Return to Video

Christopher McDougall: A futásra születtünk?

  • 0:00 - 0:03
    Futni: ez alapjában csak jobb, bal, jobb, bal -- nem igaz?
  • 0:03 - 0:05
    Úgy értem, már kétmillió év óta ezt csináljuk,
  • 0:05 - 0:08
    szóval kicsit arrogáns volna azt feltételezni,
  • 0:08 - 0:10
    hogy van bármi mondanivalóm,
  • 0:10 - 0:13
    amit nem mondtak el és adtak elő jobban már nagyon régen.
  • 0:13 - 0:15
    De a klassz dolog a futásban, ahogy azt felfedeztem,
  • 0:15 - 0:17
    hogy folyton valami bizarr történik
  • 0:17 - 0:19
    ezen a tevékenység közben.
  • 0:19 - 0:22
    Például: Néhány hónappal ezelőtt, ha megnézték a New York Városi Maratont,
  • 0:22 - 0:24
    garantálom önöknek hogy olyasmit láthattak
  • 0:24 - 0:27
    amit soha senki nem látott ezelőtt.
  • 0:27 - 0:29
    Egy etiópiai nő, akit Derartu Tulu-nak hívnak
  • 0:29 - 0:31
    feláll a startvonalhoz.
  • 0:31 - 0:33
    37 éves,
  • 0:33 - 0:35
    nem nyert semmiféle maratont már 8 éve,
  • 0:35 - 0:37
    és néhány hónappal korábban
  • 0:37 - 0:39
    majdnem meghalt szülés közben.
  • 0:39 - 0:42
    Derartu Tulu készen állt feladni és visszavonulni a sporttól,
  • 0:42 - 0:44
    de eldöntötte, hogy kockáztatni fog,
  • 0:44 - 0:46
    és megpróbálja a nagy pénzdíj reményében,
  • 0:46 - 0:48
    a sátoros ünnepen,
  • 0:48 - 0:50
    a New York Városi Maratonon.
  • 0:50 - 0:53
    Csakhogy -- rossz hír Derartu Tulunak -- pár másik embernek ugyanez az ötlete támadt,
  • 0:53 - 0:55
    beleértve az olimpiai aranyérmes
  • 0:55 - 0:58
    Paula Radcliffet, aki egy szörnyeteg,
  • 0:58 - 1:02
    a történelem eddigi leggyorsabb női maratonozója.
  • 1:02 - 1:04
    Alig tíz perccel elmaradva a férfi világcsúcstól,
  • 1:04 - 1:07
    Paula Radcliffe gyakorlatilag verhetetlen.
  • 1:07 - 1:09
    Ezzel kellett versenyeznie.
  • 1:09 - 1:12
    A pisztoly elsül, és ő még csak nem is egy esélytelen.
  • 1:12 - 1:14
    Ő az esélyteleneknél is esélytelenebb.
  • 1:14 - 1:16
    De a duplán esélytelen keményen kitart.
  • 1:16 - 1:19
    És 22 mérföld után egy 26 mérföldes versenyen,
  • 1:19 - 1:21
    ott van Derartu Tulu
  • 1:21 - 1:23
    elől az élmezőnnyel.
  • 1:23 - 1:26
    Na ez az ahol valami igazán bizarr történik.
  • 1:26 - 1:29
    Paula Radcliffe, az egy személy aki biztosan pályázik a nagy pénzekre,
  • 1:29 - 1:32
    kívül a duplán esélytelen Derartu Tulu hatáskörén,
  • 1:32 - 1:35
    hirtelen a lábához kap és elkezd visszaesni.
  • 1:35 - 1:37
    Mind tudjuk, hogy mit kell tenni egy ilyen helyzetben, nem igaz?
  • 1:37 - 1:39
    Adsz a csajnak egyet könyökkel a foga közé,
  • 1:39 - 1:41
    és elhúzol a célvonal felé.
  • 1:42 - 1:44
    Derartu Tulu elrontja ezt a képet.
  • 1:44 - 1:46
    Ahelyett hogy elhúzna,
  • 1:46 - 1:48
    visszaesik, és megragadja Paula Radcliffe-et,
  • 1:48 - 1:50
    hogy azt mondja "Gyerünk. Gyere velünk. Meg tudod csinálni."
  • 1:50 - 1:52
    Úgyhogy Paula Radcliffe, sajnos, megcsinálja.
  • 1:52 - 1:54
    Felzárkózik az élmezőnyhöz,
  • 1:54 - 1:56
    és tovább nyomul a célvonal felé.
  • 1:56 - 1:58
    De ekkor megint visszaesik.
