چگونه میتوان بحران مقاومت آنتیبیوتیکی را حل کرد؟ - جری رایت
-
0:07 - 0:12آنتیبیوتیکها: در پشت صحنه،
بسیاری از داروهای مدرن را توانمند میکنند. -
0:12 - 0:14ما از آنها برای درمان
بیماریهای عفونی استفاده میکنیم، -
0:14 - 0:20همچنین برای تسهیل ایمنی همه چیز
از جراحی تا شیمی درمانی -
0:20 - 0:22تا پیوند اعضا.
-
0:22 - 0:23بدون آنتیبیوتیکها
-
0:23 - 0:28حتّی اقدامات پزشکی معمول هم می تواند
منجر به عفونتهای تهدید کننده زندگی شود. -
0:28 - 0:31و ما در معرض از دست دادن آنها هستیم.
-
0:31 - 0:35آنتیبیوتیکها مواد شیمیایی هستند
که از رشد باکتری جلوگیری میکنند. -
0:35 - 0:39متأسفانه، برخی از باکتریها نسبت به
-
0:39 - 0:42تمام آنتیبیوتیکهای موجود مقاوم میشوند.
-
0:42 - 0:46در همین زمان،
ما کشف موارد جدید را متوقف کردهایم. -
0:46 - 0:50هنوز هم امیدواریم
که بتوانیم از مشکل پیشگیری کنیم. -
0:50 - 0:53امّا اول، چگونه وارد این وضعیت شدیم؟
-
0:53 - 0:57اولین آنتیبیوتیک پرکاربرد پنیسیلین بود،
-
0:57 - 1:00که در سال ۱۹۲۸ توسط
الكساندر فلمینگ كشف شد. -
1:00 - 1:04در سخنرانی پذیرش جایزه نوبلش در سال ۱۹۴۵،
-
1:04 - 1:09فلمینگ هشدار داد که مقاومت باکتریایی
باعث از بین رفتن -
1:09 - 1:11معجزه آنتیبیوتیکها میشود.
-
1:11 - 1:14او درست میگفت: در دهههای ۱۹۴۰ و ۵۰ بود،
-
1:14 - 1:18که باکتریهای مقاوم امروزه
شروع به ظهور کردند. -
1:18 - 1:20از آن زمان تا دهه ۱۹۸۰،
-
1:20 - 1:24شرکتهای دارویی با کشف
تعداد زیادی از آنتیبیوتیکهای جدید -
1:24 - 1:27با مشکل مقاومت مواجه شدند.
-
1:27 - 1:32در ابتدا این یک شرکت
بسیار موفق و بسیار سودآور بود. -
1:32 - 1:35با گذشت زمان، چند مورد تغییر کرد.
-
1:35 - 1:39اغلب آنتی بیوتیکهای تازه کشف شده
-
1:39 - 1:41فقط برای طیف کوچکی از عفونتها، موثر بودند
-
1:41 - 1:45در حالیکه اولین مورد
کاملاً کاربردی بوده است. -
1:45 - 1:47این به خودی خود مشکلی نیست،
-
1:47 - 1:51امّا این بدان معنی است که
دوزهای کمتری از این داروها قابل فروش است -
1:51 - 1:53و باعث سوددهی کمتر آنها می شود.
-
1:53 - 1:57در روزهای اولیه،
تجویز آنتیبیوتیکها بسیار زیاد بود، -
1:57 - 2:01از جمله برای عفونتهای ویروسی
که هیچ تاثیری در آن نداشتند. -
2:01 - 2:07نظارت در مورد نسخهها بیشتر شده، که خوبه،
امّا همچنان باعث کاهش فروش میشود. -
2:07 - 2:10اینجا بود که شرکتها
شروع به تولید داروهای بیشتری کردند -
2:10 - 2:13که در طول زندگی بیمار
مورد استفاده قرار گرفته میشوند -
2:13 - 2:16مانند فشار خون و داروهای کلسترول،
-
2:16 - 2:20و بعداً داروهای ضدافسردگی و ضداضطراب.
