме една крачка
  • 25:03 - 25:09
    Да разберем истината, за
    работата на Вселената,
  • 25:09 - 25:11
    Работата на творението,
  • 25:11 - 25:13
    Работата на храната.
  • 25:13 - 25:16
    Как се правят храни.
  • 25:16 - 25:18
    Как се изгражда тялото ни.
  • 25:18 - 25:21
    Защото в следващите няколко урока,
  • 25:21 - 25:25
    Ние започваме да показваме как,
    когато толкова много от тези магнити,
  • 25:25 - 25:28
    Както го наричаме, плазменото поле,
  • 25:29 - 25:30
    се съберат,
  • 25:30 - 25:33
    Водят до структурата на човешкото тяло.
  • 25:33 - 25:35
    Води към структурата на живота,
  • 25:35 - 25:39
    Не само на тази планета,
    а във Вселената.
  • 25:39 - 25:41
    Така, че ако разбирате,
  • 25:41 - 25:44
    простотата на работата,
  • 25:44 - 25:49
    и не го правете твърде сложно,
    че да трябва да си гений
  • 25:49 - 25:52
    Да разберат, работата на плазмата.
  • 25:53 - 25:55
    Скоро научавате само две неща.
  • 25:55 - 25:58
    Не е нужно да учите,
    нищо повече от това.
  • 25:59 - 26:01
    Как взаимодействат две плазми.
  • 26:02 - 26:07
    И тогава, става броя, от
    плазми които взаимодействат,
  • 26:07 - 26:13
    И как е създадена средата и
    условията им, за да взаимодействат,
  • 26:14 - 26:16
    Че едно парче става пръста ти.
  • 26:16 - 26:19
    А една плазма става част от окото ви.
  • 26:19 - 26:21
    А една плазма става част от ухото ви
  • 26:21 - 26:25
    И един става ваш...
    Част от твоето малко красиво сърце.
  • 26:25 - 26:31
    Но всъщност всички те са направени от
    едно и също нещо, със същата структура,
  • 26:31 - 26:35
    И във вселената има
    само една структура.
  • 26:36 - 26:41
    Плазменото магнитно поле,
    което е гравитацията, което се слива.
  • 26:42 - 26:45
    И това, което наричаме
    магнитно, което е разделение.
  • 26:46 - 26:52
    И тогава, как те взаимодействат, какво остава,
    когато те влязат в контакт помежду си,
  • 26:52 - 26:56
    И как те се разделят, води до
    останалата част от сътворението.
  • 26:57 - 26:59
    Отива до останалата част от това, което знаем.
  • 26:59 - 27:01
    Това, което гледаме в небето.
  • 27:01 - 27:05
    Действието на всички звезди,
    които виждате в небето,
  • 27:05 - 27:08
    Всички Галактики, които виждате през нощта.
  • 27:08 - 27:10
    Слънцето.
  • 27:11 - 27:14
    Начинът, по който работят, и
    дистанцират един от друг.
  • 27:14 - 27:17
    Защото не виждате всички
    звезди една върху друга,
  • 27:17 - 27:19
    Те са далеч един от друг.
  • 27:19 - 27:21
    Слънцето има разстояние от нас.
  • 27:21 - 27:25
    Няма разлика между
    работата на Галактиката
  • 27:25 - 27:27
    И работата на човешкото тяло.
  • 27:28 - 27:32
    Човешкото тяло е затворена галактика,
  • 27:32 - 27:34
    но е Галактика, която е избрала
  • 27:35 - 27:40
    Да се прояви в една редовна формация,
    това, което наричаме, човешкото тяло.
  • 27:41 - 27:43
    Но началото на цялото творение.
  • 27:43 - 27:46
    Какво е във Вселената
    и какво е на Земята.
  • 27:46 - 27:50
    Какво е в тялото на човек,
    какво е в храната, която ядеш,
  • 27:50 - 27:52
    Е едно и също.
  • 27:52 - 27:59
    Всички направени, базирани, работи по
    взаимодействието на две плазмени магнитни полета
  • 27:59 - 28:04
    Как се събират и как се
    разминават един от друг.
