Return to Video

세계 평화는 우리와 함께 시작합니다|마리 아리미츠(Mari Arimitsu)|TEDxOhyunHighSchool

  • 0:11 - 0:15
    대학원 프로그램 마지막 강좌에서
  • 0:15 - 0:18
    우리는 인신매매에 대한
    온라인 캠페인 영상을 제작했습니다.
  • 0:19 - 0:21
    그 당시 교수님께서는
  • 0:21 - 0:24
    "여러분은 이 프로젝트로
    세상을 바꾸는 게 아니라
  • 0:24 - 0:29
    짠 바다에 설탕 한 숟가락을 넣어
    조금 달게 하는 겁니다."
  • 0:29 - 0:31
    여러분은 “평화를 만드는 것”이
  • 0:31 - 0:37
    악수 하는 몇몇 나라들의
    대통령, 수상, 리더, 국제연합
  • 0:37 - 0:40
    혹은 최빈곤층들을 위해 개발도상국에서
  • 0:40 - 0:45
    끊임없이 일하는 NGO 직원과 함께
    시작한다고 생각하고 계실지도 모릅니다.
  • 0:45 - 0:49
    저도 대학원 프로그램을 시작하기 전에는
    여러분과 생각이 같았습니다.
  • 0:50 - 0:51
    하지만 오늘 평화라는 건
  • 0:51 - 0:54
    실제로 여러분과 함께
    시작한다는 것을 알게 될 것입니다.
  • 0:55 - 0:58
    저는 현재 한국에서 위안부 문제에 관한
  • 0:58 - 1:01
    현장 연구를 하고 있습니다.
  • 1:02 - 1:06
    “위안부”라는 단어는
    2차 세계대전 발발 전과 전쟁 당시에
  • 1:06 - 1:09
    일본 제국 군대에 의해
    만들어진 왜곡된 표현입니다.
  • 1:09 - 1:13
    그들은 일본 군대에 의해
    성노예가 되도록 강요 받은 여성분들이고
  • 1:13 - 1:17
    그들은 대부분 한국인입니다.
  • 1:17 - 1:23
    그러나 중국, 인도네시아, 필리핀,
    대만의 생존자들도 존재합니다.
  • 1:24 - 1:27
    제가 일본에 있는 가족들과 친구들에게
  • 1:27 - 1:32
    위안부 문제를 연구할 것이라 말했을 때
    그들은 주로 이와 같이 얘기했습니다.
  • 1:32 - 1:35
    “너무 어려운 주제를
    다루는 거 아냐?”
  • 1:37 - 1:40
    전 어머니께 이유를 여쭤봤고,
    어머니는 대답하셨습니다.
  • 1:40 - 1:45
    “난 일본 군대가 끔찍한 짓을
    저질렀다는 것을 알고 있지만
  • 1:45 - 1:49
    그건 우리 모두가 건드리고 싶지 않은
    부끄러운 부분이야.”
  • 1:50 - 1:53
    일본과 남한 정부가 70년 후에야
  • 1:53 - 1:56
    위안부 문제에 관해 합의를 했다는 것을
  • 1:56 - 1:59
    많은 분들께서는 이미 들으셨을 겁니다.
  • 2:00 - 2:03
    두 나라의 합의 아래에서, 일본 정부는
  • 2:03 - 2:08
    남한 정부가 나이드신 위안부 할머니들께
    보건, 의료 및 다른 서비스들을
  • 2:08 - 2:14
    제공하기 위해 설립할 재단에
    10억 엔 정도만을 제공할 것입니다.
  • 2:14 - 2:20
    게다가, 일본 정부는 위안부 할머니들께
    경의를 표하기 위해 설치된 동상을
  • 2:20 - 2:24
    서울의 일본 대사관 앞에서
    치워버릴 것을 요청했고
  • 2:25 - 2:29
    미래의 세대들이 계속 사과하지 않기위해
  • 2:29 - 2:31
    합의를 본 것이라 얘기하고 있습니다.
  • 2:32 - 2:36
    이와는 반대로, 저는 동상을
    없애면 안 된다고 생각하고
  • 2:36 - 2:42
    역사를 반복하지 않기 위해
    위안부문제가 계속 논의되어야 하고
  • 2:42 - 2:45
    미래 세대까지 전승되어야 합니다.
  • 2:47 - 2:51
    성폭력과 성차별 기본 폭력은
    역사상으로만 벌어진 일이 아니라
  • 2:51 - 2:55
    현대의 일상생활에서 확산되고 있습니다.
  • 2:56 - 2:58
    폭력은 강간이나 가정 폭력처럼
  • 2:59 - 3:02
    성적인 공격으로 행해지고 있기 때문에
  • 3:02 - 3:05
    여성들이 특히 괴로워하고 있습니다.
  • 3:06 - 3:11
