Return to Video

老師如何協助學生在創傷中找到方向

  • 0:01 - 0:03
    每個人都有自己的故事,
  • 0:03 - 0:06
    那個故事裡的每個章節
  • 0:06 - 0:09
    形塑出現今的我們。
  • 0:10 - 0:13
    故事的前幾章
  • 0:14 - 0:17
    有時候是最能定義我們的幾章。
  • 0:18 - 0:20
    疾病管制中心
  • 0:20 - 0:24
    估計全國超過一半的孩童
  • 0:24 - 0:28
    都曾經經歷過至少
    一、兩種童年創傷。
  • 0:29 - 0:33
    那些不幸的事可能
    會有長久的影響。
  • 0:34 - 0:37
    當我開始有機會為學生
  • 0:37 - 0:40
    和老師發言和發聲時,
  • 0:41 - 0:44
    我發現我處在一個很獨特的位置,
  • 0:44 - 0:46
    能夠去談論童年創傷。
  • 0:48 - 0:50
    但我得要先下這個決定。
  • 0:50 - 0:52
    我必須要決定
  • 0:52 - 0:55
    我只想要分享我人生中
    光明耀眼的部分,
  • 0:55 - 0:58
    就是我們會放在社群媒體上
  • 0:58 - 1:01
    讓自己看起來很完美的那些部分,
  • 1:01 - 1:05
    或者我想要讓自己展現脆弱,
  • 1:06 - 1:08
    開放讓大家了解我?
  • 1:08 - 1:11
    該做哪個選擇變得很明顯。
  • 1:11 - 1:14
    為了要改變其他孩子的人生,
  • 1:14 - 1:17
    我必須要讓自己變透明。
  • 1:18 - 1:22
    所以,我承諾要說出
    我個人的故事。
  • 1:23 - 1:27
    這個故事中滿是愛我的人、
  • 1:27 - 1:29
    照顧我、養育我的人。
  • 1:30 - 1:33
    以及協助我克服困難和療癒的人。
  • 1:33 - 1:37
    現在該是換我來
    協助別人的時候了。
  • 1:40 - 1:43
    我剛開始就學時,
    我是正常的代表。
  • 1:44 - 1:46
    我生在不錯的家庭,
  • 1:47 - 1:49
    我的穿著向來都很好,
  • 1:49 - 1:51
    臉上都掛著笑容,
  • 1:51 - 1:53
    我準備好要上學了。
  • 1:54 - 1:57
    但,我的人生一點也不正常。
  • 1:58 - 2:03
    此時,我已經成了
    性虐待的受害者。
  • 2:04 - 2:06
    且仍然持續發生。
  • 2:07 - 2:09
    我父母並不知情,
  • 2:09 - 2:12
    我也沒有告訴任何人。
  • 2:14 - 2:20
    我開始上學時,我覺得
    學校應該是我的安全地。
  • 2:20 - 2:22
    所以我很興奮。
  • 2:22 - 2:27
    想像一下我見到
    我的老師時有多失望,
  • 2:29 - 2:30
    他叫蘭道夫先生。
  • 2:31 - 2:34
    蘭道夫先生並不是虐待我的人。
  • 2:35 - 2:38
    但蘭道夫先生卻是
  • 2:38 - 2:42
    我一生中最害怕的事物的化身。
  • 2:43 - 2:47
    當時我已經開始使用
    一些自我保護的技巧,
  • 2:47 - 2:53
    不讓自己落入與男人獨處的處境。
  • 2:53 - 2:57
    而我身為學生,卻陷入這個狀況,
  • 2:57 - 3:00
    我每天都得要和一個
    男人在教室中共處,
  • 3:00 - 3:03
    持續一整個學年。
  • 3:04 - 3:07
    我很害怕;我不相信他。
  • 3:08 - 3:09
    但,你們知道嗎,
  • 3:09 - 3:12
    結果發現蘭道夫先生
    是我最棒的支持者。
  • 3:13 - 3:15
    但,在一開始,
  • 3:15 - 3:19
    喔,我非常清楚
    讓他知道我不喜歡他。
  • 3:19 - 3:21
    我不服從他;
  • 3:21 - 3:25
    我是那情緒上離得遠遠的孩子。
  • 3:26 - 3:30
    我也給我的父母帶來一堆麻煩。
  • 3:30 - 3:34
    我不想上學,所以每天早上
    我抗拒,不願意上校車。
  • 3:35 - 3:37
    晚上,我無法入睡,
  • 3:37 - 3:40
    因為我非常焦慮。
  • 3:40 - 3:43
    所以我到班上時都累壞了。
  • 3:44 - 3:48
    累壞的孩子是脾氣很糟的孩子,
  • 3:48 - 3:50
    他們非常難教,
  • 3:50 - 3:51
    你們知道的。
  • 3:52 - 3:57
    蘭道夫先生本來也可以
    帶著挫折感來應付我,
  • 3:57 - 4:00
    許多老師都這樣對我這種學生。
  • 4:02 - 4:03
    但他沒有。
  • 4:04 - 4:07
    他對待我時,帶著同理心
  • 4:07 - 4:09
    以及彈性。
  • 4:10 - 4:12
    對此,我非常感激。
  • 4:13 - 4:17
    他看到的是一個累壞的六歲小孩。
  • 4:18 - 4:21
    他並沒有叫我出去外面休息,
  • 4:21 - 4:23
    他會讓我留下來並打盹,
  • 4:23 - 4:26
    因為他知道我需要休息。
  • 4:27 - 4:31
    午餐時,他並沒有
    去坐在老師的那一桌,
  • 4:31 - 4:34
    反而會來坐在學生的那一桌。
  • 4:34 - 4:39
    他會讓我及我的
    所有同學都參與對談。
  • 4:40 - 4:42
    現在回頭看,我知道
  • 4:42 - 4:46
    他那麼做是有目的的,
    他在傾聽,他在問問題。
  • 4:47 - 4:50
    他需要知道發生什麼事。
  • 4:51 - 4:54
    他和我建立了關係。
  • 4:54 - 4:56
    他贏得了我的信任。
  • 4:57 - 5:00
    雖然很緩慢,但很肯定,
    我在自己周圍築起的圍牆
  • 5:00 - 5:02
    開始被他一點一點剝除,
  • 5:02 - 5:06
    最終,我了解到他是好人。
  • 5:09 - 5:14
    我知道他覺得他還做得不夠好。
  • 5:15 - 5:19
    因為他去跟我母親談。
  • 5:20 - 5:22
    他得到我母親的允許,
  • 5:22 - 5:25
    讓我開始去看學校的指導老師,
  • 5:25 - 5:27
    麥克費登女士。
  • 5:28 - 5:31
    接下來兩年,我開始
    去見麥克費登女士,
  • 5:31 - 5:33
    一週一次或兩次。
  • 5:33 - 5:35
    那是個過程。
  • 5:36 - 5:37
    在那段時間,
  • 5:37 - 5:40
    我始終沒有向她說出虐待的事,
  • 5:40 - 5:42
    因為那是秘密;
  • 5:42 - 5:44
    我不應該說出來。
  • 5:44 - 5:47
    但她會資訊拼湊起來,
    我知道她會,
  • 5:47 - 5:50
    因為她協助我所做的一切,
  • 5:50 - 5:54
    都是在賦予我能力,
    讓我找到自己的聲音。
  • 5:55 - 5:58
    她教我如何用心靈影像
  • 5:58 - 6:00
    來把我的恐懼推開。
  • 6:01 - 6:03
    她教我呼吸技巧,
  • 6:03 - 6:05
    來幫我度過那些焦慮發作的時刻,
  • 6:05 - 6:07
    我常會焦慮發作。
  • 6:08 - 6:10
    她和我做角色扮演。
  • 6:11 - 6:12
    她會確保
  • 6:12 - 6:16
    在有事發生時我能為自己站出來。
  • 6:17 - 6:18
    那天來了,
  • 6:19 - 6:21
    我和虐待我的人同在一間房間中,
  • 6:21 - 6:23
    還有另一個成人在場。
  • 6:24 - 6:26
    我說出了我的真相。
  • 6:27 - 6:30
    我說出了虐待的事。
  • 6:31 - 6:34
    馬上,虐待我的人就開始否認,
  • 6:35 - 6:38
    而聽我揭露這件事的人,
  • 6:38 - 6:40
    他們沒有足夠能力處理
  • 6:40 - 6:42
    我丟給他們的炸彈。
  • 6:44 - 6:46
    相信施虐者
  • 6:46 - 6:49
    比相信孩子容易。
  • 6:50 - 6:54
    所以,他們告訴我
    永遠不要再說這種事。
  • 6:55 - 6:59
    他們讓我覺得我做錯事了,
    再一次做錯事了。
  • 7:01 - 7:03
    那真讓人心力交瘁。
  • 7:05 - 7:08
    但,你們知道嗎,
    那天有好事發生。
  • 7:08 - 7:12
    虐待我的人知道
    我不會再保持沉默。
  • 7:13 - 7:15
    權力轉移了。
  • 7:15 - 7:18
    虐待停止了。
  • 7:19 - 7:24
    (掌聲)
  • 7:26 - 7:27
    但羞恥感
  • 7:28 - 7:31
    以及害怕它再次發生的恐懼
  • 7:31 - 7:33
    仍然持繼存在。
  • 7:33 - 7:35
    而且在之後的許多年
  • 7:35 - 7:37
    都一直跟隨著我。
  • 7:40 - 7:42
    蘭道夫先生和麥克費登女士
  • 7:43 - 7:46
    協助我找到我的聲音。
  • 7:48 - 7:52
    他們協助我找到出口的光。
  • 7:54 - 7:57
    但,你們知道嗎,
    有很多孩子沒有我這麼幸運。
  • 7:58 - 8:01
    你們的教室中也有這種孩子。
  • 8:01 - 8:05
    那就是為什麼今天我要
    跟各位談,這很重要,
  • 8:05 - 8:07
    這樣各位才能意識到,
  • 8:07 - 8:11
    並開始問那些需要
    被問出來的問題,
  • 8:11 - 8:14
    留意這些學生,
  • 8:14 - 8:18
    這麼一來,各位也能
    協助他們找到他們的路。
  • 8:20 - 8:21
    身為幼稚園老師,
  • 8:22 - 8:24
    學年開始時我都會
  • 8:24 - 8:28
    跟我的孩子們一起做盒子傳記。
  • 8:28 - 8:30
    這兩位是我的學生。
  • 8:31 - 8:33
    我鼓勵他們
  • 8:33 - 8:37
    把盒子裝滿能讓我了解他們,
    了解他們人生的東西,
  • 8:37 - 8:40
    了解什麼對你是重要的。
  • 8:40 - 8:42
    他們會裝飾盒子,
  • 8:42 - 8:44
    他們真的花時間在上面,
  • 8:44 - 8:49
    把盒子裝滿家人和寵物的照片,
  • 8:49 - 8:52
    我讓他們對我及對全班展示。
  • 8:53 - 8:56
    在那時,我是個主動的傾聽者。
  • 8:57 - 9:00
    因為他們所說的內容、
  • 9:00 - 9:03
    他們給我的表情、
  • 9:03 - 9:05
    他們沒說出來的話,
  • 9:07 - 9:09
    對我來說都可能是紅旗(警訊),
  • 9:09 - 9:13
    且能協助我找出他們的需求。
  • 9:13 - 9:15
    了解是什麼造成
  • 9:16 - 9:19
    他們在班上在我面前
    呈現出來的行為。
  • 9:20 - 9:23
    我要如何透過傾聽他們的聲音
  • 9:23 - 9:25
    成為更好的老師?