  • 28:05 - 28:07
    Ако погледнете
  • 28:07 - 28:09
    Разстоянието между тези две,
  • 28:09 - 28:11
    Поради същия размер,
  • 28:14 - 28:15
    е различен,
  • 28:17 - 28:21
    Аз ще се опитам да не загубя пръста си,
    докато се опитвам да ви покажа това.
  • 28:21 - 28:24
    Ако погледнете, ще поставя маркер.
  • 28:24 - 28:27
    Това е .. Ако се движа
    това, това е границата.
  • 28:27 - 28:29
    В мига, в който се движа, другият се движи.
  • 28:29 - 28:32
    Ще поставя там маркер и
    ще поставя маркер там.
  • 28:33 - 28:35
    Сега се променям
  • 28:36 - 28:40
    Към по-голям магнит, в по-голямо измерение.
  • 28:41 - 28:43
    И сега виждате разстоянието.
  • 28:45 - 28:48
    Поддържам малката еднакво
  • 28:49 - 28:52
    И поставих голямата на
    позицията на неговия приятел.
  • 28:52 - 28:54
    И погледнете какво ще се случи.
  • 28:54 - 28:57
    Ако се стигне прекалено
    бързо, то е чупи.
  • 28:57 - 29:01
    Привлича се бързо, загубихте.
  • 29:01 - 29:04
    Но ако мога да създам правилната позиция,
  • 29:05 - 29:08
    И мога да запазя другото
    в неговото положение,
  • 29:08 - 29:09
    И аз премествам това,
  • 29:09 - 29:11
    Вижте къде отива другата.
  • 29:13 - 29:15
    Това е все още на едно и също място.
  • 29:15 - 29:19
    Но сега, поради
    силата на по-големия,
  • 29:19 - 29:22
    Този е избрал да
    бъде в тази позиция.
  • 29:23 - 29:27
    Това е разликата между
    силата на малката,
  • 29:27 - 29:30
    Две малки, голям и малък.
  • 29:30 - 29:33
    Така, че тук създаваме различно условие.
  • 29:33 - 29:37
    Когато сложим повече
    плазма, по-голяма плазма,
  • 29:38 - 29:42
    Ние създаваме по-голямо разстояние
    така, че обхваща по-голяма площ.
  • 29:43 - 29:47
    Сега, например,
    първите два магнита,
  • 29:47 - 29:49
    бяха
  • 29:50 - 29:52
    В тялото на човека,
  • 29:53 - 29:55
    Пръстите на ръцете
    или на краката.
  • 29:55 - 29:57
    И...
  • 29:58 - 30:01
    С по-голям, много
    прилича на галактики
  • 30:01 - 30:03
    Или звезди.
  • 30:05 - 30:06
    Нещо много интересно.
  • 30:06 - 30:08
    Ако погледнете,
  • 30:09 - 30:11
    сега магнитите се събират.
  • 30:11 - 30:15
    И ако обърна, просто обърнете този магнит,
  • 30:15 - 30:17
    Той върви обратно.
  • 30:17 - 30:19
    Не знам дали можеш да го видиш.
  • 30:20 - 30:22
    Какво се е случва,
  • 30:22 - 30:24
    Ако погледнете, просто
    погледнете този магнит.
  • 30:24 - 30:26
    Ако можете да го гледате,
  • 30:27 - 30:29
    Този магнит се върти.
  • 30:29 - 30:30
    Защо го прави?
  • 30:30 - 30:31
    Погледнете.
  • 30:32 - 30:34
    Това променя условията.
  • 30:35 - 30:37
    Просто се опитайте да видите.
  • 30:37 - 30:41
    Държа го стабилно,
    но погледнете, какво се случва.
  • 30:41 - 30:43
    Тази страна я отбелязвам като синьо.
  • 30:47 - 30:48
    Ако го виждате.
  • 30:49 - 30:52
    И после само го обърщам и
    вижте, какво се случва.
  • 30:52 - 30:54
    Той се обръща.
  • 30:54 - 31:00
    Така се създава
    движение във Вселената.
