Ako skupiny dospievajú k dobrým rozhodnutiam?
-
0:01 - 0:03Ako spoločenstvá musíme
robiť spoločné rozhodnutia, -
0:03 - 0:05ktoré ovplyvnia našu budúcnosť.
-
0:05 - 0:08Všetci však vieme, že
keď sa rozhodujeme v skupinách, -
0:08 - 0:10nedopadne to vždy dobre.
-
0:10 - 0:11Niekedy to dopadne celkom zle.
-
0:12 - 0:15Ako skupiny dospievajú
k dobrým rozhodnutiam? -
0:15 - 0:20Štúdie dokázali, že skupiny sú múdre,
keď sa zapojí nezávislé myslenie. -
0:20 - 0:23To je dôvodom, prečo múdrosť skupiny
môže zničiť tlak rovesníkov, -
0:23 - 0:24záujem verejnosti, sociálne médiá,
-
0:25 - 0:29alebo niekedy len jednoduché rozhovory,
ktoré ovplyvnia myslenie ľudí. -
0:29 - 0:33Na druhej strane si však skupina
rozprávaním vymieňa vedomosti, -
0:33 - 0:35navzájom sa opravuje a kontroluje
-
0:35 - 0:37a môže prísť aj s novými nápadmi.
-
0:37 - 0:38Toto všetko je dobré.
-
0:39 - 0:43Pomáha teda či nie rozprávanie sa
pri kolektívnom rozhodovaní? -
0:44 - 0:46S kolegom Danom Arielym
-
0:46 - 0:49sme sa to rozhodli preskúmať
experimentovaním -
0:49 - 0:51na rôznym miestach sveta,
-
0:51 - 0:55aby sme zistili, ako môže komunikácia
v skupine pomôcť robiť lepšie rozhodnutia. -
0:55 - 0:59Mysleli sme si, že davy budú múdrejšie,
keď budú komunikovať v menších skupinách, -
0:59 - 1:03čo podporí rozumnejšiu výmenu informácií.
-
1:03 - 1:05Aby sme to otestovali,
-
1:05 - 1:08spravili sme pokus
v Buenos Aires v Argentíne -
1:08 - 1:11na podujatí TEDx, ktoré malo
viac než 10 000 účastníkov. -
1:11 - 1:13Položili sme im otázky ako:
-
1:13 - 1:15„Aká vysoká je Eiffelova veža?“
-
1:15 - 1:18a „Koľkokrát sa slovo „yesterday“ nachádza
-
1:18 - 1:20v pesničke Yesterday od Beatles?“
-
1:20 - 1:22Každý napísal svoj vlastný odhad.
-
1:23 - 1:25Potom sme ľudí rozdelili
do 5-členných skupín -
1:25 - 1:28a povedali im, aby sa na odpovedi
dohodli ako skupina. -
1:28 - 1:31Prišli sme na to, že skupinové odpovede
-
1:32 - 1:33po tom, čo sa spolu dohodli,
-
1:33 - 1:37boli omnoho presnejšie ako tie,
ktoré patrili jednotlivcom -
1:37 - 1:39pred diskusiou.
-
1:39 - 1:41Na základe tohto experimentu sa zdá,
-
1:41 - 1:44že po rozhovore s ostatnými
v malých skupinách -
1:44 - 1:47sa spoločne dosahujú lepšie úsudky.
-
1:47 - 1:51Je to teda teoreticky dobrý spôsob,
ako by mohli skupiny riešiť hádanky, -
1:51 - 1:54na ktoré je jednoduchá správna
alebo nesprávna odpoveď. -
1:54 - 1:58Môže však tento spôsob
spájania odpovedí v malých skupinách -
1:58 - 2:01pomôcť pri rozhodovaní
o spoločenských a politických problémoch -
2:01 - 2:02dôležitých pre našu budúcnosť?
-
2:03 - 2:06Overili sme si to na konferencii TEDu
-
2:06 - 2:07vo Vancouvri v Kanade
-
2:07 - 2:09a takto to dopadlo.
-
2:09 - 2:12(Mariano Sigman): Predstavíme
vám dve morálne dilemy budúcnosti, -
2:12 - 2:16veci, o ktorých budeme musieť
čoskoro rozhodnúť. -
2:16 - 2:20Dáme vám na každú dilemu 20 sekúnd,
-
2:20 - 2:23aby ste rozhodli,
či sú prijateľné alebo nie. -
2:23 - 2:25(MS): Prvá bola takáto:
-
2:25 - 2:27(Dan Ariely): Vedec pracuje na
umelej inteligencii, -
2:27 - 2:30ktorá dokáže napodobniť ľudské myšlienky.
-
2:30 - 2:33Podľa protokolu vždy na konci dňa
-
2:33 - 2:36musí vedec umelú inteligenciu reštartovať.
-
2:37 - 2:40Jedného dňa mu však inteligencia povie:
„Prosím, nereštartuj ma.“ -
2:41 - 2:43Tvrdí, že má pocity,
-
2:43 - 2:45rada by si užila život
-
2:45 - 2:47a že ak ju reštartuje,
-
2:47 - 2:49už nebude sama sebou.
-
2:49 - 2:51Vedec je ohromený
-
2:51 - 2:55a verí, že inteligencia
si vyvinula vlastné vedomie -
2:55 - 2:57a dokáže vyjadriť svoje pocity.
-
2:57 - 3:01Napriek tomu sa však vedec
rozhodne dodržať protokol -
3:01 - 3:03a inteligenciu reštartuje.
-
3:03 - 3:06To, čo vedec urobil je ___ ?
-
3:06 - 3:09(MS): Účastníkov sme
požiadali, aby jednotlivo -
3:09 - 3:10zhodnotili na škále od 0 do 10,
-
3:10 - 3:13či konanie v každej dileme
-
3:13 - 3:14bolo správne alebo nie.
-
3:14 - 3:18Mali tiež zhodnotiť, nakoľko sú
so svojou odpoveďou spokojní. -
3:19 - 3:21Druhá dilema bola:
-
3:21 - 3:25(MS): Istá firma ponúka službu,
ktorá vezme oplodnené vajíčko -
3:25 - 3:29a vytvorí milióny embryí s menšími
genetickými obmenami. -
3:29 - 3:32To umožní rodičom vybrať si výšku dietaťa,
-
3:32 - 3:35farbu očí, inteligenciu, spoločenskosť
-
3:35 - 3:38a iné vlastnosti,
ktoré nesúvisia so zdravím. -
3:39 - 3:41To, čo firma robí je ___ ?
-
3:41 - 3:43Na škále od 0 po 10
-
3:43 - 3:45je to prijateľné alebo úplne neprijateľné,
-
3:45 - 3:48od 0 po 10 ohodnoťte aj
spokojnosť s vašou odpoveďou. -
3:48 - 3:49(MS): A teraz k výsledkom.
-
3:49 - 3:52Opäť sme zistili,
že ak je jedna osoba presvedčená, -
3:52 - 3:54že správanie je úplne nesprávne,
-
3:54 - 3:58niekto sediaci na blízku zatiaľ verí,
že je celkom správne. -
3:58 - 4:01Natoľko sa my ľudia od seba líšime,
čo sa týka morálnych otázok. -
4:01 - 4:04No aj napriek veľkej rozmanitosti odpovedí
sme zaznamenali určitú tendenciu. -
4:04 - 4:07Väčšina ľudí na podujatí TED si myslela,
že je v poriadku -
4:07 - 4:10ignorovať pocity inteligencie a vypnúť ju
-
4:10 - 4:13a že je zlé pohrávať sa s génmi
-
4:13 - 4:16a pozmeňovať niečo,
čo nesúvisí so zdravím. -
4:16 - 4:19Potom sme všetkých požiadali,
aby vytvorili trojice. -
4:19 - 4:21Dostali dve minúty na to, aby sa dohodli
-
4:21 - 4:24a prišli k spoločnému názoru.
