WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Futni: ez alapjában csak jobb, bal, jobb, bal -- nem igaz? 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Úgy értem, már kétmillió év óta ezt csináljuk, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 szóval kicsit arrogáns volna azt feltételezni, 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 hogy van bármi mondanivalóm, 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 amit nem mondtak el és adtak elő jobban már nagyon régen. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 De a klassz dolog a futásban, ahogy azt felfedeztem, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 hogy folyton valami bizarr történik 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 ezen a tevékenység közben. 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 Például: Néhány hónappal ezelőtt, ha megnézték a New York Városi Maratont, 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 garantálom önöknek hogy olyasmit láthattak 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 amit soha senki nem látott ezelőtt. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Egy etiópiai nő, akit Derartu Tulu-nak hívnak 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 feláll a startvonalhoz. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 37 éves, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 nem nyert semmiféle maratont már 8 éve, 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 és néhány hónappal korábban 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 majdnem meghalt szülés közben. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Derartu Tulu készen állt feladni és visszavonulni a sporttól, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 de eldöntötte, hogy kockáztatni fog, 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 és megpróbálja a nagy pénzdíj reményében, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 a sátoros ünnepen, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 a New York Városi Maratonon. 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 Csakhogy -- rossz hír Derartu Tulunak -- pár másik embernek ugyanez az ötlete támadt, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 beleértve az olimpiai aranyérmes 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Paula Radcliffet, aki egy szörnyeteg, 00:00:58.000 --> 00:01:02.000 a történelem eddigi leggyorsabb női maratonozója. 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 Alig tíz perccel elmaradva a férfi világcsúcstól, 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Paula Radcliffe gyakorlatilag verhetetlen. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Ezzel kellett versenyeznie. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 A pisztoly elsül, és ő még csak nem is egy esélytelen. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Ő az esélyteleneknél is esélytelenebb. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 De a duplán esélytelen keményen kitart. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 És 22 mérföld után egy 26 mérföldes versenyen, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 ott van Derartu Tulu 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 elől az élmezőnnyel. 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 Na ez az ahol valami igazán bizarr történik. 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 Paula Radcliffe, az egy személy aki biztosan pályázik a nagy pénzekre, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 kívül a duplán esélytelen Derartu Tulu hatáskörén, 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 hirtelen a lábához kap és elkezd visszaesni. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Mind tudjuk, hogy mit kell tenni egy ilyen helyzetben, nem igaz? 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Adsz a csajnak egyet könyökkel a foga közé, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 és elhúzol a célvonal felé. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Derartu Tulu elrontja ezt a képet. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Ahelyett hogy elhúzna, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 visszaesik, és megragadja Paula Radcliffe-et, 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 hogy azt mondja "Gyerünk. Gyere velünk. Meg tudod csinálni." 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Úgyhogy Paula Radcliffe, sajnos, megcsinálja. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Felzárkózik az élmezőnyhöz, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 és tovább nyomul a célvonal felé. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 De ekkor megint visszaesik. 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 És Derartu Tulu másodszor is megragadja, és próbálja húzni őt. 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 De Paula Radcliffe ezen a ponton azt mondja, 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 "Kikészültem. Menj." 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Ez egy fantasztikus történet, és mind tudjuk, hogy hogyan végződik. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Nem nyeri meg a csekket, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 de valami nagyobbal és értékesebbel tér haza. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Csakhogy Derartu Tulu megint bekavar a képbe. 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 Ahelyett hogy veszítene, elhúz az élmezőny mellett és nyer, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 megnyeri a New York Városi Maratont, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 és egy nagy kövér csekkel tér haza. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Ez egy szívmelengető történet, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 de ha egy kicsit mélyebbre ásol, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 el kell hogy gondolkozz azon, hogy pontosan mi is történt ott. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Amikor két szembeötlő eltérés mutatkozik egy emberben, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 az nem véletlen. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Amikor van valaki, aki sokkal versenyképesebb, és együttérzőbb, 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 mint bárki más a versenyben, megintcsak, az nem véletlen. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Mutass egy lényt hártyás lábakkal és kopoltyúval, 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 valami köze biztos van a vízhez. NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 Valaki ilyen szívvel, itt valamiféle kapcsolatnak kell lenni. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 A válasz erre, azt gondolom, 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 a Mexikói Réz Kanyonokban található, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 ahol egy törzs él, visszavonultan, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 a Tarahumara Indiánok törzse. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Namost a Tarahumarák három dolog miatt figyelemreméltóak. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Az első az, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 hogy gyakorlatilag változatlanul éltek 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 az elmúlt 400 év során. 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 Amikor a konkvisztádorok megérkeztek Észak-Amerikába, két választásod volt: 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 vagy harcolsz és belekeveredsz, vagy kimaradsz belőle. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 A Mayák és az Aztékok belekeveredtek, 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 ezért mára nagyon kevés Maya vagy Azték maradt. 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 A Tarahumarák más stratégiát követtek. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Ők elmentek és elrejtőztek 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 ebben a labirintusszerű pókháló 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 mintájú kanyonrendszerben, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 amit Réz Kanyonoknak hívnak, 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 és ott éltek az 1600-as évek óta -- 00:03:28.000 --> 00:03:32.000 gyakorlatilag ugyanúgy, ahogy mindíg is. 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 A második figyelemreméltó dolog a Tarahumarákkal kapcsolatban 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 hogy, a késő öregkorig -- 70 - 80 éves korig -- 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 ezek a fickók nem maratonokat futnak le, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 ők mega-maratonokat futnak. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Nem 26 mérföldet teljesítenek, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 hanem 100, 150 mérföldeket egyszerre, 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 és szemmel láthatólag sérülések vagy problémák nélkül. NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Az utolsó dolog ami figyelemreméltó a Tarahumarákkal kapcsolatban 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 az hogy mindazok a dolgok, amikről ma fogunk beszélgetni, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 mindazok a dolgok, amiken próbálunk túllépni 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 minden tudásunkat és technológiánkat latba vetve -- 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 olyanok, mint a szívbetegség, a koleszterin, a rák, 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 a bűnözés, a háború, az erőszak, a klinikai depresszió -- 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 mindezekről a dolgokról a Tarahumarák még csak nem is hallottak. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Ők szabadok 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 mindezektől a modern bajoktól. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Hol itt a kapcsolat? 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Megintcsak, nagy eltéréseket keresünk. NOTE Paragraph 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Kell itt lennie valamilyen ok-okozati összefüggésnek. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Nos vannak tudóscsoportok 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 a Harvardon és a Utah Egyetemen 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 akik törik az agyukat hogy megpróbálják kitalálni 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 amit a Tarahumarák mindíg is tudtak. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Ugyanazokat a fajta rejtélyeket próbálják megfejteni. 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 És mégegyszer, egy rejtély egy másik rejtélybe csomagolva -- 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 talán a kulcs Derartu Tuluhoz és a Tarahumarákhoz 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 három másik rejtélyhez kapcsolódik, amelyek ezek: 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Három dolog -- ha tudod a választ, gyere és vedd át a mikrofont, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 mert senki más nem tudja a választ. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 És hogyha tudod, akkor okosabb vagy bárki másnál a Föld bolygón. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Az egyes számú rejtély: 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Kétmillió éve az emberi agy mérete robbanásszerűen megnőtt. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Az ausztralopithecusnak borsónyi kis agya volt. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Hirtelen megjelennek az emberek -- Homo erectus -- 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 nagy öreg tök fej. 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Hogy ilyen méretű agyad legyen, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 nagy kalóriatartalmú forrással kell rendelkezned. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Más szavakkal, a korai emberek halott állatokat esznek -- 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 nem fogok érvelni, ez tény. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Az egyetlen gond az, 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 hogy az első éles fegyverek körülbelül 200.000 éve tűntek fel. NOTE Paragraph 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Szóval valahogy majdnem kétmillió évig, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 állatokat ölünk bármilyen fegyver nélkül. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Nem használhatjuk az erőnket 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 mert mi vagyunk a legnagyobb puhányok a dzsungelben. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 Minden egyes állat erősebb nálunk. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 Vannak agyaraik, karmaik, van fürgeségük, és van sebességük. 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Azt gondoljuk hogy Usain Bolt gyors. Usain Boltot legyőzheti egy mókus. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Nem vagyunk gyorsak. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Az volna csak az Olimpia: legyőzni egy mókust. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Aki elkapja a mókust, megkapja az aranyérmet. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Szóval nincsenek fegyverek, se sebesség, se erő, se agyarak, se karmok. 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 Hogyan öltük meg ezeket az állatokat? Egyes számú rejtély. NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Kettes számú rejtély: 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 A nők most már egy jó ideje részt vesznek az Olimpiákon, 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 de egy dolog, ami figyelemreméltó minden női sprinterben -- 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 mind ügyetlen, egyszerűen rémesek. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 Egyszerűen nincs gyors nő ezen a bolygón, 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 és soha nem is volt. 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 A valaha volt leggyorsabb nő egy mérföldön 4.15-öt hozott. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Megdobhatnék kővel egy egyetemista srácot, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 és gyorsabban futna, mint 4.15. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Valami okból nagyon lassúak vagytok. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 (Nevetés) 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 De eljuttok a maratonig, amiről az előbb beszélgettünk -- 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Csak húsz éve engedik meg nektek, hogy lefussátok a maratont. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Mivel, 1980 előtt, 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 az orvostudomány szerint ha egy nő 26 mérföldet próbálna futni -- 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 tudja bárki is hogy mi történne ha megpróbálnátok lefutni 26 mérföldet, 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 hogy miért voltatok kizárva a maratonból az 1980-as évek előtt? 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 (Valaki a közönségből: kiszakadna a méhe.) Kiszakadna a méhe. 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Igen. Kiszakítanál egy szaporító szervet. 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 A méh kiesne, szó szerint kiesne a testből. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Namost sok maratonon voltam már, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 és még egyet sem láttam. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 (Nevetés) 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 Alig 20 éve hogy a nőknek engedik lefutni a maratont. 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 Ez alatt a nagyon rövid tanulási görbe alatt 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 a sérült szervektől addig jutottatok, 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 hogy most már csak 10 perccel vagytok lemaradva 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 a férfi világcsúcstól. NOTE Paragraph 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Ezután túlmész a 26 mérföldön, 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 olyan távolságokat megtéve, amiről az orvostudomány ugyancsak azt mondta hogy halálos az emberekre -- 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Pheippides meghalt 26 mérföld után -- 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 eljutsz az 50 és 100 mérföldig, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 és hirtelen ez már más tészta. 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Vegyünk egy futót, mint Ann Trason, vagy Nikki Kimball, vagy Jenn Shelton, 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 versenyezteted őket 50 vagy 100 mérföldön bárki ellen a világon 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 és teljesen véletlenszerű hogy ki nyeri meg. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Mondok egy példát. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Néhány évvel ezelőtt, Emily Baer jelentkezett egy versenyre 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 amit Hardrock 100-nak neveznek, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 ami elmond mindent, amit tudni kell erről a versenyről. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 48 órád van hogy befejezd a versenyt. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Nos Emily Baer -- 500 futóból -- 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 nyolcadik helyen végez, a top 10-ben, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 még úgy is hogy megállt a segélyállomásokon 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 hogy megszoptassa a gyerekét a verseny alatt -- 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 és mégis, megvert 492 másik embert. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Az utolsó rejtély: Hogy van az hogy a nők erősebbek lesznek 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 ahogy a távolságok nőnek? NOTE Paragraph 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 A harmadik rejtély ez: 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Az Utah-i Egyetemen elkezdték mérni 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 a maratoni futók idejét. 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 És azt találták, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 hogy ha 19 évesen kezdel maratonozni, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 folyamatosan gyorsabb leszel, évről évre, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 amíg el nem éred a csúcsot 27 évesen. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Ezután pedig erőt vesz rajtad 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 az idő vasfoga. 