De ce vorbesc despre cum e să trăiești cu epilepsie
-
0:01 - 0:03Am o confesiune.
-
0:05 - 0:07Sunt într-o relație
-
0:08 - 0:10de la vârsta de 17 ani.
-
0:11 - 0:15Aș vrea să pot vorbi
despre fluturi în stomac -
0:15 - 0:18sau hărți desenate pe asfalt
-
0:18 - 0:20când vorbesc despre aventura asta,
-
0:20 - 0:21dar nu pot.
-
0:22 - 0:25Aș vrea să pot vorbi
despre cuvinte de alint -
0:25 - 0:27sau cadouri primite
-
0:27 - 0:29din relația asta,
-
0:29 - 0:31dar nu pot.
-
0:32 - 0:35Pot doar să vă spun deznodământul,
-
0:36 - 0:40despre zilele pe care le-am petrecut
întrebându-mă constant: -
0:40 - 0:43De ce, de ce, de ce eu?
-
0:45 - 0:48Îmi amintesc cum a început totul.
-
0:48 - 0:51Eram în ultimul an de liceu
-
0:51 - 0:54și clasa mea tocmai câștigase la sport,
-
0:54 - 0:59așa că dansam și cântam și ne îmbrățișam.
-
0:59 - 1:01M-am dus să fac duș.
-
1:01 - 1:02Apoi am fost la cină.
-
1:03 - 1:05Când m-am așezat să mănânc,
-
1:06 - 1:08dinții au început să-mi clănțăne
-
1:08 - 1:11și nu am putut să pun lingura în gură.
-
1:11 - 1:13M-am grăbit la cabinetul medical,
-
1:13 - 1:16și fiindcă nu puteam vorbi,
am arătat cu mână la gura mea. -
1:17 - 1:19Asistenta nu știa ce se întâmpla,
-
1:19 - 1:21mi-a zis să mă întind
-
1:21 - 1:22și a funcționat --
-
1:22 - 1:25după câteva minute, clănțănitul s-a oprit.
-
1:25 - 1:29Eram pe cale să ies în grabă,
dar ea mi-a spus -- -
1:29 - 1:33nu, a insistat -- să merg în dormitor
și să mă odihnesc. -
1:34 - 1:37Iată-mă în ultimul an de liceu,
-
1:37 - 1:42doar câteva luni până la examenele finale
-
1:42 - 1:47și câteva zile după o serie de examene
numite „simulări” aici în Kenya, -
1:47 - 1:53care sunt menite să indice cât ești
de pregătit pentru examenele finale. -
1:53 - 1:55Nu aveam de gând să mă culc
-
1:55 - 1:57și să ratez examenele.
-
1:57 - 2:00M-am dus la curs, m-am așezat,
-
2:00 - 2:03am scos notițele despre Istoria Kenyei
-
2:03 - 2:07și iată-mă în orașul de pe coasta Kenyei
-
2:07 - 2:09cu marea Mekatilili wa Menza,
-
2:09 - 2:14femeia giriamă care și-a condus poporul
împotriva dominației britanice. -
2:15 - 2:18Apoi, din senin,
-
2:18 - 2:21mâna mea stângă a început să zvâcnească
-
2:23 - 2:25și părea că scriam pe hârtii imaginare.
-
2:26 - 2:28Zvâcnea încoace-încolo
-
2:29 - 2:32și cu fiecare mișcare, unul câte unul,
-
2:32 - 2:36colegii mei s-au oprit din citit
-
2:36 - 2:38și se uitau la mine.
-
2:39 - 2:41M-am străduit s-o opresc,
-
2:41 - 2:43dar nu am putut
-
2:43 - 2:45pentru că prinsese viață.
-
2:46 - 2:51Apoi, când sigur toată lumea ne privea,
-
2:51 - 2:55ca act final și prezentarea mea oficială,
-
2:55 - 2:58am avut prima criză
-
2:58 - 3:03care a fost începutul
unei aventuri de 15 ani. -
3:06 - 3:12Crizele sunt caracteristica principală
a celor mai multe tipuri de epilepsie -
3:12 - 3:17și fiecare criză inițială
trebuie evaluată de un doctor -
3:17 - 3:19ca să determine dacă este epilepsie
-
3:19 - 3:22sau un simptom pentru altceva.
-
3:22 - 3:26În cazul meu,
s-a confirmat că aveam epilepsie. -
3:26 - 3:31Mi-am petrecut o mare parte din timp
la spital și acasă -
3:31 - 3:34și m-am întors la școală
doar pentru examenele finale. -
3:35 - 3:39Am avut crize între examene,
-
3:39 - 3:41dar am reușit să iau note destul de bune
-
3:41 - 3:45ca să fiu admisă la Științe Actuariale
-
3:45 - 3:46la Universitatea din Nairobi.
-
3:46 - 3:50(Aplauze)
-
3:53 - 3:57Din păcate, a trebuit să renunț în anul 2.
-
3:57 - 4:00Nu aveam competențe de înfruntare
îndeajuns de bune -
4:00 - 4:02și niciun grup de suport în jurul meu.
