Return to Video

Moje ljubavno pismo kospleju

  • 0:01 - 0:04
    Postoji jedan podatak koji mi se dopada
    koji sam negde jednom pročitao,
  • 0:04 - 0:09
    da je jedna od stvari koja je doprinela
    uspehu homo sapiensa kao vrste
  • 0:10 - 0:12
    naš nedostatak dlaka na telu -
  • 0:12 - 0:14
    da nam naš nedostatak dlaka, naša nagost,
  • 0:14 - 0:16
    zajedno sa našim otkrićem odevanja,
  • 0:16 - 0:20
    daje sposobnost da podešavamo
    našu telesnu temperaturu
  • 0:20 - 0:23
    i samim tim omogućava da preživimo
    u bilo kojoj klimi da odaberemo.
  • 0:24 - 0:27
    Sada smo se razvili do te tačke
    da ne možemo preživeti bez odeće.
  • 0:27 - 0:29
    Ona je više od korisnog predmeta;
  • 0:29 - 0:30
    danas predstavlja komunikaciju.
  • 0:30 - 0:33
    Sve što odaberemo da obučemo je narativ,
  • 0:33 - 0:35
    priča o tome gde smo bili,
  • 0:35 - 0:37
    šta radimo,
  • 0:37 - 0:38
    ko želimo da budemo.
  • 0:39 - 0:41
    Ja sam bio usamljeno dete.
  • 0:41 - 0:44
    Nisam tako lako nalazio
    prijatelje sa kojima bih se igrao,
  • 0:44 - 0:46
    pa sam na kraju sam smišljao svoje igre.
  • 0:46 - 0:49
    Napravio sam mnogo svojih igračaka.
  • 0:49 - 0:51
    Otpočelo je sladoledom.
  • 0:51 - 0:54
    U mom gradu je postojala
    prodavnica Baskin-Robins
  • 0:54 - 0:56
    i služili su sladoled iza pulta
  • 0:56 - 0:59
    iz ogromnih kartonskih kaca
    od oko 20 litara.
  • 0:59 - 1:01
    Neko mi je rekao, a imao sam osam godina,
  • 1:01 - 1:03
    da kada završe sa tim kacama,
  • 1:03 - 1:05
    operu ih i drže ih pozadi,
  • 1:05 - 1:07
    a ako zatražiš, daju ti jednu.
  • 1:07 - 1:09
    Trebalo mi je par nedelja
    da skupim hrabrost,
  • 1:09 - 1:11
    ali pitao sam i dali su mi.
  • 1:11 - 1:15
    Dali su mi jednu - otišao sam kući
    sa tom prelepom kartonskom kacom.
  • 1:15 - 1:18
    Pokušavao sam da smislim šta mogu
    da radim sa tim egzotičnim materijalom -
  • 1:18 - 1:20
    metalni prsten na vrhu i dnu.
  • 1:20 - 1:23
    Počeo sam da je okrećem u glavi
    i shvatio sam: „Čekaj malo -
  • 1:23 - 1:25
    moja glava zapravo staje unutra.“
  • 1:25 - 1:27
    (Smeh)
  • 1:27 - 1:29
    Da, isekao sam rupu,
  • 1:29 - 1:30
    stavio sam malo acetata
  • 1:30 - 1:32
    i napravio svemirsku kacigu.
  • 1:32 - 1:33
    (Smeh)
  • 1:33 - 1:36
    Trebalo mi je mesto
    na kome bih nosio svemirsku kacigu,
  • 1:36 - 1:39
    pa sam tako pronašao
    kutiju od frižidera par ulica od kuće.
  • 1:39 - 1:40
    Odgurao sam je kući
  • 1:40 - 1:43
    i u ormaru gostinske sobe mojih roditelja
  • 1:43 - 1:45
    sam je pretvorio u svemirski brod.
  • 1:45 - 1:48
    Počeo sam kontrolnom tablom od kartona.
  • 1:48 - 1:49
    Isekao sam rupu za ekran radara
  • 1:49 - 1:52
    i ispod stavio baterijsku lampu
    da ga osvetli.
  • 1:52 - 1:55
    Postavio sam glavni ekran uspravno,
    koji sam stavio naspram zadnjeg zida -
  • 1:55 - 1:57
    tu sam mislio da sam baš pametan -
  • 1:57 - 2:01
    bez dozvole sam ofarbao
    pozadinu ormana u crno
  • 2:01 - 2:02
    i stavio zvezdano polje,
  • 2:02 - 2:06
    koje sam uključio pomoću božićnih svetala
    koje sam pronašao na tavanu
  • 2:06 - 2:08
    i krenuo sam na svemirske misije.
  • 2:09 - 2:10
    Par godina kasnije,
  • 2:10 - 2:12
    izašao je film „Ajkula“.
  • 2:12 - 2:15
    Bio sam isuviše mlad da bih ga gledao,
    ali me je uhvatila groznica „Ajkule“,
  • 2:15 - 2:17
    kao i svakog drugog u to vreme u Americi.
  • 2:18 - 2:21
    Postojala je radnja u mom gradu
    koja je u izlogu imala kostime iz „Ajkule“
  • 2:21 - 2:24
    i moja mama mora da je načula
    kako pričam nekome
  • 2:24 - 2:26
    kako mislim da su ti kostimi sjajni,
  • 2:26 - 2:28
    jer me je par dana pre Noći veštica
  • 2:28 - 2:32
    oduševila poklonivši mi
    kostim iz „Ajkule“.
  • 2:32 - 2:35
    Priznajem da je pomalo trop
  • 2:35 - 2:37
    da se ljudi određenih godina žale
  • 2:37 - 2:40
    kako deca ovih dana nemaju pojma
    koliko im je dobro,
  • 2:40 - 2:43
    ali dozvolite da vam pokažem
    nasumične uzorke običnih dečjih kostima
  • 2:43 - 2:46
    koje danas možete kupiti
    preko interneta...
  • 2:46 - 2:50
    a ovo je kostim iz „Ajkule“
    koji mi je mama kupila.
  • 2:50 - 2:53
    (Smeh)
  • 2:53 - 2:56
    To je lice ajkule tanko kao papir
  • 2:56 - 2:59
    i vinilska portikla sa posterom „Ajkule“.
  • 2:59 - 3:01
    (Smeh)
  • 3:01 - 3:02
    Obožavao sam je.
  • 3:02 - 3:04
    Par godina kasnije,
  • 3:04 - 3:06
    tata me je odveo
    na film zvani „Ekskalibur“.
  • 3:06 - 3:11
    Zapravo sam ga ubedio da me vodi dva puta,
    što nije mala stvar, jer je to težak film,
  • 3:11 - 3:13
    zabranjen deci ispod 17 godina
    bez pratnje roditelja.
  • 3:13 - 3:15
    Međutim, krv, utrobe i grudi
  • 3:15 - 3:17
    nisu ono što me je nateralo
    da ga opet vidim.
  • 3:17 - 3:18
    To jeste pomoglo -
  • 3:18 - 3:19
    (Smeh)
  • 3:19 - 3:20
    U pitanju je bio oklop.
  • 3:21 - 3:25
    Oklop u „Ekskaliburu“
    je za mene bio opojno lep.
  • 3:25 - 3:28
    Tu su bukvalno bili vitezovi
    u sjajnim oklopima,
  • 3:28 - 3:29
    uglačanim kao ogledala.
  • 3:29 - 3:33
    Štaviše, vitezovi u „Ekskaliburu“
    nose svoj oklop svuda.
  • 3:34 - 3:37
    Sve vreme - nose ga na večeri,
    nose ga u krevetu.
  • 3:37 - 3:38
    (Smeh)
  • 3:38 - 3:40
    Bio sam u fazonu: „Zar mi čitaju misli?
  • 3:40 - 3:42
    Ja hoću stalno da nosim oklop!“
  • 3:43 - 3:44
    (Smeh)
  • 3:44 - 3:46
    Tako sam se vratio
    svom omiljenom materijalu,
  • 3:46 - 3:47
    prelaznoj drogi za izradu,
  • 3:47 - 3:49
    rebrastom kartonu,
  • 3:49 - 3:52
    i napravio sam oklop za sebe,
  • 3:52 - 3:55
    pun štitnika za vrat, i belog konja.
  • 3:55 - 3:56
    Sad kad sam ga precenio,
  • 3:56 - 3:58
    evo slike oklopa koji sam napravio.
  • 3:58 - 4:00
    (Smeh)
  • 4:00 - 4:02
    (Aplauz)
  • 4:05 - 4:07
    Ovo je samo prvi oklop koji sam napravio
  • 4:07 - 4:09
    inspirisan „Ekskaliburom“.
  • 4:09 - 4:10
    Par godina kasnije,
  • 4:10 - 4:14
    ubedio sam tatu da se upusti
    u pravljenje odgovarajućeg oklopa za mene.
  • 4:14 - 4:16
    Tokom otprilike mesec dana,
  • 4:16 - 4:20
    unapredio me je od kartona
    do krovnog aluminijuma zvanog opšivka
  • 4:20 - 4:24
    i do još uvek meni omiljenog materijala
    svih vremena za pripajanje, pop nitni.
  • 4:24 - 4:26
    Pažljivo smo tokom tog meseca
  • 4:26 - 4:28
    konstruisali zglavkasti
    aluminijumski oklop
  • 4:28 - 4:30
    sa složenim krivinama.
  • 4:30 - 4:32
    Izbušili smo rupe u šlemu
    tako da mogu da dišem
  • 4:32 - 4:36
    i završili smo taman na vreme
    za Noć veštica i da ga nosim u školu.
  • 4:36 - 4:38
    Ovo je jedino u ovom govoru
  • 4:38 - 4:39
    za šta nemam slajd da vam pokažem,
  • 4:39 - 4:42
    jer ne postoji nijedna slika tog oklopa.
  • 4:42 - 4:43
    Jesam ga nosio u školi
  • 4:43 - 4:46
    i fotograf za godišnji izveštaj
    je patrolirao hodnicima,
  • 4:46 - 4:49
    ali me nikada nije pronašao, iz razloga
    koji će uskoro postati jasni.
  • 4:49 - 4:51
    Neke stvari nisam očekivao
  • 4:51 - 4:56
    u vezi sa nošenjem
    aluminijumskog oklopa u školi.
  • 4:56 - 4:59
    Na trećem času matematike,
    stajao sam u pozadini razreda,
  • 4:59 - 5:01
    a stajao sam pozadi
  • 5:01 - 5:03
    jer mi oklop nije dozvoljavao da sednem.
  • 5:03 - 5:04
    (Smeh)
  • 5:04 - 5:07
    To je prva stvar koju nisam očekivao.
  • 5:07 - 5:10
    Zatim me nastavnica pogleda
    nekako zabrinuto
  • 5:10 - 5:12
    negde na polovini časa i kaže:
    „Da li ti je dobro?“
  • 5:12 - 5:14
    A ja mislim: „Šališ se? Da li mi je dobro?
  • 5:14 - 5:18
    Nosim oklop! Provodim se kao ni-“
  • 5:18 - 5:21
    Upravo hoću da joj kažem
    koliko se sjajno osećam,
  • 5:21 - 5:23
    kada učionica kreće da naginje na levo
  • 5:23 - 5:26
    i nestaje niz dugačak tunel,
  • 5:26 - 5:29
    a zatim se budim u ordinaciji
    kod medicinske sestre.
  • 5:30 - 5:33
    Onesvestio sam se od toplotnog udara
  • 5:33 - 5:35
    noseći oklop.
  • 5:35 - 5:36
    Kada sam se probudio,
  • 5:36 - 5:38
    nije me bilo sramota
    što sam se onesvestio pred razredom,
  • 5:38 - 5:42
    već sam se pitao: „Ko mi je uzeo oklop?
    Gde je moj oklop?“
  • 5:42 - 5:44
    U redu, premotajmo unapred gomilu godina,
  • 5:44 - 5:47
    neke kolege i mene angažuju
    da napravimo emisiju za kanal Diskaveri
  • 5:47 - 5:48
    pod imenom „Razbijači mitova“.
  • 5:48 - 5:49
    Više od 14 godina
  • 5:49 - 5:53
    učim na tom poslu kako da izgradim
    eksperimentalnu metodologiju
  • 5:53 - 5:55
    i kako da ispričam priču
    o tome za televiziju.
  • 5:56 - 5:57
    Takođe rano saznajem
  • 5:58 - 6:00
    da kostimi mogu igrati ključnu ulogu
    u tom pripovedanju.
  • 6:00 - 6:04
    Koristim kostime
    da dodam humor, komediju, boju
  • 6:04 - 6:07
    i jasnoću naracije pričama koje pričamo.
  • 6:08 - 6:11
    Zatim napravimo epizodu
    zvanu „Ronjenje u kontejneru“
  • 6:11 - 6:13
    i saznajem malo više
  • 6:13 - 6:16
    o dubljim implikacijama
    toga šta za mene znače kostimi.
  • 6:16 - 6:18
    U epizodi „Ronjenje u kontejneru“
  • 6:18 - 6:20
    pokušavamo da odgovorimo na pitanje
  • 6:20 - 6:22
    da li je uskakanje u kontejner
    tako bezbedno
  • 6:22 - 6:24
    kako vas filmovi navode da poverujete?
  • 6:24 - 6:26
    (Smeh)
  • 6:26 - 6:28
    Epizoda je trebalo da ima
    dva različita dela.
  • 6:28 - 6:31
    U jednom delu nas kaskader obučava
    da skačemo sa zgrada
  • 6:31 - 6:33
    na vazdušni jastuk.
  • 6:33 - 6:35
    Drugi deo je nadograđivanje eksperimenta -
  • 6:35 - 6:38
    ispunili bismo kontejner materijalom
    i uskočili u njega.
  • 6:38 - 6:40
    Hteo sam da vizuelno razdvojim
    ta dva elementa
  • 6:40 - 6:41
    i pomislio sam:
  • 6:41 - 6:45
    „Pa, u prvom delu smo na obuci,
    pa bi trebalo da nosimo trenerke -
  • 6:45 - 6:49
    Da! Hajde da stavimo 'kaskader pripravnik'
    na poleđinu trenerki.
  • 6:49 - 6:50
    To je za obuku.“
  • 6:50 - 6:53
    Međutim, za drugi deo, hteo sam
    nešto zaista vizuelno upečatljivo -
  • 6:53 - 6:56
    „Znam! Obući ću se kao Neo iz 'Matriksa'.“
  • 6:56 - 6:57
    (Smeh)
  • 6:57 - 6:59
    Tako sam otišao u ulicu Hajt
  • 6:59 - 7:01
    i kupio sam prelepe čizme sa kopčom
    dužine do kolena.
  • 7:01 - 7:04
    Pronašao sam dugačak,
    graciozan kaput na Ibeju.
  • 7:04 - 7:07
    Uzeo sam naočare za sunce,
    zbog koji sam morao da nosim sočiva.
  • 7:07 - 7:09
    Stigao je dan eksperimenta
  • 7:09 - 7:11
    i ja izlazim iz automobila u tom kostimu,
  • 7:11 - 7:13
    a moja ekipa me pogleda
  • 7:14 - 7:16
    i počne da prigušuje kikotanje.
  • 7:17 - 7:20
    Bili su ovakvi: „(Zvuk smejanja)“.
  • 7:20 - 7:22
    Osetio sam dve zasebne stvari
    u ovom trenutku.
  • 7:22 - 7:24
    Osetio sam potpunu posramljenost
  • 7:24 - 7:27
    zbog činjenice da je mojoj ekipi
    tako otvoreno jasno
  • 7:27 - 7:30
    da se skroz ložim na nošenje kostima.
  • 7:30 - 7:31
    (Smeh)
  • 7:31 - 7:35
    Međutim, producent u mom umu me podseća
  • 7:35 - 7:37
    da će na brzoj slici usporenog snimka
  • 7:37 - 7:40
    taj graciozni kaput
    izgledati prelepo iza mene.
  • 7:40 - 7:41
    (Smeh)
  • 7:42 - 7:44
    Pet godina od prikazivanja
    „Razbijača mitova“,
  • 7:44 - 7:47
    pozvani smo da se pojavimo
    na Komik Konu u San Dijegu.
  • 7:47 - 7:50
    Godinama sam znao za Komik Kon
    i nikad nisam imao vremena da odem.
  • 7:50 - 7:54
    Ovo je bila velika liga -
    svetinja za kostime.
  • 7:54 - 7:56
    Ljudi doleću iz svih krajeva sveta
  • 7:56 - 7:59
    da bi pokazali svoje neverovatne kreacije
    u dvorani San Dijega.
  • 7:59 - 8:00
    I ja sam hteo da učestvujem.
  • 8:00 - 8:03
    Rešio sam da ću sastaviti složeni kostim
  • 8:03 - 8:05
    koji me skroz pokriva
  • 8:05 - 8:09
    i da ću anonimno hodati
    u dvorani Komik Kona u San Dijegu.
  • 8:09 - 8:10
    Koji sam kostim odabrao?
  • 8:10 - 8:11
    Helboj.
  • 8:11 - 8:12
    To nije moj kostim,
  • 8:12 - 8:14
    to je stvarno Helboj.
  • 8:14 - 8:15
    (Smeh)
  • 8:15 - 8:16
    Proveo sam mesece
  • 8:16 - 8:19
    sklapajući što sam mogao
    sličniji kostim onom sa ekrana,
  • 8:19 - 8:21
    od čizama, kaiša i pantalona
  • 8:21 - 8:22
    do desne ruke usuda.
  • 8:22 - 8:26
    Pronašao sam momka koji je napravio
    prostetičku glavu i grudi Helboja
  • 8:26 - 8:27
    i stavio sam ih na sebe.
  • 8:27 - 8:31
    Čak su mi napravili i sočiva
    po mojoj dioptriji.
  • 8:31 - 8:33
    Nosio sam ga u dvorani Komik Kona
  • 8:33 - 8:38
    i ne mogu da vam objasnim
    koliko je bilo pakleno u tom kostimu.
  • 8:38 - 8:39
    (Smeh)
  • 8:39 - 8:41
    Preznojavanje!
    Trebalo je da se setim toga.
  • 8:41 - 8:44
    Prolivam kofe znoja
    i od sočiva me bole oči,
  • 8:44 - 8:47
    ali ništa od toga nije bitno
    jer sam opijen ljubavlju.
  • 8:47 - 8:49
    (Smeh)
  • 8:49 - 8:52
    Ne samo prema procesu oblačenja kostima
    i hodanju u dvorani,
  • 8:52 - 8:56
    već i prema zajednici
    drugih ljudi u kostimima.
  • 8:56 - 8:58
    To se na Komik Konu ne zove kostimiranje,
  • 8:58 - 9:00
    već „kosplej“.
  • 9:00 - 9:03
    Naizgled, kosplej označava
    ljude koji se preoblače
  • 9:03 - 9:05
    u svoje omiljene likove
    sa filma i televizije,
  • 9:05 - 9:06
    a pogotovo anime likove,
  • 9:06 - 9:09
    ali mnogo je više od toga.
  • 9:09 - 9:12
    To nisu samo ljudi
    koji nađu kostim i obuku ga;
  • 9:12 - 9:14
    oni ih kombinuju.
  • 9:14 - 9:15
    Potčinjavaju ih svojoj volji.
  • 9:15 - 9:19
    Menjaju ih tako da budu likovi
    kakvi oni žele da budu u toj produkciji.
  • 9:19 - 9:21
    Izuzetno su pametni i genijalni.
  • 9:21 - 9:24
    Puste da im se vijori
    zastava ludila i prelepo je.
  • 9:24 - 9:25
    (Smeh)
  • 9:25 - 9:25
    I više od toga,
  • 9:25 - 9:27
    oni isprobavaju svoje kostime.
  • 9:27 - 9:29
    Na Komik Konu ili bilo kom drugom Konu,
  • 9:29 - 9:31
    nećete samo slikati ljude
    kako šetaju unaokolo.
  • 9:31 - 9:32
    Prići ćete i reći:
  • 9:32 - 9:35
    „Hej, sviđa mi se tvoj kostim,
    mogu li da te slikam?“
  • 9:35 - 9:38
    Onda im date vremena
    da nameste svoju pozu.
  • 9:38 - 9:39
    Dosta su radili na svojoj pozi
  • 9:39 - 9:42
    tako da postignu da im kostim
    izgleda sjajno za vašu kameru.
  • 9:42 - 9:45
    Tako je lepo to gledati.
  • 9:45 - 9:47
    Uzimam ovo k srcu.
  • 9:47 - 9:48
    Na kasnijim Konovima,
  • 9:48 - 9:52
    naučio sam Hit Ledžerov klimatavi hod
    kao Džoker iz „Mračnog viteza“.
  • 9:52 - 9:56
    Naučio sam da budem strašna Utvara prstena
    iz „Gospodara prstenova“
  • 9:56 - 9:58
    i zapravo sam prestravio neku decu.
  • 9:58 - 9:59
    Naučio sam ono „hr hr hr“ -
  • 9:59 - 10:02
    to smejanje celom glavom, što radi Čubaka.
  • 10:03 - 10:05
    A onda sam se obukao
    kao Bez-lica iz „Začaranog grada“.
  • 10:05 - 10:09
    Ako ne znate za „Začarani grad“
    i njegovog reditelja Hajaoa Mijazakija,
  • 10:09 - 10:11
    kao prvo, nema na čemu.
  • 10:11 - 10:12
    (Smeh)
  • 10:12 - 10:16
    To je remek-delo i jedan od mojih
    omiljenih filmova svih vremena.
  • 10:16 - 10:20
    Radi se o devojci po imenu Čihiro
    koja se izgubi u svetu duhova
  • 10:20 - 10:22
    u napuštenom japanskom tematskom parku.
  • 10:22 - 10:24
    Ona nalazi put nazad
  • 10:24 - 10:26
    pomoću par prijatelja koje stiče -
  • 10:26 - 10:28
    uhvaćenog zmaja zvanog Haku
  • 10:28 - 10:30
    i usamljenog demona zvanog Bez-lica.
  • 10:30 - 10:33
    Bez-lica je usamljen
    i hoće da stekne prijatelje,
  • 10:33 - 10:36
    a misli da je način da to uradi
    tako što će ih namamiti sebi
  • 10:36 - 10:39
    i stvoriti zlato u svojoj ruci.
  • 10:39 - 10:40
    Međutim, to ne prolazi baš dobro,
  • 10:40 - 10:43
    pa tako on počne sa nekakvom razjarenošću
  • 10:43 - 10:45
    dok ga Čihiro ne spasi,
  • 10:45 - 10:47
    izbavi ga.
  • 10:47 - 10:50
    Tako sam sklopio kostim Bez-lica
  • 10:51 - 10:53
    i nosio ga u dvorani Komik Kona.
  • 10:53 - 10:58
    Vrlo pažljivo sam vežbao pokrete Bez-lica.
  • 10:58 - 11:01
    Rešio sam da u ovom kostimu
    uopšte neću govoriti.
  • 11:01 - 11:03
    Kada bi ljudi zatražili da me slikaju,
  • 11:03 - 11:05
    klimnuo bih glavom
  • 11:05 - 11:08
    i stidljivo stao do njih.
  • 11:08 - 11:09
    Napravili bi sliku,
  • 11:09 - 11:12
    a zatim bih tajno izvukao
    pozadi iz ogrtača
  • 11:12 - 11:14
    čokoladni zlatnik.
  • 11:14 - 11:17
    Na kraju procesa fotografisanja,
    učinio bih da se pojavi za njih.
  • 11:17 - 11:20
    A, a, a! - tako.
  • 11:20 - 11:21
    Ljudi bi se izbezumili.
  • 11:21 - 11:24
    „Čoveče! Zlato od Bez-lica!
    O bože, ovo je tako kul!“
  • 11:24 - 11:28
    A ja to osećam i hodam dvoranom
    i fantastično je.
  • 11:28 - 11:31
    Nekih 15 minuta kasnije se nešto desi.
  • 11:31 - 11:33
    Neko mi grabi ruku
  • 11:34 - 11:36
    i vraća novčić u nju.
  • 11:36 - 11:39
    Pomislih da mi možda daju novčić
    da bi uzvratili poklon,
  • 11:39 - 11:42
    ali ne, to je jedan od novčića
    koje sam poklonio.
  • 11:42 - 11:44
    Ne znam zašto.
  • 11:44 - 11:46
    Nastavljam dalje, još se slikam.
  • 11:46 - 11:47
    Zatim se to ponovi.
  • 11:48 - 11:51
    Razumete, ne mogu ništa da vidim
    unutar ovog kostima.
  • 11:51 - 11:53
    Mogu da vidim kroz usta -
  • 11:53 - 11:54
    mogu da vidim obuću ljudi.
  • 11:54 - 11:57
    Mogu da čujem šta govore
    i mogu da im vidim stopala.
  • 11:57 - 11:59
    Treći put kada mi neko vraća novčić,
  • 11:59 - 12:01
    hoću da znam šta se dešava.
  • 12:02 - 12:05
    Zato nekako iskosim glavu unazad
    da imam bolji pogled,
  • 12:05 - 12:08
    a ono što vidim je neko
    ko odlazi od mene ovako.
  • 12:10 - 12:12
    Tada mi je sinulo.
  • 12:13 - 12:16
    Baksuz je uzeti zlato od Bez-lica.
  • 12:16 - 12:18
    U filmu „Začarani grad“,
  • 12:18 - 12:22
    nesreća zadesi one
    koji uzmu zlato od Bez-lica.
  • 12:22 - 12:29
    Ovo nije odnos izvođača i publike;
    ovo je kosplej.
  • 12:30 - 12:32
    Svi se mi u toj dvorani
  • 12:32 - 12:35
    ubacujemo u priču koja nam nešto znači
  • 12:36 - 12:38
    i pretvaramo je u svoju.
  • 12:38 - 12:42
    Povezujemo se sa nečim važnim unutar nas.
  • 12:42 - 12:46
    Kostimi su način na koji se razotkrivamo
  • 12:46 - 12:47
    jedni pred drugima.
  • 12:48 - 12:49
    Hvala.
  • 12:49 - 12:54
    (Aplauz)
Title:
Moje ljubavno pismo kospleju
Speaker:
Adam Sevidž (Adam Savage)
Description:

Adam Sevidž pravi stvari, gradi eksperimente i koristi kostime da bi dodao humor, boju i jasnoću pričama koje priča. Tragom svoje životne ljubavi prema kostimima, od kacige koju je u detinjstvu napravio od kace za sladoled do kostima Bez-lica koji je nosio na Komik Konu, Sevidž istražuje svet kospleja i značenje koje on stvara za svoju zajednicu. „Povezujemo se sa nečim važnim u nama“, kaže on. „Kostimi su način na koji se razotkrivamo jedni pred drugima.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:07
Ivana Korom approved Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Korom edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Korom edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for My love letter to cosplay

Serbian subtitles

Revisions