  • 31:01 - 31:05
    Имате, на една и съща плазма,
  • 31:08 - 31:11
    с две подобни или юг.
  • 31:11 - 31:13
    И тогава, когато го пусна...
    Ако погледнете,
  • 31:13 - 31:16
    Той се обръща за да
    намери своята позиция.
  • 31:16 - 31:18
    Това е поведението на плазмата.
  • 31:19 - 31:22
    От едната страна, която е подобна
  • 31:22 - 31:26
    И полетата вървят в същата посока,
    това, което наричаме север
  • 31:27 - 31:31
    И в едната страна полетата се
    събират в една и съща позиция.
  • 31:31 - 31:35
    И те се въртят и създават
    движение и въртене.
  • 31:36 - 31:38
    И ако погледнете,
  • 31:39 - 31:40
    този магнит,
  • 31:40 - 31:42
    Защо се държи така?
  • 31:42 - 31:44
    Това е така, защото е счупено
    на две части.
  • 31:45 - 31:49
    Сега, имате две половини.
  • 31:49 - 31:52
    Северната половина и южната половина.
  • 31:52 - 31:57
    И по този начин творението
    работи в плазмата.
  • 31:57 - 32:00
    Каквото е на юг,
  • 32:00 - 32:02
    Всички полета влизат.
  • 32:02 - 32:05
    И те трябва да излязнат от север.
  • 32:05 - 32:08
    И ако ги събера, просто
    гледайте какво ще се случи.
  • 32:09 - 32:11
    Те се събират под формата на...
  • 32:11 - 32:13
    правейки сфера.
  • 32:13 - 32:16
    Защото те трябва да се
    настанят един на друг.
  • 32:17 - 32:20
    Тaka, че да могат да минат и да преминат
  • 32:20 - 32:22
    И да споделят полетата си.
  • 32:23 - 32:26
    Така, че вие сте видели по прост начин.
  • 32:26 - 32:31
    Сега като младежи иамте познание,
  • 32:31 - 32:37
    което дори не са знаели вашите родители.
  • 32:37 - 32:39
    Въпреки, че са играели с
    него през цялото време.
  • 32:40 - 32:43
    Когато са били млади, те са
    имали магнити така, както вас.
  • 32:43 - 32:45
    Но те никога не са разбирали
  • 32:45 - 32:47
    че плазмата
  • 32:48 - 32:51
    Има две свойства едновременно.
  • 32:52 - 32:55
    Привличане и отблъскване
  • 32:55 - 32:57
    Поради магнитните полета,
    които се намират в нея,
  • 32:57 - 33:01
    Които преподавахме в
    първия и втория урок.
  • 33:01 - 33:05
    И така, сега се надявам да
    разберете какво имаме предвид,
  • 33:05 - 33:07
    Ние създаваме условие.
  • 33:08 - 33:10
    И докато създаваме условия,
  • 33:11 - 33:16
    Ние диктуваме, какво ще
    бъде и докъде ще бъде.
  • 33:19 - 33:21
    Някакви въпроси?
  • 33:28 - 33:29
    Няма въпроси.
  • 33:29 - 33:33
    (RC) Благодаря ви, г-н Keshe,
    това беше много интересно.
  • 33:34 - 33:36
    Имах въпрос.
  • 33:36 - 33:42
    Направихте нещо, за магнитни
    полета и как те взаимодействат.
  • 33:42 - 33:43
    И се чудех:
  • 33:43 - 33:50
    Как можем да се затоплим само с
    магнитнитно гравитационните полета.
  • 33:50 - 33:54
    Би ли било някакъв начин
    за отопление на въздуха?
  • 33:54 - 33:57
    Ще нагрее ли телата ни?
  • 33:57 - 34:02
    ... Как да се затоплим в... в...
    Плазмена Вселена?
  • 34:03 - 34:07
    (МК) В плазмена Вселена,
    правиш твоето Слънце
  • 34:07 - 34:09
    Или откъде искате
    да дойде топлината,
  • 34:10 - 34:14
    Да се движите по-бързо или
    по-бавно по отношение на вас.
