0:00:01.960,0:00:04.046
Cilvēka balss
0:00:04.070,0:00:05.974
ir instruments, ko spēlējam mēs visi.
0:00:06.610,0:00:08.663
Tā ir, iespējams, varenākā skaņa pasaulē.
0:00:08.693,0:00:12.316
Tā ir vienīgā, kas var uzsākt karu[br]vai pateikt: „Es tevi mīlu.”
0:00:12.346,0:00:13.798
Un tomēr daudzu pieredze rāda,
0:00:13.822,0:00:16.186
ka, viņiem runājot, [br]cilvēki viņos neklausās.
0:00:16.210,0:00:17.322
Kāpēc tas tā ir?
0:00:17.346,0:00:21.112
Kā varam runāt ar tādu spēku,[br]lai mainītu pasauli?
0:00:21.485,0:00:22.797
Es vēlos ierosināt,
0:00:22.821,0:00:25.666
ka ir vairāki ieradumi, kas būtu jāatmet.
0:00:25.690,0:00:29.420
Jūsu priekam esmu atlasījis[br]septiņus runātāja nāves grēkus.
0:00:29.444,0:00:31.852
Neizlikšos, ka šis saraksts ir pilnīgs,
0:00:31.876,0:00:37.108
bet šie septiņi, manuprāt, [br]ir pietiekoši smagi, lai tajos iekristu.
0:00:37.132,0:00:39.139
Pirmkārt, klačas.
0:00:39.989,0:00:42.097
Runāt sliktu par kādu, kas nav klāt.
0:00:42.700,0:00:44.796
Nejauks ieradums,[br]un mēs pilnīgi droši zinām,
0:00:44.820,0:00:48.700
ka tas, kurš klačojas, [br]pēc piecām minūtēm klačosies par mums.
0:00:49.771,0:00:51.491
Otrkārt, nosodīšana.
0:00:51.515,0:00:53.899
Mēs pazīstam cilvēkus,[br]kas runājot tā izturas,
0:00:53.923,0:00:55.855
un ir ļoti grūti klausīties kādā,
0:00:55.879,0:01:00.005
ja zināt, ka vienlaikus jūs nosoda[br]un piemin jūsu trūkumus.
0:01:00.549,0:01:02.425
Treškārt, negativitāte.
0:01:02.447,0:01:03.735
Tajā var iekrist.
0:01:03.759,0:01:06.606
Mana māte dzīves pēdējos gados[br]kļuva ļoti, ļoti negatīva,
0:01:06.630,0:01:07.882
un to ir grūti klausīties.
0:01:07.896,0:01:10.793
Atceros, viendien viņai teicu:[br]„Šodien ir 1. oktobris.”
0:01:10.823,0:01:13.016
Un viņa atbildēja:[br]„Vai ne, vai nav šausmīgi?”
0:01:13.040,0:01:15.238
(Smiekli)
0:01:15.262,0:01:17.611
Grūti klausīties, ja kāds ir tik negatīvs.
0:01:17.635,0:01:18.907
(Smiekli)
0:01:18.931,0:01:21.451
Cita negativitātes forma ir žēlošanās.
0:01:21.475,0:01:25.518
Apvienotajā Karalistē[br]tā ir nacionālā māksla.
0:01:25.542,0:01:27.093
Tas ir mūsu nacionālais sports.
0:01:27.093,0:01:30.411
Mēs žēlojamies par laika apstākļiem,[br]sportu, politiku, par visu,
0:01:30.435,0:01:32.531
bet patiesībā žēlošanās ir lipīga nelaime.
0:01:32.555,0:01:35.187
Tā nenes pasaulei[br]saules gaismu un vieglumu.
0:01:36.292,0:01:38.024
Attaisnojumi.
0:01:38.048,0:01:39.372
Mēs visi zinām šo cilvēku.
0:01:39.396,0:01:40.972
Varbūt visi esam tādi bijuši.
0:01:40.996,0:01:43.466
Daži ir kā vainošanas mašīnas.
0:01:43.490,0:01:45.694
Viņi pilnīgi visu noveļ uz citiem
0:01:45.718,0:01:47.832
un neuzņemas atbildību par savu rīcību.
0:01:47.856,0:01:50.758
Arī tādos cilvēkos ir grūti klausīties.
0:01:50.782,0:01:52.780
Pirmspēdējais, sestais no septiņiem, –
0:01:52.804,0:01:56.186
piepušķošana, pārspīlēšana.
0:01:56.210,0:01:58.614
Tā patiesībā dažkārt kropļo mūsu valodu.
0:01:58.638,0:02:01.906
Piemēram, ja sastopu[br]kaut ko patiešām lielisku,
0:02:01.930,0:02:03.196
kā lai to nosaucu?
0:02:03.220,0:02:05.816
(Smiekli)
0:02:05.840,0:02:09.276
Un tad, protams, pārspīlēšana[br]pārvēršas par meliem,
0:02:09.300,0:02:12.299
un mēs nevēlamies klausītes[br]cilvēkos, kas mums melo.
0:02:12.323,0:02:14.563
Un visbeidzot, dogmatisms.
0:02:15.688,0:02:19.299
Faktu jaukšana ar viedokļiem.
0:02:19.323,0:02:21.238
Šīm divām lietām saplūstot,
0:02:21.262,0:02:22.739
jūs klausāties vējā.
0:02:22.763,0:02:26.180
Kāds jūs bombardē ar savu viedokli,[br]it kā tā būtu patiesība.
0:02:26.194,0:02:28.523
To ir grūti klausīties.
0:02:28.547,0:02:31.564
Te nu tie ir – runāšanas[br]septiņi nāves grēki.
0:02:31.588,0:02:34.437
Tās ir lietas, no kurām, [br]manuprāt, jāizvairās.
0:02:34.441,0:02:36.866
Bet vai pastāv[br]pozitīvs veids, kā to uztvert?
0:02:36.890,0:02:38.149
Jā, pastāv.
0:02:38.458,0:02:43.950
Es gribētu teikt, ka pastāv četri[br]ļoti spēcīgi stūrakmeņi, pamati,
0:02:43.974,0:02:46.396
uz ko varam balstīties,[br]ja vēlamies padarīt
0:02:46.420,0:02:49.631
savu runu spēcīgu[br]un ar to mainīt pasauli.
0:02:50.118,0:02:52.499
Laimīgā kārtā šīs lietas [br]angļu valodā veido vārdu.
0:02:52.523,0:02:55.595
Tas ir „hail” (krusa), [br]un tam ir arī lieliska definīcija.
0:02:55.619,0:02:59.053
Es nerunāju par to,[br]kas krīt no gaisa un sitas pret galvu.
0:02:59.073,0:03:01.085
Es runāju par šo definīciju –
0:03:01.109,0:03:03.016
sveikt vai entuziastiski uzņemt,
0:03:03.040,0:03:05.137
kā, manuprāt, mūsu vārdus arī uztvers,
0:03:05.167,0:03:06.879
ja turēsimies pie šīm četrām lietām.
0:03:06.903,0:03:08.401
Kas tad tās ir?
0:03:08.425,0:03:09.801
Pamēģiniet atminēt.
0:03:10.320,0:03:13.259
„H”, protams, ir godīgums (honesty),
0:03:13.283,0:03:16.230
būt patiesam savos vārdos,[br]runāt tieši un skaidri.
0:03:16.254,0:03:20.271
„A” nozīmē autentiskumu,[br]vienkārši būt pašam.
0:03:20.295,0:03:23.481
Mans draugs to aprakstīja[br]kā būšanu patiesam pret sevi,
0:03:23.505,0:03:25.419
kas, manuprāt, ir jauki teikts.
0:03:25.443,0:03:27.825
„I” nozīmē principialitāti (integrity),
0:03:27.855,0:03:29.843
turēt vārdu, darīt to, ko runājat,
0:03:29.867,0:03:31.697
un būt uzticamam.
0:03:32.358,0:03:34.355
Un „L” nozīmē mīlestību (love).
0:03:35.130,0:03:37.227
Es nedomāju romantisko mīlestību,
0:03:37.251,0:03:40.636
bet gan laba vēlēšanu cilvēkiem[br]divu iemeslu dēļ.
0:03:40.660,0:03:44.050
Pirmkārt, manuprāt, mums nav[br]vajadzīgs absolūts godīgums.
0:03:44.074,0:03:46.639
„Ak vai, cik tu šorīt neglīti izskaties!”
0:03:46.663,0:03:49.997
Tā varbūt nevajag.
0:03:50.021,0:03:53.355
Mīlestības pavadīta patiesība,[br]protams, ir lieliska lieta.