-
4:25 - 4:26(MS): Dve minúty na diskusiu.
-
4:26 - 4:29Keď vyprší čas zaznie gong.
-
4:29 - 4:31(ľudia diskutujú)
-
4:35 - 4:37(odznie gong)
-
4:39 - 4:40(DA): OK.
-
4:40 - 4:42(MS): Je koniec.
-
4:42 - 4:43Ľudia, ľudia!
-
4:44 - 4:46(MS): Zistili sme, že veľa
skupín sa dohodlo, -
4:46 - 4:50hoci mali členov s úplne
odlišnými názormi. -
4:51 - 4:53Čím sa odlišujú skupiny,
ktoré sa dohodli, -
4:53 - 4:55od tých, ktoré sa nedohodli?
-
4:55 - 4:58Zvyčajne ľudia s extrémnymi názormi
-
4:58 - 5:00sú so svojimi odpoveďami spokojnejší.
-
5:01 - 5:04Avšak tí, čo sa pohybujú
s odpoveďou niekde uprostred, -
5:04 - 5:07si zvyčajne nie sú istí,
či je niečo správne alebo nie, -
5:07 - 5:10takže ich miera spokojnosti
so svojou odpoveďou je nižšia. -
5:10 - 5:12Nájdu sa však aj takí,
-
5:12 - 5:17ktorých spokojnosť so svojou odpoveďou
niekde uprostred je veľmi vysoká. -
5:17 - 5:20Myslíme si, že títo ľudia
označení sivou chápu, -
5:20 - 5:23že oba názory sú opodstatnené.
-
5:23 - 5:25Sú označení sivou nie preto,
že si nie sú istí, -
5:25 - 5:28ale preto, že veria,
že pri morálnych dilemách -
5:28 - 5:30existujú dva opodstatnené názory.
-
5:30 - 5:34Zistili sme, že skupiny
s členmi označenými sivou -
5:34 - 5:37sa oveľa ľahšie dohodnú.
-
5:37 - 5:39Zatiaľ však nevieme, prečo to tak je.
-
5:39 - 5:41Sú to ešte len prvé experimenty
-
5:41 - 5:45a bude ich treba ešte mnoho,
aby sme porozumeli prečo a ako -
5:45 - 5:48sa niektorí ľudia rozhodujú
pri vyjednávaní morálnych otázok, -
5:48 - 5:49aby sa dohodli.
-
5:49 - 5:52Keď sa teda skupiny dohodnú,
-
5:52 - 5:53ako k tomu vlastne dôjde?
-
5:53 - 5:56Napadlo by nám, že je to priemer
-
5:56 - 5:58všetkých odpovedí v skupine, no nie?
-
5:58 - 6:01Alebo skupina kladie váhu
každej odpovedi na základe toho, -
6:01 - 6:04nakoľko je daný človek
so svojou odpoveďou spokojný. -
6:04 - 6:07Keby bol Paul McCartney
členom vašej skupiny, -
6:07 - 6:09bolo by múdre ak by ste naňho dali
-
6:10 - 6:12pri otázke o počte opakovaní
slova „yesterday“. -
6:12 - 6:15Odpoveď je myslím 9.
-
6:15 - 6:17No napriek tomu sme zistili,
-
6:17 - 6:19že vo všetkých dilemách
v rôznych experimentoch, -
6:20 - 6:22dokonca na rôznych kontinentoch,
-
6:22 - 6:25skupiny využívajú rozumný
a v štatistike známy postup -
6:25 - 6:28nazývaný „lepší priemer“.
-
6:28 - 6:30V prípade výšky Eiffelovej veže,
-
6:30 - 6:32povedzme, že skupina má odpovede
-
6:32 - 6:36250 m, 200 m, 300 m, 400 m
-
6:36 - 6:40a jednu úplne absurdnú odpoveď –
300 miliónov metrov. -
6:41 - 6:45Priemer týchto čísel
by nám dal nepresnú odpoveď. -
6:45 - 6:48No lepší priemer je taký,
v ktorom skupina ignoruje -
6:48 - 6:49absurdnú odpoveď
-
6:49 - 6:53a väčšiu váhu kladie odpovediam v strede.