  • 34:16 - 34:19
    Ако магнитното поле се движи по-бързо,
  • 34:19 - 34:22
    С по-голяма сила... сила,
  • 34:23 - 34:25
    Тогава тяхното взаимодействие
    с тялото ви е точно като
  • 34:25 - 34:26
    триене на ръцете.
  • 34:26 - 34:30
    Когато разтривате бързо две ръце,
    то става по-топло и по-топло.
  • 34:30 - 34:33
    Когато използваш
    плазмата е различно,
  • 34:33 - 34:37
    Като отидете повече в центъра
    на по-силните полета
  • 34:37 - 34:40
    Взаимодейства с по-слабото тяло,
    освобождава повече енергия.
  • 34:41 - 34:46
    Процесът на отопление, няма топлина,
    сама по себе си е магнитно поле.
  • 34:47 - 34:51
    Зависи колко от него искате
    да освободите от източника.
  • 34:52 - 34:56
    Тогава... Това се превръща в топлината на
    температурата, в какво искаш да влезеш.
  • 34:56 - 34:59
    Но единствената разлика е, че...
  • 34:59 - 35:01
    Отопление с плазма,
  • 35:01 - 35:03
    Не е нужно да поставяте
    кибрит върху него
  • 35:03 - 35:06
    Или не е нужно да се нагрява до...
    Какво я наричаш?
  • 35:07 - 35:11
    Да го изгори или да го
    компресира, докато избухне.
  • 35:11 - 35:13
    Вие отивате към центъра,
  • 35:13 - 35:17
    Или се премествате от центъра, в зависимост
    от това къде трябва да бъде силата.
  • 35:17 - 35:19
    Или отворете плазмата така,
  • 35:19 - 35:23
    че силното поле достига до
    теб, че да се чувстваш по-топъл.
  • 35:24 - 35:27
    В бъдещото отопление имате...
  • 35:27 - 35:31
    Плазмените реактори за отопление.
    В бъдеще
  • 35:31 - 35:34
    Това ще бъде съвсем различно
    от това, което човек използва.
  • 35:35 - 35:36
    То те затопля
  • 35:36 - 35:40
    Според силата на вашето гравитационно
    магнитно поле на вашето тяло.
  • 35:42 - 35:44
    И това е много важно.
  • 35:45 - 35:49
    Има структура, където и да отидете,
    според топлината, която искате.
  • 35:49 - 35:50
    Ще се нагрее.
  • 35:50 - 35:52
    Където и да сте.
  • 35:52 - 35:57
    В момента, ако поставите
    камина и пред него има стол,
  • 35:57 - 36:00
    Столът се нагрява и
    други неща с него.
  • 36:00 - 36:05
    В плазмените технологии тези
    неща не са и няма да се случат.
  • 36:06 - 36:09
    Дърветата, столът, които
    все още ще останат,
  • 36:09 - 36:12
    Но според силата на вашето тяло,
  • 36:12 - 36:17
    Защото неговата различна структура, можете
    просто да насочвате където и да ходите.
  • 36:17 - 36:21
    Където и да се движите, то се нагрява
    според това къде се намирате,
  • 36:21 - 36:24
    В посоката, в която сте,
    и в околната среда.
  • 36:25 - 36:27
    Плазмената технология на отоплението
  • 36:27 - 36:31
    Е много, много проста,
    но много, много сложна,
  • 36:31 - 36:32
    Ако не го разбирате.
  • 36:32 - 36:34
    Но буквално няма разлика.
  • 36:34 - 36:36
    Неговото взаимодействие на плазмата
  • 36:36 - 36:39
    Но със силата на плазмата.
  • 36:39 - 36:42
    И никога не го губите, те
    винаги са едни и същи.
  • 36:44 - 36:46
    По някакъв начин, когато
    влезете в стаята днес,
  • 36:46 - 36:48
    Ще включите осветлението,
  • 36:48 - 36:51
    И го затъмняваш, или го осветяваш.
  • 36:51 - 36:55
    Отоплението в бъдеще с плазмените
    технологии е почти същото.
  • 36:55 - 36:59
    Но вие решавате, колко от
    плазмата ще освободите,
  • 36:59 - 37:01
    и с каква сила искате да бъдете.
  • 37:08 - 37:11
    (RC) Благодаря ви за това.
    (MK: Някъкви други въпроси?
  • 37:12 - 37:16
    Ще се върнем към това отопление,
    защото ще бъде много интересно.
  • 37:16 - 37:21
    Как ще готвите с
    плазмените реактори.
  • 37:21 - 37:22
    (RC) Вярно.
  • 37:22 - 37:26
    (МК) Ще ти кажа едно нещо.
    Със сигурност няма да изгорите храна.
  • 37:26 - 37:29
    Изгарянето на храната в
    готвенето е приключило.
  • 37:30 - 37:34
    Никога няма да изгорите тортата във фурната.
  • 37:35 - 37:40
    Защото процесът на отоплението е
    толкова, колкото ви е необходимо
  • 37:40 - 37:43
    В точката на това, от което се нуждаете,
    начина, по който трябва да бъде.
  • 37:46 - 37:49
    (KD) И, г-н Кеш, в крайна
    сметка нямаше да имате нужда,
  • 37:49 - 37:52
    Знаеш ли, защото... по мое мнение,
  • 37:54 - 37:58
    Увреждащо здравето микровълнова
    печка, която много хора използват,
  • 37:58 - 38:02
    Които не само изкривяват вкуса,
    но вие знаете, че има ..
  • 38:04 - 38:07
    Качеството на хранене на нашата храна.
  • 38:07 - 38:11
    Не е ли...
    Ще има шанс, знаеш ли...
  • 38:12 - 38:14
    (МК) Нека ви обясня.
  • 38:14 - 38:16
    Казвате го микровълнова печка.
  • 38:16 - 38:19
    Плазмените съоръжения
    за готвене на бъдещето,
  • 38:19 - 38:22
    Ние не сме много далеч от
    микровълните, които имаме,
  • 38:23 - 38:26
    Но ще бъде в плазма...
    В среда с плазма.
  • 38:27 - 38:29
    И, всъщност,
  • 38:30 - 38:33
    Ще разберем, че...
  • 38:33 - 38:37
    Това, което наричате микровълнова,
    е вредно, защото те са лъчи.
  • 38:37 - 38:41
    Те са създадени в определена
    посока и те са...
  • 38:42 - 38:45
    Те не са в...
  • 38:45 - 38:49
    Което аз наричам, сферична каскадна форма.
  • 38:50 - 38:53
    Те са като поставяне...
    Какво я наричаш?
  • 38:53 - 38:58
    Кофа с вода и просто
    душ от едната посока.
  • 38:58 - 39:02
    Ето защо те изместват
    структурата на атома
  • 39:02 - 39:04
    И те създават проблемите.
  • 39:04 - 39:07
    (KD) О! Добре, благодаря за това.
  • 39:07 - 39:10
    (MK) В печка технология готварска
    печка, пещи на бъдещето,
  • 39:10 - 39:13
    Стигате до плазмата по начина, по който искате,
  • 39:13 - 39:16
    И пещите няма да бъдат много
    различни от микровълните,
  • 39:16 - 39:17
    Но това ще бъде плазмата.
  • 39:17 - 39:20
    Това, ние направихме много
    тестове по този въпрос.
  • 39:20 - 39:24
    И много скоро ще ви покажа, защото
    това е много интересно.
  • 39:24 - 39:27
    Времето за готвене е моментално.
  • 39:28 - 39:31
    Времето за готвене с плазмените
    реактори на бъдещето
  • 39:31 - 39:33
    Е повече или по-малко моментално.
  • 39:34 - 39:39
    Това е нещо, което човек не може да си
    представи, но ще го видите в много кратко време.
  • 39:40 - 39:42
    Изгарянето на храната
    е нещо в миналото.
  • 39:42 - 39:46
    Много жени ще обичат плазмените реактори.
