세계 평화는 우리와 함께 시작합니다|마리 아리미츠(Mari Arimitsu)|TEDxOhyunHighSchool
-
0:11 - 0:15대학원 프로그램 마지막 강좌에서
-
0:15 - 0:18우리는 인신매매에 대한
온라인 캠페인 영상을 제작했습니다. -
0:19 - 0:21그 당시 교수님께서는
-
0:21 - 0:24"여러분은 이 프로젝트로
세상을 바꾸는 게 아니라 -
0:24 - 0:29짠 바다에 설탕 한 숟가락을 넣어
조금 달게 하는 겁니다." -
0:29 - 0:31여러분은 “평화를 만드는 것”이
-
0:31 - 0:37악수 하는 몇몇 나라들의
대통령, 수상, 리더, 국제연합 -
0:37 - 0:40혹은 최빈곤층들을 위해 개발도상국에서
-
0:40 - 0:45끊임없이 일하는 NGO 직원과 함께
시작한다고 생각하고 계실지도 모릅니다. -
0:45 - 0:49저도 대학원 프로그램을 시작하기 전에는
여러분과 생각이 같았습니다. -
0:50 - 0:51하지만 오늘 평화라는 건
-
0:51 - 0:54실제로 여러분과 함께
시작한다는 것을 알게 될 것입니다. -
0:55 - 0:58저는 현재 한국에서 위안부 문제에 관한
-
0:58 - 1:01현장 연구를 하고 있습니다.
-
1:02 - 1:06“위안부”라는 단어는
2차 세계대전 발발 전과 전쟁 당시에 -
1:06 - 1:09일본 제국 군대에 의해
만들어진 왜곡된 표현입니다. -
1:09 - 1:13그들은 일본 군대에 의해
성노예가 되도록 강요 받은 여성분들이고 -
1:13 - 1:17그들은 대부분 한국인입니다.
-
1:17 - 1:23그러나 중국, 인도네시아, 필리핀,
대만의 생존자들도 존재합니다. -
1:24 - 1:27제가 일본에 있는 가족들과 친구들에게
-
1:27 - 1:32위안부 문제를 연구할 것이라 말했을 때
그들은 주로 이와 같이 얘기했습니다. -
1:32 - 1:35“너무 어려운 주제를
다루는 거 아냐?” -
1:37 - 1:40전 어머니께 이유를 여쭤봤고,
어머니는 대답하셨습니다. -
1:40 - 1:45“난 일본 군대가 끔찍한 짓을
저질렀다는 것을 알고 있지만 -
1:45 - 1:49그건 우리 모두가 건드리고 싶지 않은
부끄러운 부분이야.” -
1:50 - 1:53일본과 남한 정부가 70년 후에야
-
1:53 - 1:56위안부 문제에 관해 합의를 했다는 것을
-
1:56 - 1:59많은 분들께서는 이미 들으셨을 겁니다.
-
2:00 - 2:03두 나라의 합의 아래에서, 일본 정부는
-
2:03 - 2:08남한 정부가 나이드신 위안부 할머니들께
보건, 의료 및 다른 서비스들을 -
2:08 - 2:14제공하기 위해 설립할 재단에
10억 엔 정도만을 제공할 것입니다. -
2:14 - 2:20게다가, 일본 정부는 위안부 할머니들께
경의를 표하기 위해 설치된 동상을 -
2:20 - 2:24서울의 일본 대사관 앞에서
치워버릴 것을 요청했고 -
2:25 - 2:29미래의 세대들이 계속 사과하지 않기위해
-
2:29 - 2:31합의를 본 것이라 얘기하고 있습니다.
-
2:32 - 2:36이와는 반대로, 저는 동상을
없애면 안 된다고 생각하고 -
2:36 - 2:42역사를 반복하지 않기 위해
위안부문제가 계속 논의되어야 하고 -
2:42 - 2:45미래 세대까지 전승되어야 합니다.
-
2:47 - 2:51성폭력과 성차별 기본 폭력은
역사상으로만 벌어진 일이 아니라 -
2:51 - 2:55현대의 일상생활에서 확산되고 있습니다.
-
2:56 - 2:58폭력은 강간이나 가정 폭력처럼
-
2:59 - 3:02성적인 공격으로 행해지고 있기 때문에
-
3:02 - 3:05여성들이 특히 괴로워하고 있습니다.