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 Egyre lassabb és lassabb leszel, 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 amíg végül megint ugyanolyan sebességgel futsz, mint 19 évesen. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Körülbelül hét-nyolc év amíg eléred a csúcsodat, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 majd fokozatosan otthagyod a csúcsot, 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 amíg vissza nem érsz oda, ahonnan kezdted. 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 Azt gondolhatnánk, hogy 8, talán 10 év alatt lassulunk vissza 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 ugyanarra a sebességre -- nem, hanem 45 év alatt. 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 64 éves férfiak és nők 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 ugyanolyan gyorsan futnak, mint 19 éves korukban. 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Namost arra kérem önöket, hogy találjanak bármi más fizikai aktivitást -- 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 de kérem ne mondják hogy golf -- valami olyat, ami tényleg nehéz -- 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 ahol az idősek ugyanolyan jól teljesítenek 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 mint tizenéves korukban. NOTE Paragraph 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Van tehát ez a három rejtély. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Van-e még egy része a kirakósnak, ami 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 mindezt egy fedél alá tudná hozni? 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Mindíg óvatosnak kell lenni, 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 amikor valaki az őskorról beszél, és megpróbál valamiféle globális válasszal előállni, 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 mert, mivel ez az őskor, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 azt mondhatsz, amit csak akarsz, és következmények nélkül. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Azért ezt elmondom önöknek: 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 ha a kirakós közepére beillesztünk még egy darabot, 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 hirtelen ez az egész egy koherens képpé áll össze. 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Ha elgondolkoznak azon, hogy a Tarahumarák miért nem harcolnak, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 és nem halnak meg szívbetegség miatt, 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 hogy miért tud egy Derartu Tulu nevű szegény etiópiai 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 a legegyüttérzőbb, és mégis a legversenyképesebb lenni, 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 és hogy hogyan voltunk képesek valahogy 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 élelmet szerezni fegyverek nélkül, 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 talán ez csak azért van, mert az emberek, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 bár szeretünk úgy tekinteni magunkra, mint az univerzum uraira, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 valójában nem mássá fejlődtünk, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 mint egy falka vadászkutyává. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Lehet, hogy falkában vadászó állattá 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 tett minket az evolúció. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Mert az egyetlen előny, amivel rendelkezünk a vadonban -- 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 megintcsak, ez nem az agyarunk, vagy a karmaink, vagy a sebességünk -- 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 az egyetlen dolog, amit igazán jól csinálunk, az az, hogy izzadunk. 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 Igazán jól tudunk izzadni és büdösnek lenni. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Jobban tudunk izzadni, mint bármelyik másik emlős a Földön. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 De az előnye 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 ennek az aprócska szociális diszkomfortnak 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 az a tény, hogy amikor futni kell, 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 nagy hőségben hosszú távokat, 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 nagyszerűek vagyunk, a legjobbak a világon. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Vegyünk egy lovat egy forró napon, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 és öt vagy hat mérföld után, annak a lónak választania kell. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Vagy próbál levegőhöz jutni, vagy megpróbál lehűlni, 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 de nem képes mindkettőre -- mi igen. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Tehát mi van, hogyha csoportban vadászó állatokká váltunk? 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 Mi van, hogyha az egyetlen természetes előny, amivel rendelkeztünk 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 az a tény volt, hogy csoportként tudtunk működni, 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 hogy odakint az Afrikai Szavannán kiválasszunk egy antilopot, 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 és falkában üldözzük, amíg bele nem hal a futásba? 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Ez minden, amire képesek voltunk; 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 igazán messzire tudtunk futni egy forró napon. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Nos hogyha ez igaz, pár másik dolognak is igaznak kellett lennie. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 A falkában vadászás kulcsa a "falka" szó. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 Ha egyedül mész ki, és megpróbálsz üldözni egy antilopot, 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 garantálhatom, hogy két holttest fog heverni odakint a Szavannán. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Kell egy falka, ami összetart. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Szükséged van azokra a 64, 65 éves öregekre, 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 akik már hosszú ideje csinálják ezt 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 hogy tudják, melyik antilopot érdemes megpróbálni elkapni. 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 A csorda szétszóródik, majd megint összegyűlik. 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Azok a tapasztalt nyomkeresők ott kell hogy legyenek a falkában. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Nem lehetnek 10 mérfölddel lemaradva. 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Ott kell hogy legyenek a nők és a gyerekek is 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 mivel a két időszak, amikor a legnagyobb hasznod származik az állati fehérjéből, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 az amikor gyereket vársz, és amikor fejlődő kiskorú vagy. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Nincs értelme ott állni egy halott antiloppal, amikor 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 azok, akik meg akarják enni, 50 mérföldre vannak. 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 Nekik a fakában kell maradni. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 Szükséged van azokra a 27 éves tagokra az erejük teljében 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 készen az ölésre, 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 és ott van szükséged a tinédzserekre 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 aki éppen tanulják az egész mesterséget. 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 A falka együtt marad. NOTE Paragraph 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Egy másik dolog, aminek teljesülni kell a falkával kapcsolatban: nem igazán lehetnek materialisták. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Nem hurcolhatod minden szemeted magaddal, miközben üldözöl egy antilopot. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 A falka nem lehet dühös. Nem tarthatsz haragot. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Például "Nem követem annak a fickónak az antilopját. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Felhergelt. Hadd kövesse csak a saját antilopját." 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 A falkának képesnek kell lennie lenyelni az egóját, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 együttműködni és összetartani. 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 Más szavakkal, amit kapunk, az 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 egy kultúra, ami feltűnően hasonló 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 a Tarahumarákéra -- 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 egy törzs amelyik nem változott 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 már a kőkorszak óta. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Ez egy igazán meggyőző érv 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 arra, hogy a Tarahumarák pontosan azt teszik, 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 amit mi mind csináltunk kétmillió évig. NOTE Paragraph 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Hogy igazából mi tértünk le a helyes útról ezekben a modern időkben. 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 Tudják, úgy tekintünk a futásra, mit egy furcsa, idegen dologra, 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 ezzel kell bünhődnöd, amiért előző este pizzát ettél. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 De talán ez valami más. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Talán mi voltunk azok, akik vettük ezt a természetes előnyünket, 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 és elrontottuk. 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 Hogy rontottuk el? Nos hogy rontunk el bármit is? 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Megpróbálunk keresni rajta. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Megpróbáljuk konzervbe zárni és becsomagolni és jobbá tenni 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 és eladni az embereknek. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Az történt, hogy elkezdtük létrehozni 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 ezeket a csicsás párnázott valamiket, 00:12:04.000 --> 00:12:07.000 amik jobbá teszik a futást, a futócipőket. NOTE Paragraph 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 Amiért haragszom ezekre a futócipőkre, 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 az az, hogy millió ilyet vettem, és folyton lesérültem. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 És azt gondolom, ha ebben a teremben bárki fut -- 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 és pont az előbb beszélgettem Carollal; 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 két percig beszélgettünk a színpad mögött, és a sarokgyulladást vette elő. 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 Beszélj egy futóval, és garantálom, hogy 30 másodpercen belül 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 a társalgás a sérülésekről szól. 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 Ha az emberek futókká fejlődtek, ha ez az egyetlen természetes előnyünk, 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 akkor miért állunk ezzel ilyen rosszul? Miért sérülünk le folyton? NOTE Paragraph 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Érdekes dolog a futással, és a sérülésekkel kapcsolatban, 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 hogy a futók sérülése az új idők terméke. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Ha folklórt és mitológiát olvasol, 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 bármilyen mítoszt, bármilyen történetet, 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 a futás mindíg a szabadsággal, 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 a vitalitással, a fiatalsággal és az örök életerővel asszociálódik. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Csak a mi életünk során 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 asszociálódott a futás a félelemmel és fájdalommal. 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Geronimo azt szokta mondani, 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 "Az egyetlen barátom a lábam. Csak a lábaimban bízok." 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Mivel az Apacsok triatlonja 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 során 50 mérföldet futsz a sivatagon keresztül, 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 kézitusába keveredsz, ellopsz egy pár lovat 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 és elhúzol haza. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Geronimo soha nem mondta, hogy " Tudod, 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 pihentetem az Achilles-inam. Ki kell vennem egy hét szabit," 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 vagy "Vegyes edzésre van szükségem. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Ma nem jógáztam. Nem vagyok kész." 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Az emberek folyton futottak. 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Itt vagyunk ma. Itt van a digitális technológiánk. 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Minden tudomány abból a tényből ered 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 hogy az elődeink minden nap képesek voltak 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 valami rendkívülit véghezvinni, 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 egyedül a csupasz talpukra és a lábukra támaszkodva 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 nagy távolságokat lefutni. NOTE Paragraph 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Hogyan juthatunk hát vissza ebbe az állapotba? 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 Nos, azt ajánlanám, hogy elsőként 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 szabaduljanak meg minden csomagolástól, eladóktól, reklámoktól. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Szabaduljanak meg minden büdös futócipőtől. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 Ne a városi maratonokra koncentráljanak, 00:13:37.000 --> 00:13:40.000 amit ha négy óra alatt teljesítesz, akkor ügyetlen vagy. 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 Ha 3.59.59 az időd, nagyszerű vagy, 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 kvalifikáltad magad egy másik versenyre. 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Vissza kell térnünk ahhoz a játékossághoz és vidámsághoz, 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 és, én azt mondanám, hogy mezítlábassághoz, 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 ami a Tarahumarákat az egyik leginkább 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 egészséges és jókedvű kulturává tette a mi időnkben. 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 Szóval és akkor mi van? Hol itt a haszon? 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Annyi, hogy leégeted a tegnap esti fagylaltot magadról? NOTE Paragraph 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Lehet, hogy volna egy másik haszon is belőle. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Anélkül, hogy kicsit túlzásokba esnék, 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 képzeljenek el egy világot 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 ahol mindenki kimehetne az ajtón 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 hogy olyan gyakorlatokban vegyen részt, 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 amik lazábba, és vidámabbá teszik, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 egészségesebbé, 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 leolvasztanák a stresszt -- 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 ahol többé nem egy tomboló mániákusként térsz vissza az irodába, 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 ahol már nem egy csomó stresszel a válladon térsz haza. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 Talán van valami a között, amik ma vagyunk, 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 és amik a Tarahumarák mindíg is voltak. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Nem mondom, hogy térjünk vissza a Réz kanyonokba, 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 és éljünk kukoricán, ami a Tarahumarák fő tápláléka, 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 de talán van valami félúton. 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 És ha megtaláljuk azt a valamit, 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 talán jár érte egy jó kis Nobel díj. 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 Mert ha valaki módot találna, 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 hogy helyreállítsa a természetes képességet, 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 amit mi mind élveztünk majdnem mindíg is, 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 amit mi mind élveztunk kb. az 1970-es évekig, 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 a szociális és egészségügyi 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 és politikai és mentális haszon 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 elképesztő lehetne. NOTE Paragraph 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Amit manapság látok az az, hogy van egy növekvő, mezítlábas futókból álló 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 szubkultúra, emberekkel, akik megszabadultak a cipőjüktől. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 És amit mindannyian tapasztaltak, hogy 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 ha megszabadulsz a cipőtől, megszabadulsz a stressztől is, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 megszabadulsz a sérülésektől és a betegségektől. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 És azt találod, amit 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 a Tarahumarák már nagyon hosszú ideje tudtak, 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 hogy ez nagyon szórakoztató tud lenni. 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 Én személyesen is megtapasztaltam ezt. 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Egész életemben sérülések kínoztak, de a 40-es éveim elején megszabadultam a cipőmtől 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 és a futóbetegségeim is eltűntek, NOTE Paragraph 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 Remélhetőleg ez olyasmi, amiből mindannyian hasznot húzhatunk. 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 És értékelem, hogy meghallgattátok a történetemet. Nagyon köszönöm. NOTE Paragraph 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 (Taps)