  • 9:26 - 9:29
    我也花時間和他們建立關係,
  • 9:29 - 9:32
    類似蘭道夫先生
    跟我建立關係的方式。
  • 9:32 - 9:36
    午餐時我跟他們坐在一起,
    休息時我跟他們對話,
  • 9:36 - 9:39
    週末時我去看他們的比賽,
  • 9:39 - 9:41
    我會去他們的舞蹈表演。
  • 9:41 - 9:43
    我變成他們生活的一部分。
  • 9:44 - 9:47
    因為,若要真正了解學生,
  • 9:47 - 9:50
    你必須要讓你自己
    進入他們的生活中。
  • 9:51 - 9:54
    我知道在座有一些中學老師
  • 9:54 - 9:56
    以及高中老師,
  • 9:56 - 9:59
    你們可能會認為那些孩子
  • 9:59 - 10:02
    好像已經發展完成,
  • 10:02 - 10:05
    在那個階段他們
    已經是自動駕駛狀態。
  • 10:05 - 10:06
    但,別被騙了。
  • 10:07 - 10:10
    特別是你認為各方面
    狀況都很好的孩子,
  • 10:10 - 10:13
    因為那些孩子可能
    才是最需要你的孩子。
  • 10:14 - 10:16
    去看我的紀念冊,
  • 10:16 - 10:18
    你會看到幾乎每一頁都有我,
  • 10:18 - 10:22
    因為我什麼都參一腳。
  • 10:22 - 10:24
    我甚至會開校車。
  • 10:24 - 10:26
    (笑)
  • 10:26 - 10:27
    我就是那種孩子,
  • 10:27 - 10:30
    老師認為我成績超出預期水平,
  • 10:30 - 10:32
    又很受歡迎,
  • 10:32 - 10:34
    各方面狀況都很好。
  • 10:35 - 10:38
    但,各位,我當時是迷失的。
  • 10:38 - 10:39
    我迷失了,
  • 10:39 - 10:42
    我希望有人問我:
  • 10:42 - 10:45
    「麗莎,你為什麼總是在這裡?
  • 10:45 - 10:48
    你為什麼要做所有這些事情?」
  • 10:48 - 10:50
    他們可曾納悶過,
  • 10:51 - 10:53
    我是否是在躲某個人,
  • 10:53 - 10:55
    我是否在躲什麼事?
  • 10:56 - 11:00
    我為什麼不想要待在我的社區
  • 11:00 - 11:01
    或我的家裡?
  • 11:01 - 11:04
    我為什麼總是想要待在學校?
  • 11:05 - 11:07
    從來沒有人問我。
  • 11:09 - 11:13
    別誤會我,並不是說你們學校中
    成績超過預期水平的人
  • 11:13 - 11:16
    都是虐待或創傷的受害者。
  • 11:16 - 11:20
    我只是希望各位
    花點時間去感到好奇。
  • 11:21 - 11:23
    問他們為什麼。
  • 11:24 - 11:28
    你們可能會發現,
    背後是有原因的。
  • 11:28 - 11:32
    你們可以成為他們的故事
  • 11:32 - 11:36
    能繼續向前進行下去的理由。
  • 11:37 - 11:40
    要小心,不要假設
  • 11:40 - 11:42
    你已經知道他們故事的結局。
  • 11:43 - 11:46
    不要在該放分號的地方放上句號。
  • 11:46 - 11:48
    讓故事繼續下去,
  • 11:48 - 11:52
    協助他們了解,即使他們
    遇到極大的創傷,
  • 11:52 - 11:55
    他們的人生仍然值得訴說出來。
  • 11:56 - 11:59
    他們的故事仍然值得訴說出來。
  • 12:02 - 12:04
    為了做到這一點,
  • 12:04 - 12:09
    我真心覺得我們教育者
    應該擁抱我們自己個人的故事。
  • 12:10 - 12:12
    有許多人可能坐在那裡
  • 12:12 - 12:14
    想著:「是啊。
  • 12:16 - 12:17
    我有遇到那種事。
  • 12:18 - 12:20
    但我還沒準備好要分享。」
  • 12:20 - 12:22
    那沒關係。
  • 12:23 - 12:24
    只是時候未到,
  • 12:25 - 12:27
    有一天你會從靈魂深處感覺到
  • 12:28 - 12:31
    該是把你過去的痛苦轉換
  • 12:31 - 12:34
    成為未來目的的時候了。
  • 12:34 - 12:36
    這些孩子是我們的未來。
  • 12:38 - 12:41
    我只想鼓勵各位,
    一天一天逐步進行。
  • 12:41 - 12:43
    找人談談。
  • 12:44 - 12:46
    要願意談且開放談。
  • 12:48 - 12:52
    我的人生故事在 2018 年春天
  • 12:52 - 12:54
    形成了完整的圓,
  • 12:55 - 12:59
    那時我受到邀請去演說,
    對象是新手老師和導師。
  • 13:00 - 13:03
    我分享了我的故事,
    就像今天跟各位分享一樣,
  • 13:03 - 13:06
    後來,有位女士來找我。
  • 13:07 - 13:11
    她眼中泛著淚光,
    靜靜地說:「謝謝你。
  • 13:12 - 13:14
    謝謝你的分享。
  • 13:15 - 13:18
    我等不及告訴我爸爸
  • 13:19 - 13:21
    今天我聽到的一切。」
  • 13:22 - 13:25
    她一定是看到了
    我臉上困惑的神情,
  • 13:25 - 13:28
    因為她接著說:
  • 13:28 - 13:30
    「蘭道夫先生是我爸爸。」
  • 13:30 - 13:32
    觀眾:哇。
  • 13:33 - 13:36
    講者:「而他總是很納悶:
  • 13:37 - 13:39
    他是否有造成不同?
  • 13:40 - 13:42
    今天,我能回家告訴他,
  • 13:42 - 13:45
    『你絕對造成了不同。』」
  • 13:46 - 13:47
    好棒的禮物。
  • 13:48 - 13:49
    好棒的禮物。
  • 13:50 - 13:51
    那件事促使我
  • 13:51 - 13:54
    也去找麥克費登女士的女兒,
  • 13:54 - 13:56
    和她分享
  • 13:56 - 13:59
    麥克費登女士帶來的影響。
  • 14:00 - 14:01
    我希望她知道,
  • 14:01 - 14:04
    我一直在推動提供更多資金
  • 14:04 - 14:07
    給指導老師,給學校社工,
  • 14:08 - 14:09
    給心理學家,給護士,
  • 14:09 - 14:13
    因為他們對於我們孩子的身心健康
  • 14:13 - 14:15
    都非常重要。
  • 14:16 - 14:18
    我很感謝麥克費登女士。
  • 14:18 - 14:22
    (掌聲)
  • 14:22 - 14:25
    我曾經聽過有人說,
  • 14:25 - 14:28
    如果你在黑暗中想要找到出路,
  • 14:28 - 14:30
    你就必須去尋找光。
  • 14:31 - 14:34
    今天,我希望各位離開這裡之後,
  • 14:34 - 14:38
    能找機會成為別人的光。
  • 14:38 - 14:40
    不只是為了學生,
  • 14:40 - 14:43
    也為了你的教室中、你的學校裡、
  • 14:43 - 14:46
    你的社區內的成人。
  • 14:47 - 14:49
    你們有天賦,
  • 14:50 - 14:52
    可以協助別人
  • 14:53 - 14:55
    走過他們的創傷,
  • 14:56 - 14:59
    讓他們的故事值得被訴說出來。
  • 15:00 - 15:01
    謝謝。
  • 15:01 - 15:07
    (掌聲)
Title:
老師如何協助學生在創傷中找到方向
Speaker:
麗莎·高德溫
Description:

教育家麗莎·高德溫說:「為了改變孩子的生命…我承諾要說我個人的故事。」在這場感人的演說中,她分享她的經歷,兒時在老師和學校指導老師安靜且堅定的支持下克服了創傷。她還說明教育家如何能協助學生和家人透過分享他們自己的故事,在困境中找到方向。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Chinese, Traditional subtitles

Revisions