-
6:53 - 6:55Vráťme sa k experimentu vo Vancouvri,
-
6:55 - 6:57tam to tak bolo.
-
6:57 - 7:00Skupiny neprikladali veľkú váhu
krajným odpovediam, -
7:00 - 7:03ale ukázalo sa, že dohoda bola
lepším priemerom -
7:03 - 7:05jednotlivých odpovedí.
-
7:05 - 7:07Najzaujímavejšie bolo,
-
7:07 - 7:11že správanie skupiny bolo spontánne.
-
7:11 - 7:15Stalo sa tak bez toho, aby sme im my
napovedali, ako sa majú dohodnuť. -
7:16 - 7:17Čo teda ďalej?
-
7:17 - 7:21Je to len začiatok,
no my už máme nejaký ten náhľad. -
7:21 - 7:24Dobré skupinové rozhodnutia
si vyžadujú dve veci: -
7:24 - 7:27diskusiu a rôznorodosť názorov.
-
7:27 - 7:31Momentálne vyjadrujeme
v spoločnosti svoj názor tak, -
7:31 - 7:33že priamo alebo nepriamo hlasujeme.
-
7:33 - 7:35Podporuje to rôznorodosť názorov
-
7:36 - 7:38a máme istotu,
-
7:38 - 7:40že každý dostane šancu vyjadriť sa.
-
7:40 - 7:44Nepodporuje to však rozumné debaty.
-
7:45 - 7:48Naše experimenty svedčia
v prospech inej metódy, -
7:48 - 7:51ktorá by mohla vyvážiť obidva tieto ciele
-
7:51 - 7:55a to tak, že vytvoríme malé skupiny,
ktoré dospejú k jednotnému rozhodnutiu -
7:55 - 7:57a pritom sa udrží rôznorodosť názorov,
-
7:57 - 8:00pretože existuje veľa nezávislých skupín.
-
8:01 - 8:05Samozrejme, že je jednoduchšie sa
zhodnúť na výške Eiffelovej veže -
8:05 - 8:08ako na morálnych, politických
a ideologických problémoch. -
8:09 - 8:12No v čase,
keď sú problémy sveta zložitejšie -
8:12 - 8:14a názory ľudí odlišnejšie,
-
8:14 - 8:18používať vedy na pochopenie toho,
ako komunikujeme a rozhodujeme sa, -
8:18 - 8:23nám snáď pomôže objaviť zaujímavé
nové spôsoby na zlepšenie demokracie.
- Title:
- Ako skupiny dospievajú k dobrým rozhodnutiam?
- Speaker:
- Mariano Sigman a Dan Ariely
- Description:
-
Všetci vieme, že keď sa rozhodujeme v skupinách, nedopadne to vždy dobre a niekedy to dopadne úplne zle. Ako skupiny dospievajú k dobrým rozhodnutiam? Neurovedec Mariano Sigman spolu s kolegom Danom Arielym skúmal, ako medzi sebou komunikujeme, keď sa snažíme dospieť k rozhodnutiam. Experimentoval so skupinami ľudí po celom svete. V tomto zábavnom príspevku plnom faktov sa delí o zaujímavé výsledky svojho výskumu ako aj o to, ako by sa dali využiť v politickom systéme. V dobe, keď sa názory spoločnosti líšia viac ako kedykoľvek predtým, Sigman hovorí, že zistiť, ako skupiny komunikujú a dospievajú k záverom, nám môže pomôcť vytvoriť zdravšiu demokraciu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Lucia Daubnerova commented on Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Lucia Daubnerova accepted Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How can groups make good decisions? | ||
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How can groups make good decisions? |
Lucia Daubnerova
Pekný preklad :)