  • 1:58 - 2:00
    És Derartu Tulu másodszor is megragadja, és próbálja húzni őt.
  • 2:00 - 2:02
    De Paula Radcliffe ezen a ponton azt mondja,
  • 2:02 - 2:04
    "Kikészültem. Menj."
  • 2:04 - 2:07
    Ez egy fantasztikus történet, és mind tudjuk, hogy hogyan végződik.
  • 2:07 - 2:09
    Nem nyeri meg a csekket,
  • 2:09 - 2:11
    de valami nagyobbal és értékesebbel tér haza.
  • 2:11 - 2:14
    Csakhogy Derartu Tulu megint bekavar a képbe.
  • 2:14 - 2:17
    Ahelyett hogy veszítene, elhúz az élmezőny mellett és nyer,
  • 2:17 - 2:19
    megnyeri a New York Városi Maratont,
  • 2:19 - 2:21
    és egy nagy kövér csekkel tér haza.
  • 2:21 - 2:23
    Ez egy szívmelengető történet,
  • 2:23 - 2:25
    de ha egy kicsit mélyebbre ásol,
  • 2:25 - 2:28
    el kell hogy gondolkozz azon, hogy pontosan mi is történt ott.
  • 2:28 - 2:30
    Amikor két szembeötlő eltérés mutatkozik egy emberben,
  • 2:30 - 2:32
    az nem véletlen.
  • 2:32 - 2:35
    Amikor van valaki, aki sokkal versenyképesebb, és együttérzőbb,
  • 2:35 - 2:38
    mint bárki más a versenyben, megintcsak, az nem véletlen.
  • 2:38 - 2:41
    Mutass egy lényt hártyás lábakkal és kopoltyúval,
  • 2:41 - 2:43
    valami köze biztos van a vízhez.
  • 2:43 - 2:46
    Valaki ilyen szívvel, itt valamiféle kapcsolatnak kell lenni.
  • 2:46 - 2:48
    A válasz erre, azt gondolom,
  • 2:48 - 2:51
    a Mexikói Réz Kanyonokban található,
  • 2:51 - 2:53
    ahol egy törzs él, visszavonultan,
  • 2:53 - 2:55
    a Tarahumara Indiánok törzse.
  • 2:55 - 2:58
    Namost a Tarahumarák három dolog miatt figyelemreméltóak.
  • 2:58 - 3:00
    Az első az,
  • 3:00 - 3:02
    hogy gyakorlatilag változatlanul éltek
  • 3:02 - 3:04
    az elmúlt 400 év során.
  • 3:04 - 3:07
    Amikor a konkvisztádorok megérkeztek Észak-Amerikába, két választásod volt:
  • 3:07 - 3:10
    vagy harcolsz és belekeveredsz, vagy kimaradsz belőle.
  • 3:10 - 3:12
    A Mayák és az Aztékok belekeveredtek,
  • 3:12 - 3:15
    ezért mára nagyon kevés Maya vagy Azték maradt.
  • 3:15 - 3:17
    A Tarahumarák más stratégiát követtek.
  • 3:17 - 3:19
    Ők elmentek és elrejtőztek
  • 3:19 - 3:21
    ebben a labirintusszerű pókháló
  • 3:21 - 3:23
    mintájú kanyonrendszerben,
  • 3:23 - 3:25
    amit Réz Kanyonoknak hívnak,
  • 3:25 - 3:28
    és ott éltek az 1600-as évek óta --
  • 3:28 - 3:32
    gyakorlatilag ugyanúgy, ahogy mindíg is.
  • 3:32 - 3:35
    A második figyelemreméltó dolog a Tarahumarákkal kapcsolatban
  • 3:35 - 3:38
    hogy, a késő öregkorig -- 70 - 80 éves korig --
  • 3:38 - 3:40
    ezek a fickók nem maratonokat futnak le,
  • 3:40 - 3:42
    ők mega-maratonokat futnak.
  • 3:42 - 3:44
    Nem 26 mérföldet teljesítenek,
  • 3:44 - 3:47
    hanem 100, 150 mérföldeket egyszerre,
  • 3:47 - 3:50
    és szemmel láthatólag sérülések vagy problémák nélkül.
  • 3:50 - 3:52
    Az utolsó dolog ami figyelemreméltó a Tarahumarákkal kapcsolatban
  • 3:52 - 3:54
    az hogy mindazok a dolgok, amikről ma fogunk beszélgetni,
  • 3:54 - 3:56
    mindazok a dolgok, amiken próbálunk túllépni
  • 3:56 - 3:59
    minden tudásunkat és technológiánkat latba vetve --
  • 3:59 - 4:01
    olyanok, mint a szívbetegség, a koleszterin, a rák,
  • 4:01 - 4:04
    a bűnözés, a háború, az erőszak, a klinikai depresszió --
  • 4:04 - 4:07
    mindezekről a dolgokról a Tarahumarák még csak nem is hallottak.
  • 4:07 - 4:09
    Ők szabadok
  • 4:09 - 4:11
    mindezektől a modern bajoktól.
  • 4:11 - 4:13
    Hol itt a kapcsolat?
  • 4:13 - 4:15
    Megintcsak, nagy eltéréseket keresünk.
  • 4:15 - 4:17
    Kell itt lennie valamilyen ok-okozati összefüggésnek.
  • 4:17 - 4:19
    Nos vannak tudóscsoportok
  • 4:19 - 4:21
    a Harvardon és a Utah Egyetemen
  • 4:21 - 4:23
    akik törik az agyukat hogy megpróbálják kitalálni
  • 4:23 - 4:26
    amit a Tarahumarák mindíg is tudtak.
  • 4:26 - 4:29
    Ugyanazokat a fajta rejtélyeket próbálják megfejteni.
  • 4:29 - 4:32
    És mégegyszer, egy rejtély egy másik rejtélybe csomagolva --
  • 4:32 - 4:35
    talán a kulcs Derartu Tuluhoz és a Tarahumarákhoz
  • 4:35 - 4:38
    három másik rejtélyhez kapcsolódik, amelyek ezek:
  • 4:38 - 4:40
    Három dolog -- ha tudod a választ, gyere és vedd át a mikrofont,
  • 4:40 - 4:42
    mert senki más nem tudja a választ.
  • 4:42 - 4:45
    És hogyha tudod, akkor okosabb vagy bárki másnál a Föld bolygón.
  • 4:45 - 4:47
    Az egyes számú rejtély:
  • 4:47 - 4:50
    Kétmillió éve az emberi agy mérete robbanásszerűen megnőtt.
  • 4:50 - 4:52
    Az ausztralopithecusnak borsónyi kis agya volt.
  • 4:52 - 4:54
    Hirtelen megjelennek az emberek -- Homo erectus --
  • 4:54 - 4:56
    nagy öreg tök fej.
  • 4:56 - 4:58
    Hogy ilyen méretű agyad legyen,
  • 4:58 - 5:01
    nagy kalóriatartalmú forrással kell rendelkezned.
  • 5:01 - 5:03
    Más szavakkal, a korai emberek halott állatokat esznek --
  • 5:03 - 5:05
    nem fogok érvelni, ez tény.
  • 5:05 - 5:07
    Az egyetlen gond az,
  • 5:07 - 5:10
    hogy az első éles fegyverek körülbelül 200.000 éve tűntek fel.
  • 5:10 - 5:13
    Szóval valahogy majdnem kétmillió évig,
  • 5:13 - 5:16
    állatokat ölünk bármilyen fegyver nélkül.
  • 5:16 - 5:18
    Nem használhatjuk az erőnket
  • 5:18 - 5:20
    mert mi vagyunk a legnagyobb puhányok a dzsungelben.
  • 5:20 - 5:22
    Minden egyes állat erősebb nálunk.
  • 5:22 - 5:25
    Vannak agyaraik, karmaik, van fürgeségük, és van sebességük.
  • 5:25 - 5:28
    Azt gondoljuk hogy Usain Bolt gyors. Usain Boltot legyőzheti egy mókus.
  • 5:28 - 5:30
    Nem vagyunk gyorsak.
  • 5:30 - 5:32
    Az volna csak az Olimpia: legyőzni egy mókust.
  • 5:32 - 5:35
    Aki elkapja a mókust, megkapja az aranyérmet.
  • 5:35 - 5:38
    Szóval nincsenek fegyverek, se sebesség, se erő, se agyarak, se karmok.
  • 5:38 - 5:41
    Hogyan öltük meg ezeket az állatokat? Egyes számú rejtély.
  • 5:41 - 5:43
    Kettes számú rejtély:
  • 5:43 - 5:46
    A nők most már egy jó ideje részt vesznek az Olimpiákon,
  • 5:46 - 5:48
    de egy dolog, ami figyelemreméltó minden női sprinterben --
  • 5:48 - 5:50
    mind ügyetlen, egyszerűen rémesek.
  • 5:50 - 5:52
    Egyszerűen nincs gyors nő ezen a bolygón,
  • 5:52 - 5:54
    és soha nem is volt.
  • 5:54 - 5:57
    A valaha volt leggyorsabb nő egy mérföldön 4.15-öt hozott.
  • 5:57 - 5:59
    Megdobhatnék kővel egy egyetemista srácot,
  • 5:59 - 6:01
    és gyorsabban futna, mint 4.15.
  • 6:01 - 6:03
    Valami okból nagyon lassúak vagytok.
  • 6:03 - 6:05
    (Nevetés)
  • 6:05 - 6:08
    De eljuttok a maratonig, amiről az előbb beszélgettünk --
  • 6:08 - 6:10
    Csak húsz éve engedik meg nektek, hogy lefussátok a maratont.
  • 6:10 - 6:12
    Mivel, 1980 előtt,
  • 6:12 - 6:15
    az orvostudomány szerint ha egy nő 26 mérföldet próbálna futni --
  • 6:15 - 6:17
    tudja bárki is hogy mi történne ha megpróbálnátok lefutni 26 mérföldet,
  • 6:17 - 6:21
    hogy miért voltatok kizárva a maratonból az 1980-as évek előtt?
  • 6:21 - 6:24
    (Valaki a közönségből: kiszakadna a méhe.) Kiszakadna a méhe.
  • 6:24 - 6:26
    Igen. Kiszakítanál egy szaporító szervet.
  • 6:26 - 6:29
    A méh kiesne, szó szerint kiesne a testből.
  • 6:29 - 6:31
    Namost sok maratonon voltam már,
  • 6:31 - 6:33
    és még egyet sem láttam.
  • 6:33 - 6:36
    (Nevetés)
  • 6:36 - 6:39
    Alig 20 éve hogy a nőknek engedik lefutni a maratont.
  • 6:39 - 6:41
    Ez alatt a nagyon rövid tanulási görbe alatt
  • 6:41 - 6:44
    a sérült szervektől addig jutottatok,
  • 6:44 - 6:46
    hogy most már csak 10 perccel vagytok lemaradva
  • 6:46 - 6:48
    a férfi világcsúcstól.
  • 6:48 - 6:50
    Ezután túlmész a 26 mérföldön,
  • 6:50 - 6:53
    olyan távolságokat megtéve, amiről az orvostudomány ugyancsak azt mondta hogy halálos az emberekre --
  • 6:53 - 6:55
    Pheippides meghalt 26 mérföld után --
  • 6:55 - 6:57
    eljutsz az 50 és 100 mérföldig,
  • 6:57 - 6:59
    és hirtelen ez már más tészta.
  • 6:59 - 7:02
    Vegyünk egy futót, mint Ann Trason, vagy Nikki Kimball, vagy Jenn Shelton,
  • 7:02 - 7:05
    versenyezteted őket 50 vagy 100 mérföldön bárki ellen a világon
  • 7:05 - 7:07
    és teljesen véletlenszerű hogy ki nyeri meg.
  • 7:07 - 7:09
    Mondok egy példát.
  • 7:09 - 7:11
    Néhány évvel ezelőtt, Emily Baer jelentkezett egy versenyre
  • 7:11 - 7:13
    amit Hardrock 100-nak neveznek,
  • 7:13 - 7:16
    ami elmond mindent, amit tudni kell erről a versenyről.
  • 7:16 - 7:18
    48 órád van hogy befejezd a versenyt.
  • 7:18 - 7:20
    Nos Emily Baer -- 500 futóból --
  • 7:20 - 7:22
    nyolcadik helyen végez, a top 10-ben,
  • 7:22 - 7:24
    még úgy is hogy megállt a segélyállomásokon
  • 7:24 - 7:27
    hogy megszoptassa a gyerekét a verseny alatt --
  • 7:27 - 7:29
    és mégis, megvert 492 másik embert.
  • 7:29 - 7:31
    Az utolsó rejtély: Hogy van az hogy a nők erősebbek lesznek
  • 7:31 - 7:33
    ahogy a távolságok nőnek?
  • 7:33 - 7:35
    A harmadik rejtély ez:
  • 7:35 - 7:38
    Az Utah-i Egyetemen elkezdték mérni
  • 7:38 - 7:40
    a maratoni futók idejét.
  • 7:40 - 7:42
    És azt találták,
  • 7:42 - 7:44
    hogy ha 19 évesen kezdel maratonozni,
  • 7:44 - 7:46
    folyamatosan gyorsabb leszel, évről évre,
  • 7:46 - 7:48
    amíg el nem éred a csúcsot 27 évesen.
  • 7:48 - 7:50
    Ezután pedig erőt vesz rajtad
  • 7:50 - 7:52
    az idő vasfoga.
  • 7:52 - 7:54
    Egyre lassabb és lassabb leszel,
  • 7:54 - 7:57
    amíg végül megint ugyanolyan sebességgel futsz, mint 19 évesen.
  • 7:57 - 7:59
    Körülbelül hét-nyolc év amíg eléred a csúcsodat,
  • 7:59 - 8:01
    majd fokozatosan otthagyod a csúcsot,
  • 8:01 - 8:04
    amíg vissza nem érsz oda, ahonnan kezdted.
  • 8:04 - 8:07
    Azt gondolhatnánk, hogy 8, talán 10 év alatt lassulunk vissza
  • 8:07 - 8:10
    ugyanarra a sebességre -- nem, hanem 45 év alatt.
  • 8:10 - 8:12
    64 éves férfiak és nők
  • 8:12 - 8:15
    ugyanolyan gyorsan futnak, mint 19 éves korukban.
  • 8:15 - 8:18
    Namost arra kérem önöket, hogy találjanak bármi más fizikai aktivitást --
  • 8:18 - 8:22
    de kérem ne mondják hogy golf -- valami olyat, ami tényleg nehéz --
  • 8:22 - 8:24
    ahol az idősek ugyanolyan jól teljesítenek
  • 8:24 - 8:27
    mint tizenéves korukban.
  • 8:27 - 8:29
    Van tehát ez a három rejtély.
  • 8:29 - 8:31
    Van-e még egy része a kirakósnak, ami
  • 8:31 - 8:33
    mindezt egy fedél alá tudná hozni?
  • 8:33 - 8:35
    Mindíg óvatosnak kell lenni,
  • 8:35 - 8:38
    amikor valaki az őskorról beszél, és megpróbál valamiféle globális válasszal előállni,
  • 8:38 - 8:40
    mert, mivel ez az őskor,
  • 8:40 - 8:42
    azt mondhatsz, amit csak akarsz, és következmények nélkül.
  • 8:42 - 8:44
    Azért ezt elmondom önöknek:
  • 8:44 - 8:46
    ha a kirakós közepére beillesztünk még egy darabot,
  • 8:46 - 8:49
    hirtelen ez az egész egy koherens képpé áll össze.
  • 8:49 - 8:51
    Ha elgondolkoznak azon, hogy a Tarahumarák miért nem harcolnak,
  • 8:51 - 8:53
    és nem halnak meg szívbetegség miatt,
  • 8:53 - 8:56
    hogy miért tud egy Derartu Tulu nevű szegény etiópiai
  • 8:56 - 8:59
    a legegyüttérzőbb, és mégis a legversenyképesebb lenni,
  • 8:59 - 9:01
    és hogy hogyan voltunk képesek valahogy
  • 9:01 - 9:03
    élelmet szerezni fegyverek nélkül,
  • 9:03 - 9:05
    talán ez csak azért van, mert az emberek,
  • 9:05 - 9:08
    bár szeretünk úgy tekinteni magunkra, mint az univerzum uraira,
  • 9:08 - 9:10
    valójában nem mássá fejlődtünk,
  • 9:10 - 9:12
    mint egy falka vadászkutyává.
  • 9:12 - 9:14
    Lehet, hogy falkában vadászó állattá
  • 9:14 - 9:16
    tett minket az evolúció.
  • 9:16 - 9:18
    Mert az egyetlen előny, amivel rendelkezünk a vadonban --
  • 9:18 - 9:20
    megintcsak, ez nem az agyarunk, vagy a karmaink, vagy a sebességünk --
  • 9:20 - 9:23
    az egyetlen dolog, amit igazán jól csinálunk, az az, hogy izzadunk.
  • 9:23 - 9:26
    Igazán jól tudunk izzadni és büdösnek lenni.
  • 9:26 - 9:29
    Jobban tudunk izzadni, mint bármelyik másik emlős a Földön.
  • 9:29 - 9:31
    De az előnye
  • 9:31 - 9:33
    ennek az aprócska szociális diszkomfortnak
  • 9:33 - 9:35
    az a tény, hogy amikor futni kell,
  • 9:35 - 9:38
    nagy hőségben hosszú távokat,
  • 9:38 - 9:41
    nagyszerűek vagyunk, a legjobbak a világon.
  • 9:41 - 9:43
    Vegyünk egy lovat egy forró napon,
  • 9:43 - 9:45
    és öt vagy hat mérföld után, annak a lónak választania kell.
  • 9:45 - 9:48
    Vagy próbál levegőhöz jutni, vagy megpróbál lehűlni,
  • 9:48 - 9:50
    de nem képes mindkettőre -- mi igen.
  • 9:50 - 9:53
    Tehát mi van, hogyha csoportban vadászó állatokká váltunk?
  • 9:53 - 9:57
    Mi van, hogyha az egyetlen természetes előny, amivel rendelkeztünk
  • 9:57 - 9:59
    az a tény volt, hogy csoportként tudtunk működni,
  • 9:59 - 10:02
    hogy odakint az Afrikai Szavannán kiválasszunk egy antilopot,
  • 10:02 - 10:05
    és falkában üldözzük, amíg bele nem hal a futásba?
  • 10:05 - 10:07
    Ez minden, amire képesek voltunk;
  • 10:07 - 10:09
    igazán messzire tudtunk futni egy forró napon.
  • 10:09 - 10:12
    Nos hogyha ez igaz, pár másik dolognak is igaznak kellett lennie.
  • 10:12 - 10:15
    A falkában vadászás kulcsa a "falka" szó.
  • 10:15 - 10:17
    Ha egyedül mész ki, és megpróbálsz üldözni egy antilopot,
  • 10:17 - 10:20
    garantálhatom, hogy két holttest fog heverni odakint a Szavannán.
  • 10:20 - 10:22
    Kell egy falka, ami összetart.
  • 10:22 - 10:24
    Szükséged van azokra a 64, 65 éves öregekre,
  • 10:24 - 10:26
    akik már hosszú ideje csinálják ezt
  • 10:26 - 10:28
    hogy tudják, melyik antilopot érdemes megpróbálni elkapni.
  • 10:28 - 10:31
    A csorda szétszóródik, majd megint összegyűlik.
  • 10:31 - 10:33
    Azok a tapasztalt nyomkeresők ott kell hogy legyenek a falkában.
  • 10:33 - 10:35
    Nem lehetnek 10 mérfölddel lemaradva.
  • 10:35 - 10:37
    Ott kell hogy legyenek a nők és a gyerekek is
  • 10:37 - 10:40
    mivel a két időszak, amikor a legnagyobb hasznod származik az állati fehérjéből,
  • 10:40 - 10:43
    az amikor gyereket vársz, és amikor fejlődő kiskorú vagy.
  • 10:43 - 10:45
    Nincs értelme ott állni egy halott antiloppal, amikor
  • 10:45 - 10:47
    azok, akik meg akarják enni, 50 mérföldre vannak.
  • 10:47 - 10:49
    Nekik a fakában kell maradni.
  • 10:49 - 10:51
    Szükséged van azokra a 27 éves tagokra az erejük teljében
  • 10:51 - 10:53
    készen az ölésre,
  • 10:53 - 10:55
    és ott van szükséged a tinédzserekre
  • 10:55 - 10:57
    aki éppen tanulják az egész mesterséget.
  • 10:57 - 10:59
    A falka együtt marad.
  • 10:59 - 11:02
    Egy másik dolog, aminek teljesülni kell a falkával kapcsolatban: nem igazán lehetnek materialisták.
  • 11:02 - 11:05
    Nem hurcolhatod minden szemeted magaddal, miközben üldözöl egy antilopot.
  • 11:05 - 11:08
    A falka nem lehet dühös. Nem tarthatsz haragot.
  • 11:08 - 11:10
    Például "Nem követem annak a fickónak az antilopját.
  • 11:10 - 11:12
    Felhergelt. Hadd kövesse csak a saját antilopját."
  • 11:12 - 11:15
    A falkának képesnek kell lennie lenyelni az egóját,
  • 11:15 - 11:17
    együttműködni és összetartani.
  • 11:17 - 11:20
    Más szavakkal, amit kapunk, az
  • 11:20 - 11:22
    egy kultúra, ami feltűnően hasonló
  • 11:22 - 11:24
    a Tarahumarákéra --
  • 11:24 - 11:26
    egy törzs amelyik nem változott
  • 11:26 - 11:28
    már a kőkorszak óta.
  • 11:28 - 11:30
    Ez egy igazán meggyőző érv
  • 11:30 - 11:32
    arra, hogy a Tarahumarák pontosan azt teszik,
  • 11:32 - 11:35
    amit mi mind csináltunk kétmillió évig.
  • 11:35 - 11:38
    Hogy igazából mi tértünk le a helyes útról ezekben a modern időkben.
  • 11:38 - 11:41
    Tudják, úgy tekintünk a futásra, mit egy furcsa, idegen dologra,
  • 11:41 - 11:44
    ezzel kell bünhődnöd, amiért előző este pizzát ettél.
  • 11:44 - 11:46
    De talán ez valami más.
  • 11:46 - 11:49
    Talán mi voltunk azok, akik vettük ezt a természetes előnyünket,
  • 11:49 - 11:51
    és elrontottuk.
  • 11:51 - 11:54
    Hogy rontottuk el? Nos hogy rontunk el bármit is?
  • 11:54 - 11:56
    Megpróbálunk keresni rajta.
  • 11:56 - 11:58
    Megpróbáljuk konzervbe zárni és becsomagolni és jobbá tenni
  • 11:58 - 12:00
    és eladni az embereknek.
  • 12:00 - 12:02
    Az történt, hogy elkezdtük létrehozni
  • 12:02 - 12:04
    ezeket a csicsás párnázott valamiket,
  • 12:04 - 12:07
    amik jobbá teszik a futást, a futócipőket.
  • 12:07 - 12:10
    Amiért haragszom ezekre a futócipőkre,
  • 12:10 - 12:13
    az az, hogy millió ilyet vettem, és folyton lesérültem.
  • 12:13 - 12:15
    És azt gondolom, ha ebben a teremben bárki fut --
  • 12:15 - 12:17
    és pont az előbb beszélgettem Carollal;
  • 12:17 - 12:20
    két percig beszélgettünk a színpad mögött, és a sarokgyulladást vette elő.
  • 12:20 - 12:23
    Beszélj egy futóval, és garantálom, hogy 30 másodpercen belül
  • 12:23 - 12:25
    a társalgás a sérülésekről szól.
  • 12:25 - 12:28
    Ha az emberek futókká fejlődtek, ha ez az egyetlen természetes előnyünk,
  • 12:28 - 12:31
    akkor miért állunk ezzel ilyen rosszul? Miért sérülünk le folyton?
  • 12:31 - 12:33
    Érdekes dolog a futással, és a sérülésekkel kapcsolatban,
  • 12:33 - 12:36
    hogy a futók sérülése az új idők terméke.
  • 12:36 - 12:38
    Ha folklórt és mitológiát olvasol,
  • 12:38 - 12:40
    bármilyen mítoszt, bármilyen történetet,
  • 12:40 - 12:42
    a futás mindíg a szabadsággal,
  • 12:42 - 12:45
    a vitalitással, a fiatalsággal és az örök életerővel asszociálódik.
  • 12:45 - 12:47
    Csak a mi életünk során
  • 12:47 - 12:49
    asszociálódott a futás a félelemmel és fájdalommal.
  • 12:49 - 12:51
    Geronimo azt szokta mondani,
  • 12:51 - 12:54
    "Az egyetlen barátom a lábam. Csak a lábaimban bízok."
  • 12:54 - 12:56
    Mivel az Apacsok triatlonja
  • 12:56 - 12:58
    során 50 mérföldet futsz a sivatagon keresztül,
  • 12:58 - 13:00
    kézitusába keveredsz, ellopsz egy pár lovat
  • 13:00 - 13:02
    és elhúzol haza.
  • 13:02 - 13:04
    Geronimo soha nem mondta, hogy " Tudod,
  • 13:04 - 13:07
    pihentetem az Achilles-inam. Ki kell vennem egy hét szabit,"
  • 13:07 - 13:09
    vagy "Vegyes edzésre van szükségem.
  • 13:09 - 13:12
    Ma nem jógáztam. Nem vagyok kész."
  • 13:12 - 13:14
    Az emberek folyton futottak.
  • 13:14 - 13:16
    Itt vagyunk ma. Itt van a digitális technológiánk.
  • 13:16 - 13:18
    Minden tudomány abból a tényből ered
  • 13:18 - 13:20
    hogy az elődeink minden nap képesek voltak
  • 13:20 - 13:22
    valami rendkívülit véghezvinni,
  • 13:22 - 13:24
    egyedül a csupasz talpukra és a lábukra támaszkodva
  • 13:24 - 13:26
    nagy távolságokat lefutni.
  • 13:26 - 13:28
    Hogyan juthatunk hát vissza ebbe az állapotba?
  • 13:28 - 13:30
    Nos, azt ajánlanám, hogy elsőként
  • 13:30 - 13:33
    szabaduljanak meg minden csomagolástól, eladóktól, reklámoktól.
  • 13:33 - 13:35
    Szabaduljanak meg minden büdös futócipőtől.
  • 13:35 - 13:37
    Ne a városi maratonokra koncentráljanak,
  • 13:37 - 13:40
    amit ha négy óra alatt teljesítesz, akkor ügyetlen vagy.
  • 13:40 - 13:42
    Ha 3.59.59 az időd, nagyszerű vagy,
  • 13:42 - 13:44
    kvalifikáltad magad egy másik versenyre.