-
2:20 - 2:25از آنجا که این داروها به طور نامحدود
مصرف میشوند، سود بیشتری دارند. -
2:25 - 2:31در اواسط دهه ۱۹۸۰، هیچ گروه شیمیایی جدیدی
از آنتیبیوتیکها کشف نشد. -
2:31 - 2:35اما باکتریها همچنان مقاومت میکنند
و با به اشتراک گذاشتن -
2:35 - 2:39اطلاعات ژنتیکی بین باکتریهای منفرد و
-
2:39 - 2:42حتی در بین گونهها از آنها عبور میکنند.
-
2:42 - 2:46اکنون باکتریها به بسیاری از
آنتیبیوتیکهای رایج مقاوم هستند، -
2:46 - 2:52و به طور فزاینده برخی از گونهها
نسبت به داروهای فعلی ما مقاوم میشوند. -
2:52 - 2:54خب، درباره این موضوع
چه میتوانیم انجام دهیم؟ -
2:54 - 2:59ما باید استفاده از آنتیبیوتیکهای موجود
را کنترل کنیم، داروهای جدید ایجاد کنیم، -
2:59 - 3:02و با مقاومتِ باکتریایی در برابر
داروهای جدید و موجود مبارزه کنیم، -
3:02 - 3:06و روشهای جدیدی را برای مبارزه
با عفونتهای باکتریایی پیدا کنیم. -
3:06 - 3:10کشاورزی بزرگترین مصرف کننده
آنتیبیوتیکها است، -
3:10 - 3:13که از آنتیبیوتیکها نه تنها
برای درمان عفونتها بلکه از آنها -
3:13 - 3:16برای رشد حیوانات غذایی استفاده میکند.
-
3:16 - 3:19استفاده حجم زیادی از آنتیبیوتیکها
-
3:19 - 3:22قرار گرفتن آنتیبیوتیکها
در معرض باکتری را افزایش میدهد -
3:22 - 3:27و بنابراین فرصت آنها
برای ایجاد مقاومت است. -
3:27 - 3:32بسیاری از باکتریهای شایع در حیوانات مثل
سالمونلا میتوانند انسان را نیز آلوده کنند -
3:32 - 3:37و نسخههای مقاوم در برابر دارو میتوانند
از طریق زنجیره غذایی ما را تحریک کنند -
3:37 - 3:41و از طریق تجارت بینالمللی
و شبکههای مسافرتی گسترش یابند. -
3:41 - 3:44طبیعت امیدوارکنندهترین ترکیبات جدید را
-
3:44 - 3:47از نظر یافتن
آنتیبیوتیکهای جدید ارائه میدهد. -
3:47 - 3:52جاندارانی مانند سایر میکروبها و
گیاهان قارچی که در محیطهای رقابتی -
3:52 - 3:55زندگی میکنند،
طی میلیونها سال تکامل یافتهاند -
3:55 - 3:58به این معنی که آنها اغلب
حاوی ترکیبات آنتیبیوتیکی هستند -
3:58 - 4:02تا به آنها مزیّت زنده ماندن بیشتر
نسبت به باکتریهای معمول را بدهد. -
4:02 - 4:07ما همچنین میتوانیم آنتیبیوتیکها را با
مولکولهایِ مانع مقاومت بستهبندی کنیم. -
4:07 - 4:12یک راه باکتریها برای ایجاد مقاومت
از طریق پروتئینهای خاص خودشان است -
4:12 - 4:14که باعث تخریب دارو میشوند.
-
4:14 - 4:18با بستهبندی آنتیبیوتیک با
مولکولی که تجزیه کنندهها را مسدود کند، -
4:18 - 4:21آنتیبیوتیک میتواند کار خود را انجام دهد.
-
4:21 - 4:26فاژها، ویروسهایی که به باکتری حمله کرده
امّا بر انسان تأثیر نمیگذارند، -
4:26 - 4:30یک آینده امیدوار کننده برای
مبارزه با عفونتهای باکتریایی هستند. -
4:30 - 4:33در همین حال، تولید واکسن
برای عفونتهای شایع -
4:33 - 4:37در وهله اوّل میتواند
به جلوگیری از بیماری کمک کند. -
4:37 - 4:40بزرگترین چالش برای همه
این روشها تامین بودجه است، -
4:40 - 4:44که به طرز ناخوشایندی در
سراسر جهان نامساعد است. -
4:44 - 4:48آنتیبیوتیکها برای تعداد زیادی از
شرکتهای بزرگ دارویی بسیار بیسود هستند -
4:48 - 4:51و آنها تلاش برای
توسعه آن را متوقف کردهاند. -
4:51 - 4:55ضمناً،شرکتهای کوچکتر که آنتیبیوتیکهای
جدیدی را با موفقیت روانه بازار میکنند -
4:55 - 5:00اغلب ورشکسته میشوند،
مانند شرکت آمریکایی «آکیجن». -
5:00 - 5:04روشهای درمانی جدید
مانند فاژها و واکسنها -
5:04 - 5:08همانند آنتیبیوتیکهای قدیمی
با همان مشکلات اساسی روبرو میشوند: -
5:08 - 5:11آنها خوب کار میکنند،
امّا فقط یک مرتبه قابل مصرف هستند، -
5:11 - 5:14که این کسب درآمد را دشوار میکند.
-
5:14 - 5:17و در گذر مدت زمان زیاد
برای مقابله موفقیتآمیز در برابر مقاومت -
5:17 - 5:21ما باید از آنتیبیوتیکهای جدید
با کمترین میزان کاهش سود -
5:21 - 5:24برای سازندگان آنها
و یا حتی فراتر استفاده کنیم. -
5:24 - 5:31یک راه حل ممکن، تغییر سود
از حجم آنتیبیوتیکهای فروخته شده است. -
5:31 - 5:34به عنوان مثال، انگلستان
در حال آزمایش یک نمونه است -
5:34 - 5:38جایی که ارائه دهندگان خدمات بهداشتی
اشتراک آنتیبیوتیک را خریداری میکنند. -
5:38 - 5:42با اینکه دولتها به دنبال راهی برای
ایجاد انگیزه در تولید آنتیبیوتیک هستند، -
5:42 - 5:45این برنامهها هنوز در مراحل اوّلیه هستند.
-
5:45 - 5:48کشورهای جهان نیازمند
انجام فعالیتهای بیشتری هستند -
5:48 - 5:52امّا با سرمایهگذاری کافی
در تولید آنتیبیوتیک -
5:52 - 5:55و استفاده کنترل شده از داروهای فعلی
-
5:55 - 5:57ما هنوز هم میتوانیم از مقاومت جلو بیفتیم.
- Title:
- چگونه میتوان بحران مقاومت آنتیبیوتیکی را حل کرد؟ - جری رایت
- Speaker:
- جری رایت
- Description:
-
مشاهده درس کامل: https://ed.ted.com/lessons/how-can-we-solve-the-antibiotic-resistance-crisis-gerry-wright
آنتی بیوتیکها: در پشت صحنه، بسیاری از داروهای مدرن را قادر میسازند. ما از آنها برای درمان بیماریهای عفونی استفاده میکنیم و با خیال راحت همه چیز را از عمل جراحی گرفته، شیمیدرمانی تا پیوند اعضای بدن تسهیل میکنیم. امّا ما کشفهای جدید را متوقف کردهایم و در معرض خطر از دست دادن آنها برای همیشه هستیم. ما چگونه به این وضعیت رسیدیم؟ جری رایت کارهایی را که میتوان در مورد مقاومت آنتی بیوتیکی انجام داد به اشتراک میگذارد.
تدریس توسط جری رایت به کارگردانی استودیوی آرتراک.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:59
Masoud Motamedifar approved Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Retired user edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Retired user edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Retired user edited Persian subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? |