    세계 보건 기구에 따르면,
    전 세계적으로 여성의 3분의 1이
  • 3:11 - 3:16
    일생에서 신체적 혹은 성적 학대로
    고통을 받는다고 합니다.
  • 3:16 - 3:21
    이곳, 남한에서 성폭행 발생 수는
    점점 증가하고 있는 추세입니다.
  • 3:21 - 3:26
    하지만 한 전문가는 이것이
    빙산의 일각이라고 합니다.
  • 3:26 - 3:29
    많은 여성들이 나서지 못하는 것은
  • 3:29 - 3:34
    또 다시 모욕당할까 두려워하기
    때문이라는 겁니다.
  • 3:35 - 3:38
    일본에서도 상황은 매우 비슷합니다.
  • 3:38 - 3:41
    많은 성폭행 생존자들은 수치심을
    느끼거나 모욕을 당할 걱정때문에
  • 3:41 - 3:44
    직접 나서서 알리지 않습니다.
  • 3:45 - 3:48
    남성 중심의 가부장적 문화속에서
  • 3:48 - 3:52
    성폭행에 대해 얘기하는 건 어렵습니다.
  • 3:53 - 3:58
    왜냐하면 성폭행은 가부장적 사회에서
    일종의 낙인으로 작용하기 때문입니다.
  • 4:00 - 4:03
    나는 위안부로서의 고통스러운 경험들을
  • 4:03 - 4:08
    말하기 위하여 나선 용감한
    한국의 여성들을 진정으로 존경합니다.
  • 4:09 - 4:11
    우리는 그녀들이 일본군에게
  • 4:11 - 4:17
    수없이 강간당하고, 병에 걸렸을
    때조차 간호받지 못한 사실을
  • 4:17 - 4:23
    대중에게 말하는 것이 얼마나
    힘든지 상상하기도 힘듭니다.
  • 4:23 - 4:28
    전쟁이 끝난 후에도 많은 여성들이
    살해당하거나 버려졌습니다.
  • 4:30 - 4:31
    생존한 위안부 여성들은 지금도
  • 4:31 - 4:35
    자신들의 존엄성과 권리를 회복하기
    위하여 투쟁하고 있습니다.
  • 4:36 - 4:38
    또한, 생존한 위안부 여성들 중 몇분은
  • 4:38 - 4:42
    지금도 일본 대사관 앞에서
  • 4:42 - 4:52
    일본에게 법적인 책임을 촉구하는
    주간 집회에 참여하고 계십니다.
  • 4:53 - 4:55
    제 대학 과정의 마지막 과제로
  • 4:55 - 4:59
    우리는 시청자들에게 강력한 영향을 주는
  • 4:59 - 5:02
    온라인 캠페인 영상을
    만들고 싶었습니다.
  • 5:02 - 5:06
    제 동료들, 아루니마, 캐롤라인,
    그리고 레베카와 함께 우리는
  • 5:06 - 5:10
    아동 인신매매라는 주제에 대해 경각심을
    불러일으키고 싶었습니다.
  • 5:11 - 5:14
    이 영상은 바다를 조금이라도
    달게 하려는 저희의 노력이었습니다.
  • 5:15 - 5:16
    [영상]
  • 5:16 - 5:17
    [알람소리]
  • 5:36 - 5:38
    [지글지글 소리]
  • 5:51 - 5:53
    [긁는 소리]
  • 6:06 - 6:08
    국제 노동기구의 조사에 따르면
  • 6:08 - 6:10
    약 1720만명으로 추청되는 아이들이
  • 6:10 - 6:13
    전 세계적으로 아동 노예
    가사일을 하고 있습니다.
  • 6:13 - 6:16
    이 아이들은 5살 밖에
    되지 않았습니다.
  • 6:18 - 6:21
    아동 노예봉사는 전 세계에서
    일어나고 있습니다.
  • 6:21 - 6:26
    여러분이 해답에 동참할 수 있습니다!
  • 6:32 - 6:34
    아동 노예 가사봉사는
  • 6:34 - 6:40
    현대의 노예제의 형태입니다.
  • 6:40 - 6:44
    전 세계 수백만의 어린이들이
    교육과 더 나은 삶이라는 거짓약속 아래
  • 6:44 - 6:47
    노예로 인신매매되고 있습니다.
  • 6:48 - 6:52
    이들 중 대다수는 하루에
    18시간씩 일하고
  • 6:53 - 6:55
    그리고 대부분은 돈을 받지 못합니다.
  • 6:55 - 7:00
    세계는 누군가가 이 관행과 윤리에
    질문할 용기를 가질 때까지
  • 7:00 - 7:02
    이러한 착취당하는 어린이들에게
  • 7:02 - 7:04
    신경쓰지 않을 것 같습니다.
  • 7:05 - 7:10