-
4:02 - 4:04Am fost norocoasă să primesc un job,
-
4:05 - 4:10dar am fost concediată
când am avut o criză la locul de muncă. -
4:11 - 4:15Așadar mă aflam într-un spațiu
-
4:15 - 4:18în care mă întrebam constant
-
4:18 - 4:21de ce a trebuit să mi se întâmple asta.
-
4:22 - 4:25Am trăit în negare mult timp,
-
4:25 - 4:32și negarea poate a fost
din cauza lucrurilor care s-au întâmplat, -
4:32 - 4:35renunțarea la facultate și concedierea.
-
4:36 - 4:40Sau poate a fost din cauza lucrurilor
pe care le-am auzit despre epilepsie -
4:40 - 4:42și despre oamenii
care trăiesc cu epilepsie: -
4:42 - 4:45că nu pot locui singuri,
-
4:45 - 4:47că nu pot călători singuri
-
4:47 - 4:49sau că nici măcar nu pot lucra,
-
4:49 - 4:51că erau excluși,
-
4:51 - 4:55cu un spirit în ei
de care trebuiau eliberați. -
4:57 - 5:00Cu cât mă gândeam mai mult
la lucrurile astea, -
5:00 - 5:04cu atât se înmulțeau crizele mele
-
5:04 - 5:07și am petrecut zile cu picioarele legate,
-
5:07 - 5:11vorbirea era incoerentă
-
5:11 - 5:14și zile la rând așa eram.
-
5:15 - 5:17Două sau trei zile după o criză,
-
5:17 - 5:20capul și mâna încă îmi tremurau.
-
5:22 - 5:24Mă simțeam pierdută,
-
5:25 - 5:27ca și cum aș fi pierdut totul,
-
5:28 - 5:29și uneori
-
5:31 - 5:32chiar și voința de a trăi.
-
5:42 - 5:43(Oftat)
-
5:49 - 5:51Eram atât de frustrată.
-
5:52 - 5:54Așa că am început să scriu,
-
5:54 - 5:56fiindcă oamenii din jurul meu
nu aveau răspunsuri -
5:56 - 5:58la întrebările mele.
-
5:59 - 6:02Așa că mi-am scris fricile
-
6:02 - 6:03și îndoielile.
-
6:04 - 6:08Am scris despre zilele bune
și zilele rele și zilele foarte urâte -
6:08 - 6:10și le-am împărtășit pe un blog.
-
6:11 - 6:12În scurt timp
-
6:13 - 6:17am început să fiu văzută și auzită
de oameni care aveau epilepsie -
6:17 - 6:19și de familiile lor
-
6:19 - 6:21și chiar de cei care nu avea diagnosticul.
-
6:22 - 6:26Am trecut de la fata
care se întreba mereu „de ce eu” -
6:26 - 6:29la cea care nu numai că își suportă cauza,
-
6:29 - 6:32ci o face și pentru cei
care încă nu și-au găsit vocea. -
6:35 - 6:40(Aplauze)
-
6:43 - 6:47Crizele mele sunt mult mai reduse,
de la două-trei pe zi -
6:47 - 6:50la două-trei într-un an.
-
6:50 - 6:52În continuare --
-
6:52 - 6:56(Aplauze)
-
6:57 - 7:00În continuare am angajat cinci persoane
-
7:00 - 7:02când am început prima linie gratuită
-
7:02 - 7:05de suport mental și epilepsie din Kenya.
-
7:06 - 7:07Și călătoresc --
-
7:07 - 7:10(Aplauze)
-
7:10 - 7:14Și călătoresc să vorbesc
despre aventura mea, -
7:14 - 7:16toate lucrurile de care mi s-a spus
-
7:16 - 7:21că persoanele cu epilepsie ca mine
nu le-ar putea face niciodată. -
7:21 - 7:27Anual, o populație cât 80% din Nairobi
-
7:27 - 7:29este diagnosticată cu epilepsie
-
7:29 - 7:31în lumea întreagă.
-
7:31 - 7:33Acele persoane, ca mine,
-
7:33 - 7:37resimt emoțiile stigmei și excluderii.
-
7:39 - 7:42Așa că mi-am stabilit călătoria de-o viață
-
7:42 - 7:45să mențin aceste discuții
-
7:45 - 7:48și continui să vorbesc despre aventura mea
-
7:48 - 7:51pentru ca cei care nu au diagnosticul
-
7:51 - 7:55să știe și să-și amintească constant
-
7:55 - 7:58că este în regulă să interacționeze
cu persoane ca noi, -
7:58 - 8:04că atâta vreme cât doboară
zidurile stigmei și excluderii, -
8:04 - 8:06noi, ca și ei,
-
8:06 - 8:10putem face față la tot ce ne dă viața.
-
8:10 - 8:11Mulțumesc.
-
8:11 - 8:16(Aplauze)
- Title:
- De ce vorbesc despre cum e să trăiești cu epilepsie
- Speaker:
- Sitawa Wafula
- Description:
-
Pe când era izolată acasă din cauza epilepsiei, activista pentru sănătate mentală Sitawa Wafula și-a găsit forța să scrie despre experiența ei. Acum, ea militează pentru alții care încă nu și-au găsit vocea, înfruntând stigma și excluderea pentru a vorbi despre cum este să trăiești cu această condiție.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:29
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy |