Return to Video

דרק סיברס: מוזר, או פשוט שונה?

  • 0:00 - 0:04
    אז, דמיינו שאתם עומדים ברחוב בכל מקום באמריקה
  • 0:04 - 0:07
    ואדם יפני ניגש אליכם ואומר
  • 0:07 - 0:09
    "סלחו לי, מה שם הבלוק (קבוצת בניינים) הזה?"
  • 0:09 - 0:13
    ואתם אומרים "אני מצטער. ובכן, זה רחוב אוק, זה רחוב אלם
  • 0:13 - 0:15
    "זה רחוב שנקרא '26' וזה ה- 27."
  • 0:15 - 0:17
    הוא אומר "אוקיי. מה שם הבלוק הזה?"
  • 0:17 - 0:20
    אתם אומרים "ובכן, לבלוקים אין שמות.
  • 0:20 - 0:22
    "לרחובות יש שמות; בלוקים הם רק
  • 0:22 - 0:24
    המרווחים שאין להם שמות שבין הרחובות"
  • 0:24 - 0:28
    הוא עוזב, קצת מבולבל ומאוכזב.
  • 0:28 - 0:31
    אז עכשיו דמיינו שאתם עומדים ברחוב, בכל מקום ביפן
  • 0:31 - 0:33
    אתם פונים לאדם שלידכם ואומרים
  • 0:33 - 0:35
    "סלח לי, איך קוראים לרחוב הזה?"
  • 0:35 - 0:39
    והם אומרים "אה, ובכן זה בלוק 17 וזה בלוק 16."
  • 0:39 - 0:42
    ואתם אומרים "אוקיי, אבל מה השם של הרחוב הזה?"
  • 0:42 - 0:44
    והם אומרים "ובכן, לרחובות אין שמות.
  • 0:44 - 0:46
    "לבלוקים יש שמות.
  • 0:46 - 0:50
    "פשוט תסתכל על המפה הזו של גוגל. הנה בלוק 14, 15, 16, 17, 18, 19.
  • 0:50 - 0:52
    "לכל הבלוקים האלה יש שמות.
  • 0:52 - 0:56
    "הרחובות הם פשוט המרווחים שאין להם שמות שבין הבלוקים."
  • 0:56 - 0:59
    ואתם אומרים "אוקיי, אז איך אתם יודעים את כתובת הבית שלכם?"
  • 0:59 - 1:02
    והוא אומר "ובכן, בקלות - זה מחוז שמונה
  • 1:02 - 1:05
    "הנה בלוק 17, בית מספר 1."
  • 1:05 - 1:07
    אתם אומרים "אוקיי. אבל מהסיבוב שעשיתי בשכונה
  • 1:07 - 1:09
    "שמתי לב שהבתים לא מסודרים לפי הסדר."
  • 1:09 - 1:12
    הוא אומר "כמובן שכן. הם מסודרים לפי הסדר שבו נבנו.
  • 1:12 - 1:15
    "הבית הראשון שנבנה בבלוק הוא בית מספר אחת.
  • 1:15 - 1:18
    "הבית השני שנבנה הוא בית מספר שתיים.
  • 1:18 - 1:20
    "השלישי הוא בית מספר שלוש. זה קל. זה ברור"
  • 1:20 - 1:23
    אני אוהב שלפעמים אנחנו צריכים
  • 1:23 - 1:25
    להגיע לצד השני של העולם
  • 1:25 - 1:27
    כדי להבין שיש לנו הנחות יסוד שבכלל לא ידענו עליהן,
  • 1:27 - 1:30
    ולגלות שההפך מהן יכול להיות נכון באותה המידה.
  • 1:30 - 1:32
    לדוגמא, יש רופאים בסין
  • 1:32 - 1:35
    שמאמינים שזה התפקיד שלהם לשמור עליכם בריאים.
  • 1:35 - 1:37
    כך, בכל חודש שאתם בריאים אתם משלמים להם,
  • 1:37 - 1:39
    וכשאתם חולים אתם לא צריכים לשלם להם כי הם לא מילאו
  • 1:39 - 1:41
    את תפקידם. הם מתעשרים כשאתם בריאים, לא חולים.
  • 1:41 - 1:44
    (מחיאות כפיים)
  • 1:44 - 1:46
    ברוב סוגי המוזיקה אנחנו חושב על "אחת"
  • 1:46 - 1:50
    כפעימה הראשונה, ההתחלה של מקטע מוזיקלי. אחת, שתיים שלוש ארבע
  • 1:50 - 1:52
    אבל במוזיקה מערב-אפריקאית, ה"אחת"
  • 1:52 - 1:54
    נתפס כסוף המקטע,
  • 1:54 - 1:56
    כמו הנקודה בסוף המשפט.
  • 1:56 - 1:58
    כך שאפשר לשמוע את זה לא רק בהגייה, אלא גם בדרך שהם ממספרים את המוזיקה שלהם.
  • 1:58 - 2:01
    שתיים, שלוש, ארבע, אחת.
  • 2:01 - 2:04
    והמפה הזו היא גם נכונה.
  • 2:04 - 2:06
    (צחוק)
  • 2:06 - 2:09
    יש משפט שאומר שעל כל דבר נכון שאפשר לומר על הודו,
  • 2:09 - 2:11
    ההפך הוא גם נכון.
  • 2:11 - 2:13
    אז, בואו לעולם לא נשכח, אם ב- TED או בכל מקום אחר,
  • 2:13 - 2:16
    שכל רעיון מבריק שיש לכם או שאתם שומעים,
  • 2:16 - 2:18
    גם ההפך יכול להיות נכון.
  • 2:18 - 2:20
    תודה רבה לכם (ביפנית).
Title:
דרק סיברס: מוזר, או פשוט שונה?
Speaker:
Derek Sivers
Description:

"יש שני צדדים לכל מטבע", אומר הפתגם, ודרק סיברס ממחיש זאת בתוך 2 דקות, בכמה דרכים שלא ציפית להן.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:21
Dan Caspi added a translation

Hebrew subtitles

Revisions