-
3:06 - 3:11세계 보건 기구에 따르면,
전 세계적으로 여성의 3분의 1이 -
3:11 - 3:16일생에서 신체적 혹은 성적 학대로
고통을 받는다고 합니다. -
3:16 - 3:21이곳, 남한에서 성폭행 발생 수는
점점 증가하고 있는 추세입니다. -
3:21 - 3:26하지만 한 전문가는 이것이
빙산의 일각이라고 합니다. -
3:26 - 3:29많은 여성들이 나서지 못하는 것은
-
3:29 - 3:34또 다시 모욕당할까 두려워하기
때문이라는 겁니다. -
3:35 - 3:38일본에서도 상황은 매우 비슷합니다.
-
3:38 - 3:41많은 성폭행 생존자들은 수치심을
느끼거나 모욕을 당할 걱정때문에 -
3:41 - 3:44직접 나서서 알리지 않습니다.
-
3:45 - 3:48남성 중심의 가부장적 문화속에서
-
3:48 - 3:52성폭행에 대해 얘기하는 건 어렵습니다.
-
3:53 - 3:58왜냐하면 성폭행은 가부장적 사회에서
일종의 낙인으로 작용하기 때문입니다. -
4:00 - 4:03나는 위안부로서의 고통스러운 경험들을
-
4:03 - 4:08말하기 위하여 나선 용감한
한국의 여성들을 진정으로 존경합니다. -
4:09 - 4:11우리는 그녀들이 일본군에게
-
4:11 - 4:17수없이 강간당하고, 병에 걸렸을
때조차 간호받지 못한 사실을 -
4:17 - 4:23대중에게 말하는 것이 얼마나
힘든지 상상하기도 힘듭니다. -
4:23 - 4:28전쟁이 끝난 후에도 많은 여성들이
살해당하거나 버려졌습니다. -
4:30 - 4:31생존한 위안부 여성들은 지금도
-
4:31 - 4:35자신들의 존엄성과 권리를 회복하기
위하여 투쟁하고 있습니다. -
4:36 - 4:38또한, 생존한 위안부 여성들 중 몇분은
-
4:38 - 4:42지금도 일본 대사관 앞에서
-
4:42 - 4:52일본에게 법적인 책임을 촉구하는
주간 집회에 참여하고 계십니다. -
4:53 - 4:55제 대학 과정의 마지막 과제로
-
4:55 - 4:59우리는 시청자들에게 강력한 영향을 주는
-
4:59 - 5:02온라인 캠페인 영상을
만들고 싶었습니다. -
5:02 - 5:06제 동료들, 아루니마, 캐롤라인,
그리고 레베카와 함께 우리는 -
5:06 - 5:10아동 인신매매라는 주제에 대해 경각심을
불러일으키고 싶었습니다. -
5:11 - 5:14이 영상은 바다를 조금이라도
달게 하려는 저희의 노력이었습니다. -
5:15 - 5:16[영상]
-
5:16 - 5:17[알람소리]
-
5:36 - 5:38[지글지글 소리]
-
5:51 - 5:53[긁는 소리]
-
6:06 - 6:08국제 노동기구의 조사에 따르면
-
6:08 - 6:10약 1720만명으로 추청되는 아이들이
-
6:10 - 6:13전 세계적으로 아동 노예
가사일을 하고 있습니다. -
6:13 - 6:16이 아이들은 5살 밖에
되지 않았습니다. -
6:18 - 6:21아동 노예봉사는 전 세계에서
일어나고 있습니다. -
6:21 - 6:26여러분이 해답에 동참할 수 있습니다!
-
6:32 - 6:34아동 노예 가사봉사는
-
6:34 - 6:40현대의 노예제의 형태입니다.
-
6:40 - 6:44전 세계 수백만의 어린이들이
교육과 더 나은 삶이라는 거짓약속 아래 -
6:44 - 6:47노예로 인신매매되고 있습니다.
-
6:48 - 6:52이들 중 대다수는 하루에
18시간씩 일하고 -
6:53 - 6:55그리고 대부분은 돈을 받지 못합니다.
-
6:55 - 7:00세계는 누군가가 이 관행과 윤리에
질문할 용기를 가질 때까지 -
7:00 - 7:02이러한 착취당하는 어린이들에게
-
7:02 - 7:04신경쓰지 않을 것 같습니다.
-
7:05 - 7:10그럼에도 불구하고, 아동 매매를
막을 수 있는 문화와 법률의 변화의 -
7:10 - 7:12가능성은 천천히 올 것입니다.
-
7:12 - 7:15위안부를 예로 들면,
1940년대 그들이 -
7:15 - 7:18유괴 당해 성노예가
되기를 강요받았을 때 -
7:18 - 7:20그들 중 대다수는 12살에
지나지 않는 소녀들이었습니다. -
7:21 - 7:24봉건적인 한국사회에서 그분들은
-
7:24 - 7:26끔찍한 경험을 말할 수 없었습니다.
-
7:27 - 7:32하지만 민주화와 여성운동의 물결은
1990년대에 그녀들이 처음으로 -
7:32 - 7:37대중 앞에서 얘기할 수 있게 했습니다.
-
7:37 - 7:41그들이 금기되던 위안부 문제를
-
7:41 - 7:45한국, 일본, 그리고
세계 평화의 문제로 -
7:45 - 7:48만드는 문을 연 것 또한 그때였습니다.
-
7:49 - 7:52제 행동은 호기심으로부터 출발했습니다.
-
7:52 - 7:54몇 가지 궁금한 점이 있었습니다.
-
7:55 - 7:57왜 할머님들은 아직도
-
7:57 - 8:00그들의 권리와 명예의 회복을
위해 투쟁하는 것일까? -
8:00 - 8:05왜, 그리고 어떤 식으로 미국이
이 협정의 체결에 역할을 가졌을까? -
8:05 - 8:08이 세상에서 진정한 힘을
가지고 있는 자는 누구일까? -
8:09 - 8:13제 희망은 이 짜디짠 대양에
한 수저의 설탕을 붓는 것입니다. -
8:14 - 8:19저는 살아있는 할머님들 뿐만 아니라
-
8:20 - 8:24타국의 전쟁터에서 자신의 여성성을
훼손당하고, 유린당했던 여성들의 명예를 -
8:24 - 8:29회복하기 위한 적합한 방법을
찾아내기 위해 노력할 것입니다. -
8:29 - 8:33이렇게 함으로써, 우리나라에
만연하고 있는 성을 대상으로 한 -
8:33 - 8:37무력행위를 주제로 더 나은 대화를
해 나갈 수 있을 것이라 믿습니다. -
8:39 - 8:44그러니 지구 곳곳에서 일어나고 있는
인권착취에 대해 의문을 품읍시다. -
8:44 - 8:48왜 세계는 지금 이러한 상황에
놓이게 되었는지 질문합시다. -
8:48 - 8:53강대국과 약소국은 왜 생겨난 것일까?
-
8:53 - 8:57어떤 사람들은 왜 차별받는 것일까?
-
8:57 - 9:01왜 우리 사회의 특정한 집단은
특정한 일 만을 해야만 하는 것일까? -
9:01 - 9:04왜 회의실에는 여성이 없는 것일까?
-
9:05 - 9:07왜 우리 반 친구는 왕따를 당할까?
-
9:08 - 9:11그러고 나서, 도움이 필요한 이들에게
손을 내밀어 도움을 줍시다. -
9:12 - 9:15여러분의 손길은 한 숟갈의 설탕만큼이나
작고 보잘 것 없을지 모르지만 -
9:15 - 9:20저는 그 작은 것들이 모여 세상을
변화시킬 수 있을 것이라 믿습니다. -
9:20 - 9:24그러고 나면, 평화는 진정 여러분으로부터
시작된다는 것을 알게 될 것입니다. -
9:24 - 9:25정말 감사합니다.
-
9:26 - 9:29(박수)
- Title:
- 세계 평화는 우리와 함께 시작합니다|마리 아리미츠(Mari Arimitsu)|TEDxOhyunHighSchool
- Description:
-
"중요한 문제에 질문을 함으로써 세상을 더 나은 곳으로 만들 수 있습니다." 유엔 평화 대학을 졸업하고 TED번역 프로젝트를 위해 활동하는 일본어 랭귀지 코디네이터(LC) 마리 아리미츠는 말합니다. 마리는 일본과 한국간에 국제적인 관계에서 가장 어려운 문제인 "위안부" 문제를 탐험합니다.
이 강연은 TED형식을 따라 개최된 지역TEDx행사에서 발표되었습니다.
자세한 내용은 http://ted.com/tedx를 방문하세요. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:35
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for World peace starts with ourselves | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool |