Kā runāt, lai cilvēki gribētu klausīties?
-
0:02 - 0:04Cilvēka balss
-
0:04 - 0:06ir instruments, ko spēlējam mēs visi.
-
0:07 - 0:09Tā ir, iespējams, varenākā skaņa pasaulē.
-
0:09 - 0:12Tā ir vienīgā, kas var uzsākt karu
vai pateikt: „Es tevi mīlu.” -
0:12 - 0:14Un tomēr daudzu pieredze rāda,
-
0:14 - 0:16ka, viņiem runājot,
cilvēki viņos neklausās. -
0:16 - 0:17Kāpēc tas tā ir?
-
0:17 - 0:21Kā varam runāt ar tādu spēku,
lai mainītu pasauli? -
0:21 - 0:23Es vēlos ierosināt,
-
0:23 - 0:26ka ir vairāki ieradumi, kas būtu jāatmet.
-
0:26 - 0:29Jūsu priekam esmu atlasījis
septiņus runātāja nāves grēkus. -
0:29 - 0:32Neizlikšos, ka šis saraksts ir pilnīgs,
-
0:32 - 0:37bet šie septiņi, manuprāt,
ir pietiekoši smagi, lai tajos iekristu. -
0:37 - 0:39Pirmkārt, klačas.
-
0:40 - 0:42Runāt sliktu par kādu, kas nav klāt.
-
0:43 - 0:45Nejauks ieradums,
un mēs pilnīgi droši zinām, -
0:45 - 0:49ka tas, kurš klačojas,
pēc piecām minūtēm klačosies par mums. -
0:50 - 0:51Otrkārt, nosodīšana.
-
0:52 - 0:54Mēs pazīstam cilvēkus,
kas runājot tā izturas, -
0:54 - 0:56un ir ļoti grūti klausīties kādā,
-
0:56 - 1:00ja zināt, ka vienlaikus jūs nosoda
un piemin jūsu trūkumus. -
1:01 - 1:02Treškārt, negativitāte.
-
1:02 - 1:04Tajā var iekrist.
-
1:04 - 1:07Mana māte dzīves pēdējos gados
kļuva ļoti, ļoti negatīva, -
1:07 - 1:08un to ir grūti klausīties.
-
1:08 - 1:11Atceros, viendien viņai teicu:
„Šodien ir 1. oktobris.” -
1:11 - 1:13Un viņa atbildēja:
„Vai ne, vai nav šausmīgi?” -
1:13 - 1:15(Smiekli)
-
1:15 - 1:18Grūti klausīties, ja kāds ir tik negatīvs.
-
1:18 - 1:19(Smiekli)
-
1:19 - 1:21Cita negativitātes forma ir žēlošanās.
-
1:21 - 1:26Apvienotajā Karalistē
tā ir nacionālā māksla. -
1:26 - 1:27Tas ir mūsu nacionālais sports.
-
1:27 - 1:30Mēs žēlojamies par laika apstākļiem,
sportu, politiku, par visu, -
1:30 - 1:33bet patiesībā žēlošanās ir lipīga nelaime.
-
1:33 - 1:35Tā nenes pasaulei
saules gaismu un vieglumu. -
1:36 - 1:38Attaisnojumi.
-
1:38 - 1:39Mēs visi zinām šo cilvēku.
-
1:39 - 1:41Varbūt visi esam tādi bijuši.
-
1:41 - 1:43Daži ir kā vainošanas mašīnas.
-
1:43 - 1:46Viņi pilnīgi visu noveļ uz citiem
-
1:46 - 1:48un neuzņemas atbildību par savu rīcību.
-
1:48 - 1:51Arī tādos cilvēkos ir grūti klausīties.
-
1:51 - 1:53Pirmspēdējais, sestais no septiņiem, –
-
1:53 - 1:56piepušķošana, pārspīlēšana.
-
1:56 - 1:59Tā patiesībā dažkārt kropļo mūsu valodu.
-
1:59 - 2:02Piemēram, ja sastopu
kaut ko patiešām lielisku, -
2:02 - 2:03kā lai to nosaucu?
-
2:03 - 2:06(Smiekli)
-
2:06 - 2:09Un tad, protams, pārspīlēšana
pārvēršas par meliem, -
2:09 - 2:12un mēs nevēlamies klausītes
cilvēkos, kas mums melo. -
2:12 - 2:15Un visbeidzot, dogmatisms.
-
2:16 - 2:19Faktu jaukšana ar viedokļiem.
-
2:19 - 2:21Šīm divām lietām saplūstot,
-
2:21 - 2:23jūs klausāties vējā.
-
2:23 - 2:26Kāds jūs bombardē ar savu viedokli,
it kā tā būtu patiesība. -
2:26 - 2:29To ir grūti klausīties.
-
2:29 - 2:32Te nu tie ir – runāšanas
septiņi nāves grēki. -
2:32 - 2:34Tās ir lietas, no kurām,
manuprāt, jāizvairās. -
2:34 - 2:37Bet vai pastāv
pozitīvs veids, kā to uztvert? -
2:37 - 2:38Jā, pastāv.
-
2:38 - 2:44Es gribētu teikt, ka pastāv četri
ļoti spēcīgi stūrakmeņi, pamati, -
2:44 - 2:46uz ko varam balstīties,
ja vēlamies padarīt -
2:46 - 2:50savu runu spēcīgu
un ar to mainīt pasauli. -
2:50 - 2:52Laimīgā kārtā šīs lietas
angļu valodā veido vārdu. -
2:53 - 2:56Tas ir „hail” (krusa),
un tam ir arī lieliska definīcija. -
2:56 - 2:59Es nerunāju par to,
kas krīt no gaisa un sitas pret galvu. -
2:59 - 3:01Es runāju par šo definīciju –
-
3:01 - 3:03sveikt vai entuziastiski uzņemt,
-
3:03 - 3:05kā, manuprāt, mūsu vārdus arī uztvers,
-
3:05 - 3:07ja turēsimies pie šīm četrām lietām.
-
3:07 - 3:08Kas tad tās ir?
-
3:08 - 3:10Pamēģiniet atminēt.
-
3:10 - 3:13„H”, protams, ir godīgums (honesty),
-
3:13 - 3:16būt patiesam savos vārdos,
runāt tieši un skaidri. -
3:16 - 3:20„A” nozīmē autentiskumu,
vienkārši būt pašam. -
3:20 - 3:23Mans draugs to aprakstīja
kā būšanu patiesam pret sevi, -
3:24 - 3:25kas, manuprāt, ir jauki teikts.
-
3:25 - 3:28„I” nozīmē principialitāti (integrity),
-
3:28 - 3:30turēt vārdu, darīt to, ko runājat,
-
3:30 - 3:32un būt uzticamam.
-
3:32 - 3:34Un „L” nozīmē mīlestību (love).
-
3:35 - 3:37Es nedomāju romantisko mīlestību,
-
3:37 - 3:41bet gan laba vēlēšanu cilvēkiem
divu iemeslu dēļ. -
3:41 - 3:44Pirmkārt, manuprāt, mums nav
vajadzīgs absolūts godīgums. -
3:44 - 3:47„Ak vai, cik tu šorīt neglīti izskaties!”
-
3:47 - 3:50Tā varbūt nevajag.
-
3:50 - 3:53Mīlestības pavadīta patiesība,
protams, ir lieliska lieta. -
3:53 - 3:56Bet arī, ja tiešām vēlat kādam labu,
-
3:56 - 3:59ļoti grūti tai pašā laikā viņu nosodīt.
-
3:59 - 4:03Neesmu pat drošs, ka vienlaikus
šīs divas lietas var darīt. -
4:03 - 4:05Tātad HAIL.
-
4:05 - 4:07Tas ir tas, ko sakām.
-
4:07 - 4:09Un kā tajā vecajā dziesmā:
tas ir tas, ko saki, -
4:09 - 4:11un arī tas, kā saki.
-
4:11 - 4:12Jums ir dots lielisks arsenāls.
-
4:12 - 4:14Šie ieroči ir lieliski,
-
4:14 - 4:18un tomēr reti kurš tos izmanto.
-
4:18 - 4:20Es vēlētos ar jums
tur tagad nedaudz parakņāties -
4:20 - 4:24un izvilkt dažus ieročus, ko jūs varētu
sev paņemt līdzi un iemēģināt -
4:24 - 4:26un kas padarīs jūsu runu spēcīgāku.
-
4:26 - 4:28Reģistrs, piemēram.
-
4:28 - 4:32Falsets varbūt lielākoties diez ko neder,
-
4:32 - 4:34bet ir kāds reģistrs pa vidu.
-
4:34 - 4:38Neskaidrošu pārāk tehniskās detaļās
tiem, kas ir balss treneri. -
4:38 - 4:39Bet jūs varat nostādīt balsi.
-
4:39 - 4:42Ja runāju šādi, caur degunu,
jūs dzirdat atšķirību. -
4:42 - 4:44Tā es runāju caur rīkli,
-
4:44 - 4:47kā vairums pārsvarā runā.
-
4:47 - 4:49Bet, ja gribat piešķirt balsij svaru,
-
4:49 - 4:51jārunā no krūšu kurvja.
-
4:51 - 4:53Dzirdat atšķirību?
-
4:53 - 4:57Mēs balsojam par politiķiem
ar zemākām balsīm, tā ir taisnība, -
4:57 - 5:00jo dziļums mums saistās ar spēku
-
5:00 - 5:02un ar autoritāti.
-
5:02 - 5:04Tas ir reģistrs.
-
5:04 - 5:05Vēl mums ir tembrs.
-
5:06 - 5:07Tas ir tas, kā jūsu balsi sajūt.
-
5:07 - 5:09Atkal jau pētījumi rāda,
-
5:09 - 5:12ka izvēlamies balsis,
kas ir pilnskanīgas, maigas, siltas, -
5:12 - 5:14kā karsta šokolāde.
-
5:15 - 5:18Ja jums tādas nav,
tas vēl nav pasaules gals, -
5:18 - 5:19jo varat to uztrenēt.
-
5:19 - 5:21Noalgojiet balss treneri.
-
5:21 - 5:25Ar elpošanu, stāju un vingrinājumiem
jūs varat paveikt brīnumu lietas, -
5:25 - 5:27lai uzlabotu savas balss tembru.
-
5:27 - 5:29Vēl ir prosodija.
Man ļoti patīk prosodija. -
5:29 - 5:31Tā ir dziesma, metavaloda,
-
5:31 - 5:33ko lietojam, lai paustu nozīmi.
-
5:33 - 5:36Sarunā tā ir nozīmes pamatsakne.
-
5:36 - 5:41Ir grūti klausīties tos,
kas runā vienā skaņas augstumā, -
5:41 - 5:43ja tiem it nemaz nav prosodijas.
-
5:43 - 5:46No tā cēlies vārds „monotons”,
-
5:46 - 5:48mono jeb viens tonis.
-
5:48 - 5:52Tagad aizvien vairāk sastopama
repetitīva prosodija, -
5:52 - 5:54kur katrs teikums beidzas tā,
it kā tas būtu jautājums, -
5:54 - 5:57kaut arī patiesībā tas nav jautājums,
bet gan apgalvojums? -
5:57 - 5:59(Smiekli)
-
5:59 - 6:01Un, ja to atkal un atkal atkārto,
-
6:01 - 6:04tas patiesībā ierobežo spēju
runāt prosodiski, -
6:04 - 6:06kas, man šķiet, ir žēl,
-
6:06 - 6:08tāpēc mēģināsim šo ieradumu atmest.
-
6:09 - 6:10Temps.
-
6:10 - 6:13Mani var pārņemt satraukums,
ja runāju ļoti, ļoti ātri, -
6:13 - 6:17vai varu runāt lēni un ar uzsvaru,
-
6:17 - 6:20un tā visa beigās, protams,
ir mūsu vecais draugs klusums. -
6:23 - 6:26Mazliet klusumam runā
nav ne vainas, vai ne? -
6:27 - 6:29Mums tas nav jāaizpilda ar „ā” un „ē”.
-
6:30 - 6:31Tas var būt ļoti iedarbīgs.
-
6:32 - 6:35Lai izteiktu uzbudinājumu, balss augstums
bieži iet roku rokā ar tempu, -
6:35 - 6:37bet to var panākt,
arī tikai mainot augstumu. -
6:37 - 6:39Kur liki manas atslēgas?
-
6:39 - 6:41(Augstākā balsī)
Kur liki manas atslēgas? -
6:41 - 6:45Mazliet citādāka nozīme
šajos divos teikumos. -
6:45 - 6:46Un visbeidzot, skaļums.
-
6:46 - 6:50(Skaļi) Es varu kļūt
patiešām satraukts, runājot skaļi. -
6:50 - 6:52Piedodiet, ja kādu nobiedēju.
-
6:52 - 6:56Vai varu jums likt kļūt uzmanīgiem,
ja runāju ļoti klusi. -
6:57 - 6:59Ir ļaudis, kas nepārtraukti bazūnē.
-
6:59 - 7:00Mēģiniet tā nedarīt.
-
7:00 - 7:02To sauc par sabiedriskā miera traucēšanu.
-
7:02 - 7:03(Smiekli)
-
7:03 - 7:08Tā ir sava trokšņa uzspiešana
un vienaldzība pret apkārtējiem. -
7:08 - 7:10Tas nav jauki.
-
7:10 - 7:12Protams, nozīme šim visam
visbiežāk parādās tad, -
7:12 - 7:14kad jāsaka kas ļoti svarīgs.
-
7:14 - 7:17Tas varētu būt uz skatuves,
uzrunājot klausītājus, līdzīgi kā šeit. -
7:17 - 7:20Tas varētu būt, lūdzot roku,
-
7:20 - 7:23prasot algas paaugstinājumu
vai uzrunājot kāzu viesus. -
7:23 - 7:25Lai kas tas arī būtu,
ja tas patiešām ir svarīgi, -
7:25 - 7:28jums vajadzētu pārskatīt šo arsenālu
-
7:28 - 7:30un motoru, kas to darbina,
-
7:31 - 7:34un neviens motors nestrādā labi,
ja tas nav iesildīts. -
7:34 - 7:35Iesildiet savu balsi.
-
7:35 - 7:38Patiesībā, ļaujiet parādīt, kā to darīt.
-
7:38 - 7:41Varētu visi uz mirkli piecelties kājās?
-
7:41 - 7:42Es jums parādīšu
-
7:42 - 7:47sešus balss iesildīšanas vingrinājumus,
ko veicu pirms katras runas. -
7:47 - 7:50Izpildiet tos katrreiz,
pirms uzsākat svarīgu runu. -
7:50 - 7:53Vispirms, rokas augšā, dziļa ieelpa,
-
7:53 - 7:56un izelpa, āāā, lūk, tā.
-
7:56 - 7:57Vēlreiz.
-
7:57 - 8:00Āāāā, ļoti labi.
-
8:00 - 8:02Tagad iesildīsim lūpas
-
8:02 - 8:04un teiksim ba ba ba ba
-
8:04 - 8:07ba ba ba ba. Ļoti labi.
-
8:07 - 8:11Un tagad brrrrrrrrr –
-
8:11 - 8:12gluži kā darījāt bērnībā.
-
8:12 - 8:15Brrr. Tagad jūsu lūpas atdzīvosies.
-
8:15 - 8:17Tālāk ķersimies pie mēles
-
8:17 - 8:21ar pārspīlētu la la la la la la la la la.
-
8:21 - 8:23Brīnišķīgi! Jums ļoti labi izdodas.
-
8:23 - 8:26Un tagad sakiet R. Rrrrrr.
-
8:26 - 8:28Tas mēlei ir kā šampanietis.
-
8:28 - 8:30Visbeidzot un ja iespējams
veikt tikai vienu, -
8:30 - 8:32profiņi to dēvē par sirēnu.
-
8:32 - 8:35Tas ir ļoti labs.
Tas sākas ar „vī” un beidzas ar „o”. -
8:35 - 8:37„Vī” ir augsts, un „o” ir zems.
-
8:37 - 8:43Tātad, lūk, vīīīīīīooo, vīīīīīīooo.
-
8:43 - 8:45Fantastiski. Aplaudēsim sev.
-
8:45 - 8:46Sēdieties, paldies.
-
8:46 - 8:48(Aplausi)
-
8:48 - 8:50Nākamreiz pirms runāšanas
veiciet šos vingrinājumus. -
8:50 - 8:53Nobeigumā ļaujiet tos ievietot kontekstā.
-
8:53 - 8:55Tas ir svarīgi.
-
8:55 - 8:57Pašlaik mēs esam šeit, vai ne?
-
8:57 - 8:59Mēs ne visai labi runājam
-
8:59 - 9:01ar cilvēkiem, kas vienkārši neklausās,
-
9:01 - 9:04vidē, kas ir trokšņaina
un akustiski neskanīga. -
9:04 - 9:07Esmu vairākkārt
uz šīs skatuves par to runājis. -
9:07 - 9:08Kāda būtu pasaule,
-
9:08 - 9:10ja mēs runātu ar spēku
-
9:10 - 9:12ar cilvēkiem, kas uzmanīgi klausās,
-
9:12 - 9:16vidē, kas patiešām piemērota šim nolūkam?
-
9:16 - 9:19Vai arī, palielinot mērogu,
-
9:19 - 9:20kāda būtu pasaule,
-
9:20 - 9:22ja mēs veidotu skaņu apzināti
-
9:22 - 9:24un patērētu skaņu apzināti,
-
9:24 - 9:26un konstruētu mūsu vidi,
-
9:26 - 9:28ņemot vērā skaņu?
-
9:28 - 9:31Tā būtu pasaule,
kas tiešām skanētu brīnišķīgi, -
9:31 - 9:35un sapratne tajā būtu norma,
-
9:35 - 9:37un tā ir ideja, ar ko vērts dalīties.
-
9:37 - 9:38Paldies.
-
9:38 - 9:40(Aplausi)
- Title:
- Kā runāt, lai cilvēki gribētu klausīties?
- Speaker:
- Džūljens Trežers
- Description:
-
Vai esat kādreiz juties tā, it kā jūsos neviens neklausās? Džūljens Trežers nāk talkā. Šajā noderīgajā runā skaņas eksperts pamāca, kā padarīt savu runu spēcīgu, sākot ar viegliem balss vingrinājumiem līdz ieteikumiem runāt empātiski. Šī ir runa, kas var likt pasaulei skanēt skaistāk.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:58
Ilze Garda approved Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Kristaps accepted Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for How to speak so that people want to listen |