  • 39:46 - 39:48
    Защото никоя от тях
    не може да разваля храната
  • 39:48 - 39:52
    и никой от тях не може
    да изгори храната.
  • 39:52 - 39:57
    Всички те стават много добри домакини
    и много добри съпрузи домакини.
  • 39:57 - 40:00
    Тъй като мъжете обикновено изгарят
    храната, повече от жените,
  • 40:00 - 40:02
    защото не знаят какво да правят.
  • 40:02 - 40:04
    Сега всички се превръщат в перфектен готвач.
  • 40:07 - 40:11
    (RC) Е, има добра точка за продажба,
    за плазмените технологии.
  • 40:11 - 40:13
    Станете перфектен готвач.
  • 40:14 - 40:17
    Армен казва: "Ами
    миенето на съдовете?"
  • 40:17 - 40:19
    Те не са чинии за измиване.
  • 40:19 - 40:24
    (RC) Трябва да измислим плазмената
    съдомиялна машина преди плазменото готвене.
  • 40:24 - 40:28
    ... (смях)...
  • 40:28 - 40:32
    (МК) Както и да е. Това е вълнуващо
    време, какво ще дойде и какво ще стане.
  • 40:41 - 40:44
    Има ли някакъв въпрос да отговаряме
    , в противен случай ще
  • 40:44 - 40:47
    го запазим до четиридесет минути.
  • 40:47 - 40:52
    Защото, знам след четирийсет
    минути, децата стават нетърпеливи.
  • 40:52 - 40:54
    Имам едино тук.
  • 40:54 - 40:57
    ... (фонова дискусия)...
  • 40:57 - 41:00
    Можете да останете, ако нямате проблем...
    да дойдете.
  • 41:01 - 41:03
    Искаш да обясниш нвщо...
  • 41:03 - 41:06
    Би ли затворил вратата, моля.
    Затвори вратата.
  • 41:06 - 41:07
    Добре.
  • 41:07 - 41:08
    ... (заден план)...
  • 41:08 - 41:09
    Да!
  • 41:09 - 41:12
    Има ли някакъв въпрос, който искате да зададете?
  • 41:13 - 41:15
    (KD) Не и за сега, господин Кеш.
    (МК) Добре.
  • 41:15 - 41:18
    (KD) Изяснихте много неща.
    Благодаря ви за това.
  • 41:18 - 41:19
    (MK) Благодаря ви много,
  • 41:19 - 41:24
    Надявам се, че ще научим и както казах,
  • 41:24 - 41:25
    Ние ще заспимваме
  • 41:25 - 41:30
    И точно в дванадесет часа ще
    започнем сесия за възрастните.
  • 41:31 - 41:34
    И ще видим дали можем да преподаваме
    на възрастните малко деца.
  • 41:38 - 41:45
    (RC) Точно така, това ще бъде...
    35-та семинар за търсещите знания за...
  • 41:47 - 41:55
    23:00 ч. Пасифик в сряда
    и 8:00 часа в четвъртък.
  • 41:55 - 42:01
    И вие можете да го намерите на
    същия канал като този Livestream.
  • 42:01 - 42:03
    (МК) Да.
    (RC) Добре! Благодаря ви, господин Кеше,
  • 42:03 - 42:05
    Благодаря ви Кеван.
    (КД) Благодаря ви, г-н Кеш
  • 42:05 - 42:08
    Има добра... благодаря (MK) Ще се
    видим утре. Благодаря чао чао.
  • 42:08 - 42:10
    (RC) Чао.
    (KD) Сбогом.
  • 42:10 - 42:11
    (МК): Чао.
  • 42:12 - 42:15
    (RC) Добре всички,
    благодаря ви за Livestream
  • 42:15 - 42:19
    И благодаря на всички
    за участие в семинара
  • 42:19 - 42:24
    И това обгръща 5-та лекция
    за деца търсене на познания.
Title:
05th Kids Knowledge Seekers Workshop Nov 5 2014. Subtitles.
Description:

Subtitling

more » « less
Video Language:
English
Duration:
42:27

Bulgarian subtitles

Revisions