    그럼에도 불구하고, 아동 매매를
    막을 수 있는 문화와 법률의 변화의
  • 7:10 - 7:12
    가능성은 천천히 올 것입니다.
  • 7:12 - 7:15
    위안부를 예로 들면,
    1940년대 그들이
  • 7:15 - 7:18
    유괴 당해 성노예가
    되기를 강요받았을 때
  • 7:18 - 7:20
    그들 중 대다수는 12살에
    지나지 않는 소녀들이었습니다.
  • 7:21 - 7:24
    봉건적인 한국사회에서 그분들은
  • 7:24 - 7:26
    끔찍한 경험을 말할 수 없었습니다.
  • 7:27 - 7:32
    하지만 민주화와 여성운동의 물결은
    1990년대에 그녀들이 처음으로
  • 7:32 - 7:37
    대중 앞에서 얘기할 수 있게 했습니다.
  • 7:37 - 7:41
    그들이 금기되던 위안부 문제를
  • 7:41 - 7:45
    한국, 일본, 그리고
    세계 평화의 문제로
  • 7:45 - 7:48
    만드는 문을 연 것 또한 그때였습니다.
  • 7:49 - 7:52
    제 행동은 호기심으로부터 출발했습니다.
  • 7:52 - 7:54
    몇 가지 궁금한 점이 있었습니다.
  • 7:55 - 7:57
    왜 할머님들은 아직도
  • 7:57 - 8:00
    그들의 권리와 명예의 회복을
    위해 투쟁하는 것일까?
  • 8:00 - 8:05
    왜, 그리고 어떤 식으로 미국이
    이 협정의 체결에 역할을 가졌을까?
  • 8:05 - 8:08
    이 세상에서 진정한 힘을
    가지고 있는 자는 누구일까?
  • 8:09 - 8:13
    제 희망은 이 짜디짠 대양에
    한 수저의 설탕을 붓는 것입니다.
  • 8:14 - 8:19
    저는 살아있는 할머님들 뿐만 아니라
  • 8:20 - 8:24
    타국의 전쟁터에서 자신의 여성성을
    훼손당하고, 유린당했던 여성들의 명예를
  • 8:24 - 8:29
    회복하기 위한 적합한 방법을
    찾아내기 위해 노력할 것입니다.
  • 8:29 - 8:33
    이렇게 함으로써, 우리나라에
    만연하고 있는 성을 대상으로 한
  • 8:33 - 8:37
    무력행위를 주제로 더 나은 대화를
    해 나갈 수 있을 것이라 믿습니다.
  • 8:39 - 8:44
    그러니 지구 곳곳에서 일어나고 있는
    인권착취에 대해 의문을 품읍시다.
  • 8:44 - 8:48
    왜 세계는 지금 이러한 상황에
    놓이게 되었는지 질문합시다.
  • 8:48 - 8:53
    강대국과 약소국은 왜 생겨난 것일까?
  • 8:53 - 8:57
    어떤 사람들은 왜 차별받는 것일까?
  • 8:57 - 9:01
    왜 우리 사회의 특정한 집단은
    특정한 일 만을 해야만 하는 것일까?
  • 9:01 - 9:04
    왜 회의실에는 여성이 없는 것일까?
  • 9:05 - 9:07
    왜 우리 반 친구는 왕따를 당할까?
  • 9:08 - 9:11
    그러고 나서, 도움이 필요한 이들에게
    손을 내밀어 도움을 줍시다.
  • 9:12 - 9:15
    여러분의 손길은 한 숟갈의 설탕만큼이나
    작고 보잘 것 없을지 모르지만
  • 9:15 - 9:20
    저는 그 작은 것들이 모여 세상을
    변화시킬 수 있을 것이라 믿습니다.
  • 9:20 - 9:24
    그러고 나면, 평화는 진정 여러분으로부터
    시작된다는 것을 알게 될 것입니다.
  • 9:24 - 9:25
    정말 감사합니다.
  • 9:26 - 9:29
    (박수)
Title:
세계 평화는 우리와 함께 시작합니다|마리 아리미츠(Mari Arimitsu)|TEDxOhyunHighSchool
Description:

"중요한 문제에 질문을 함으로써 세상을 더 나은 곳으로 만들 수 있습니다." 유엔 평화 대학을 졸업하고 TED번역 프로젝트를 위해 활동하는 일본어 랭귀지 코디네이터(LC) 마리 아리미츠는 말합니다. 마리는 일본과 한국간에 국제적인 관계에서 가장 어려운 문제인 "위안부" 문제를 탐험합니다.

이 강연은 TED형식을 따라 개최된 지역TEDx행사에서 발표되었습니다.
자세한 내용은 http://ted.com/tedx를 방문하세요.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:35

Korean subtitles

Revisions