0:03:53.379,0:03:56.450
Bet arī, ja tiešām vēlat kādam labu,
0:03:56.474,0:03:59.087
ļoti grūti tai pašā laikā viņu nosodīt.
0:03:59.111,0:04:02.673
Neesmu pat drošs, ka vienlaikus[br]šīs divas lietas var darīt.
0:04:03.310,0:04:04.886
Tātad HAIL.
0:04:04.910,0:04:06.667
Tas ir tas, ko sakām.
0:04:06.687,0:04:08.901
Un kā tajā vecajā dziesmā:[br]tas ir tas, ko saki,
0:04:08.935,0:04:10.614
un arī tas, kā saki.
0:04:10.638,0:04:12.386
Jums ir dots lielisks arsenāls.
0:04:12.410,0:04:14.246
Šie ieroči ir lieliski,
0:04:14.270,0:04:17.786
un tomēr reti kurš tos izmanto.
0:04:17.810,0:04:20.097
Es vēlētos ar jums [br]tur tagad nedaudz parakņāties
0:04:20.111,0:04:23.561
un izvilkt dažus ieročus, ko jūs varētu [br]sev paņemt līdzi un iemēģināt
0:04:23.578,0:04:26.418
un kas padarīs jūsu runu spēcīgāku.
0:04:26.442,0:04:27.962
Reģistrs, piemēram.
0:04:27.986,0:04:32.156
Falsets varbūt lielākoties diez ko neder,
0:04:32.180,0:04:34.210
bet ir kāds reģistrs pa vidu.
0:04:34.234,0:04:37.505
Neskaidrošu pārāk tehniskās detaļās[br]tiem, kas ir balss treneri.
0:04:37.525,0:04:39.478
Bet jūs varat nostādīt balsi.
0:04:39.492,0:04:42.024
Ja runāju šādi, caur degunu,[br]jūs dzirdat atšķirību.
0:04:42.054,0:04:43.648
Tā es runāju caur rīkli,
0:04:43.672,0:04:46.961
kā vairums pārsvarā runā.
0:04:46.985,0:04:48.818
Bet, ja gribat piešķirt balsij svaru,
0:04:48.838,0:04:51.096
jārunā no krūšu kurvja.
0:04:51.120,0:04:52.706
Dzirdat atšķirību?
0:04:52.730,0:04:56.746
Mēs balsojam par politiķiem[br]ar zemākām balsīm, tā ir taisnība,
0:04:56.770,0:04:59.714
jo dziļums mums saistās ar spēku
0:04:59.738,0:05:01.500
un ar autoritāti.
0:05:02.445,0:05:03.812
Tas ir reģistrs.
0:05:04.134,0:05:05.477
Vēl mums ir tembrs.
0:05:05.501,0:05:07.246
Tas ir tas, kā jūsu balsi sajūt.
0:05:07.270,0:05:08.602
Atkal jau pētījumi rāda,
0:05:08.626,0:05:12.400
ka izvēlamies balsis,[br]kas ir pilnskanīgas, maigas, siltas,
0:05:12.424,0:05:13.910
kā karsta šokolāde.
0:05:14.635,0:05:17.899
Ja jums tādas nav,[br]tas vēl nav pasaules gals,
0:05:17.923,0:05:19.341
jo varat to uztrenēt.
0:05:19.365,0:05:21.005
Noalgojiet balss treneri.
0:05:21.041,0:05:24.897
Ar elpošanu, stāju un vingrinājumiem[br]jūs varat paveikt brīnumu lietas,
0:05:24.921,0:05:27.411
lai uzlabotu savas balss tembru.
0:05:27.435,0:05:29.433
Vēl ir prosodija.[br]Man ļoti patīk prosodija.
0:05:29.453,0:05:31.379
Tā ir dziesma, metavaloda,
0:05:31.403,0:05:33.453
ko lietojam, lai paustu nozīmi.
0:05:33.477,0:05:36.291
Sarunā tā ir nozīmes pamatsakne.
0:05:36.315,0:05:40.701
Ir grūti klausīties tos,[br]kas runā vienā skaņas augstumā,
0:05:40.705,0:05:43.347
ja tiem it nemaz nav prosodijas.
0:05:43.371,0:05:45.562
No tā cēlies vārds „monotons”,
0:05:45.586,0:05:47.523
mono jeb viens tonis.
0:05:48.306,0:05:51.579
Tagad aizvien vairāk sastopama[br]repetitīva prosodija,
0:05:51.603,0:05:54.299
kur katrs teikums beidzas tā,[br]it kā tas būtu jautājums,
0:05:54.323,0:05:57.040
kaut arī patiesībā tas nav jautājums,[br]bet gan apgalvojums?
0:05:57.060,0:05:59.130
(Smiekli)
0:05:59.154,0:06:01.006
Un, ja to atkal un atkal atkārto,
0:06:01.016,0:06:04.074
tas patiesībā ierobežo spēju[br]runāt prosodiski,
0:06:04.114,0:06:05.970
kas, man šķiet, ir žēl,
0:06:05.994,0:06:07.979
tāpēc mēģināsim šo ieradumu atmest.
0:06:09.315,0:06:10.214
Temps.
0:06:10.218,0:06:12.799
Mani var pārņemt satraukums,[br]ja runāju ļoti, ļoti ātri,
0:06:12.833,0:06:17.055
vai varu runāt lēni un ar uzsvaru,
0:06:17.079,0:06:20.195
un tā visa beigās, protams,[br]ir mūsu vecais draugs klusums.
0:06:22.555,0:06:25.695
Mazliet klusumam runā[br]nav ne vainas, vai ne?
0:06:26.561,0:06:29.000
Mums tas nav jāaizpilda ar „ā” un „ē”.
0:06:29.833,0:06:31.193
Tas var būt ļoti iedarbīgs.
0:06:31.773,0:06:35.127
Lai izteiktu uzbudinājumu, balss augstums[br]bieži iet roku rokā ar tempu,
0:06:35.147,0:06:37.251
bet to var panākt,[br]arī tikai mainot augstumu.
0:06:37.281,0:06:38.529
Kur liki manas atslēgas?
0:06:38.539,0:06:40.563
(Augstākā balsī)[br]Kur liki manas atslēgas?
0:06:40.593,0:06:44.542
Mazliet citādāka nozīme[br]šajos divos teikumos.
0:06:44.576,0:06:46.378
Un visbeidzot, skaļums.
0:06:46.402,0:06:49.779
(Skaļi) Es varu kļūt[br]patiešām satraukts, runājot skaļi.
0:06:49.803,0:06:51.956
Piedodiet, ja kādu nobiedēju.
0:06:51.980,0:06:56.213
Vai varu jums likt kļūt uzmanīgiem,[br]ja runāju ļoti klusi.
0:06:56.707,0:06:58.503
Ir ļaudis, kas nepārtraukti bazūnē.
0:06:58.527,0:06:59.876
Mēģiniet tā nedarīt.
0:06:59.900,0:07:01.898
To sauc par sabiedriskā miera traucēšanu.
0:07:01.898,0:07:03.421
(Smiekli)
0:07:03.445,0:07:07.989
Tā ir sava trokšņa uzspiešana[br]un vienaldzība pret apkārtējiem.
0:07:08.013,0:07:09.541
Tas nav jauki.
0:07:09.555,0:07:12.107
Protams, nozīme šim visam [br]visbiežāk parādās tad,
0:07:12.147,0:07:14.175
kad jāsaka kas ļoti svarīgs.
0:07:14.199,0:07:17.417
Tas varētu būt uz skatuves,[br]uzrunājot klausītājus, līdzīgi kā šeit.
0:07:17.441,0:07:19.515
Tas varētu būt, lūdzot roku,
0:07:19.539,0:07:22.669
prasot algas paaugstinājumu[br]vai uzrunājot kāzu viesus.
0:07:22.693,0:07:25.025
Lai kas tas arī būtu,[br]ja tas patiešām ir svarīgi,
0:07:25.025,0:07:28.448
jums vajadzētu pārskatīt šo arsenālu
0:07:28.472,0:07:30.485
un motoru, kas to darbina,
0:07:30.509,0:07:33.580
un neviens motors nestrādā labi,[br]ja tas nav iesildīts.
0:07:33.604,0:07:35.073
Iesildiet savu balsi.
0:07:35.482,0:07:37.533
Patiesībā, ļaujiet parādīt, kā to darīt.
0:07:37.557,0:07:40.512
Varētu visi uz mirkli piecelties kājās?
0:07:40.536,0:07:41.667
Es jums parādīšu
0:07:41.691,0:07:46.531
sešus balss iesildīšanas vingrinājumus,[br]ko veicu pirms katras runas.
0:07:47.235,0:07:49.835
Izpildiet tos katrreiz,[br]pirms uzsākat svarīgu runu.
0:07:49.859,0:07:52.638
Vispirms, rokas augšā, dziļa ieelpa,
0:07:52.662,0:07:55.740
un izelpa, āāā, lūk, tā.
0:07:55.764,0:07:57.368
Vēlreiz.
0:07:57.392,0:08:00.366
Āāāā, ļoti labi.
0:08:00.390,0:08:02.108
Tagad iesildīsim lūpas
0:08:02.132,0:08:04.460
un teiksim ba ba ba ba
0:08:04.484,0:08:07.412
ba ba ba ba. Ļoti labi.
0:08:07.436,0:08:10.852
Un tagad brrrrrrrrr –
0:08:10.876,0:08:12.402
gluži kā darījāt bērnībā.
0:08:12.426,0:08:14.829
Brrr. Tagad jūsu lūpas atdzīvosies.
0:08:14.853,0:08:16.504
Tālāk ķersimies pie mēles
0:08:16.528,0:08:20.826
ar pārspīlētu la la la la la la la la la.
0:08:20.850,0:08:23.041
Brīnišķīgi! Jums ļoti labi izdodas.
0:08:23.065,0:08:25.931
Un tagad sakiet R. Rrrrrr.
0:08:25.955,0:08:28.147
Tas mēlei ir kā šampanietis.
0:08:28.171,0:08:30.467
Visbeidzot un ja iespējams[br]veikt tikai vienu,
0:08:30.491,0:08:32.274
profiņi to dēvē par sirēnu.
0:08:32.298,0:08:34.918
Tas ir ļoti labs. [br]Tas sākas ar „vī” un beidzas ar „o”.
0:08:34.942,0:08:36.562
„Vī” ir augsts, un „o” ir zems.
0:08:36.586,0:08:42.682
Tātad, lūk, vīīīīīīooo, vīīīīīīooo.
0:08:42.706,0:08:44.945
Fantastiski. Aplaudēsim sev.
0:08:44.969,0:08:46.214
Sēdieties, paldies.
0:08:46.238,0:08:47.688
(Aplausi)
0:08:47.712,0:08:50.312
Nākamreiz pirms runāšanas[br]veiciet šos vingrinājumus.
0:08:50.336,0:08:52.952
Nobeigumā ļaujiet tos ievietot kontekstā.
0:08:52.976,0:08:55.248
Tas ir svarīgi.
0:08:55.272,0:08:57.079
Pašlaik mēs esam šeit, vai ne?
0:08:57.103,0:08:58.744
Mēs ne visai labi runājam
0:08:58.768,0:09:00.612
ar cilvēkiem, kas vienkārši neklausās,
0:09:00.636,0:09:03.531
vidē, kas ir trokšņaina[br]un akustiski neskanīga.
0:09:03.555,0:09:06.774
Esmu vairākkārt [br]uz šīs skatuves par to runājis.
0:09:06.798,0:09:08.408
Kāda būtu pasaule,
0:09:08.432,0:09:10.128
ja mēs runātu ar spēku
0:09:10.152,0:09:12.184
ar cilvēkiem, kas uzmanīgi klausās,
0:09:12.208,0:09:15.578
vidē, kas patiešām piemērota šim nolūkam?
0:09:15.602,0:09:18.561
Vai arī, palielinot mērogu,
0:09:18.585,0:09:19.919
kāda būtu pasaule,
0:09:19.943,0:09:22.286
ja mēs veidotu skaņu apzināti
0:09:22.310,0:09:24.319
un patērētu skaņu apzināti,
0:09:24.343,0:09:26.046
un konstruētu mūsu vidi,
0:09:26.070,0:09:27.523
ņemot vērā skaņu?
0:09:27.547,0:09:30.647
Tā būtu pasaule,[br]kas tiešām skanētu brīnišķīgi,
0:09:30.671,0:09:34.558
un sapratne tajā būtu norma,
0:09:34.582,0:09:37.231
un tā ir ideja, ar ko vērts dalīties.
0:09:37.255,0:09:38.387
Paldies.
0:09:38.411,0:09:39.933
(Aplausi)