  • 13:44 - 13:47
    Vissza kell térnünk ahhoz a játékossághoz és vidámsághoz,
  • 13:47 - 13:50
    és, én azt mondanám, hogy mezítlábassághoz,
  • 13:50 - 13:52
    ami a Tarahumarákat az egyik leginkább
  • 13:52 - 13:55
    egészséges és jókedvű kulturává tette a mi időnkben.
  • 13:55 - 13:57
    Szóval és akkor mi van? Hol itt a haszon?
  • 13:57 - 14:00
    Annyi, hogy leégeted a tegnap esti fagylaltot magadról?
  • 14:00 - 14:03
    Lehet, hogy volna egy másik haszon is belőle.
  • 14:03 - 14:06
    Anélkül, hogy kicsit túlzásokba esnék,
  • 14:06 - 14:08
    képzeljenek el egy világot
  • 14:08 - 14:10
    ahol mindenki kimehetne az ajtón
  • 14:10 - 14:12
    hogy olyan gyakorlatokban vegyen részt,
  • 14:12 - 14:15
    amik lazábba, és vidámabbá teszik,
  • 14:15 - 14:17
    egészségesebbé,
  • 14:17 - 14:19
    leolvasztanák a stresszt --
  • 14:19 - 14:21
    ahol többé nem egy tomboló mániákusként térsz vissza az irodába,
  • 14:21 - 14:23
    ahol már nem egy csomó stresszel a válladon térsz haza.
  • 14:23 - 14:26
    Talán van valami a között, amik ma vagyunk,
  • 14:26 - 14:29
    és amik a Tarahumarák mindíg is voltak.
  • 14:29 - 14:31
    Nem mondom, hogy térjünk vissza a Réz kanyonokba,
  • 14:31 - 14:34
    és éljünk kukoricán, ami a Tarahumarák fő tápláléka,
  • 14:34 - 14:36
    de talán van valami félúton.
  • 14:36 - 14:38
    És ha megtaláljuk azt a valamit,
  • 14:38 - 14:41
    talán jár érte egy jó kis Nobel díj.
  • 14:41 - 14:44
    Mert ha valaki módot találna,
  • 14:44 - 14:46
    hogy helyreállítsa a természetes képességet,
  • 14:46 - 14:48
    amit mi mind élveztünk majdnem mindíg is,
  • 14:48 - 14:50
    amit mi mind élveztunk kb. az 1970-es évekig,
  • 14:50 - 14:52
    a szociális és egészségügyi
  • 14:52 - 14:55
    és politikai és mentális haszon
  • 14:55 - 14:57
    elképesztő lehetne.
  • 14:57 - 15:00
    Amit manapság látok az az, hogy van egy növekvő, mezítlábas futókból álló
  • 15:00 - 15:03
    szubkultúra, emberekkel, akik megszabadultak a cipőjüktől.
  • 15:03 - 15:05
    És amit mindannyian tapasztaltak, hogy
  • 15:05 - 15:08
    ha megszabadulsz a cipőtől, megszabadulsz a stressztől is,
  • 15:08 - 15:10
    megszabadulsz a sérülésektől és a betegségektől.
  • 15:10 - 15:12
    És azt találod, amit
  • 15:12 - 15:14
    a Tarahumarák már nagyon hosszú ideje tudtak,
  • 15:14 - 15:16
    hogy ez nagyon szórakoztató tud lenni.
  • 15:16 - 15:18
    Én személyesen is megtapasztaltam ezt.
  • 15:18 - 15:21
    Egész életemben sérülések kínoztak, de a 40-es éveim elején megszabadultam a cipőmtől
  • 15:21 - 15:23
    és a futóbetegségeim is eltűntek,
  • 15:23 - 15:25
    Remélhetőleg ez olyasmi, amiből mindannyian hasznot húzhatunk.
  • 15:25 - 15:28
    És értékelem, hogy meghallgattátok a történetemet. Nagyon köszönöm.
  • 15:28 - 15:30
    (Taps)
Title:
Christopher McDougall: A futásra születtünk?
Speaker:
Christopher McDougall
Description:

Christopher McDougall felfedezi az ember rejtélyes vágyát a futásra. Hogyan segítette a futás a korai emberek túlélését -- és milyen őseinktől örökölt ösztönök sarkallnak minket ma is? A TEDxPennQuarter-en McDougall mesél az aranyszívű maratonozóról, a valószínűtlen ultramaraton-futóról, és a rejtett mexikói törzsről amelyik az életéért fut.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:31
Peter Derecskei added a translation

Hungarian subtitles

Revisions