0:00:01.960,0:00:04.046 Cilvēka balss 0:00:04.070,0:00:05.974 ir instruments, ko spēlējam mēs visi. 0:00:06.610,0:00:08.663 Tā ir, iespējams, varenākā skaņa pasaulē. 0:00:08.693,0:00:12.316 Tā ir vienīgā, kas var uzsākt karu[br]vai pateikt: „Es tevi mīlu.” 0:00:12.346,0:00:13.798 Un tomēr daudzu pieredze rāda, 0:00:13.822,0:00:16.186 ka, viņiem runājot, [br]cilvēki viņos neklausās. 0:00:16.210,0:00:17.322 Kāpēc tas tā ir? 0:00:17.346,0:00:21.112 Kā varam runāt ar tādu spēku,[br]lai mainītu pasauli? 0:00:21.485,0:00:22.797 Es vēlos ierosināt, 0:00:22.821,0:00:25.666 ka ir vairāki ieradumi, kas būtu jāatmet. 0:00:25.690,0:00:29.420 Jūsu priekam esmu atlasījis[br]septiņus runātāja nāves grēkus. 0:00:29.444,0:00:31.852 Neizlikšos, ka šis saraksts ir pilnīgs, 0:00:31.876,0:00:37.108 bet šie septiņi, manuprāt, [br]ir pietiekoši smagi, lai tajos iekristu. 0:00:37.132,0:00:39.139 Pirmkārt, klačas. 0:00:39.989,0:00:42.097 Runāt sliktu par kādu, kas nav klāt. 0:00:42.700,0:00:44.796 Nejauks ieradums,[br]un mēs pilnīgi droši zinām, 0:00:44.820,0:00:48.700 ka tas, kurš klačojas, [br]pēc piecām minūtēm klačosies par mums. 0:00:49.771,0:00:51.491 Otrkārt, nosodīšana. 0:00:51.515,0:00:53.899 Mēs pazīstam cilvēkus,[br]kas runājot tā izturas, 0:00:53.923,0:00:55.855 un ir ļoti grūti klausīties kādā, 0:00:55.879,0:01:00.005 ja zināt, ka vienlaikus jūs nosoda[br]un piemin jūsu trūkumus. 0:01:00.549,0:01:02.425 Treškārt, negativitāte. 0:01:02.447,0:01:03.735 Tajā var iekrist. 0:01:03.759,0:01:06.606 Mana māte dzīves pēdējos gados[br]kļuva ļoti, ļoti negatīva, 0:01:06.630,0:01:07.882 un to ir grūti klausīties. 0:01:07.896,0:01:10.793 Atceros, viendien viņai teicu:[br]„Šodien ir 1. oktobris.” 0:01:10.823,0:01:13.016 Un viņa atbildēja:[br]„Vai ne, vai nav šausmīgi?” 0:01:13.040,0:01:15.238 (Smiekli) 0:01:15.262,0:01:17.611 Grūti klausīties, ja kāds ir tik negatīvs. 0:01:17.635,0:01:18.907 (Smiekli) 0:01:18.931,0:01:21.451 Cita negativitātes forma ir žēlošanās. 0:01:21.475,0:01:25.518 Apvienotajā Karalistē[br]tā ir nacionālā māksla. 0:01:25.542,0:01:27.093 Tas ir mūsu nacionālais sports. 0:01:27.093,0:01:30.411 Mēs žēlojamies par laika apstākļiem,[br]sportu, politiku, par visu, 0:01:30.435,0:01:32.531 bet patiesībā žēlošanās ir lipīga nelaime. 0:01:32.555,0:01:35.187 Tā nenes pasaulei[br]saules gaismu un vieglumu. 0:01:36.292,0:01:38.024 Attaisnojumi. 0:01:38.048,0:01:39.372 Mēs visi zinām šo cilvēku. 0:01:39.396,0:01:40.972 Varbūt visi esam tādi bijuši. 0:01:40.996,0:01:43.466 Daži ir kā vainošanas mašīnas. 0:01:43.490,0:01:45.694 Viņi pilnīgi visu noveļ uz citiem 0:01:45.718,0:01:47.832 un neuzņemas atbildību par savu rīcību. 0:01:47.856,0:01:50.758 Arī tādos cilvēkos ir grūti klausīties. 0:01:50.782,0:01:52.780 Pirmspēdējais, sestais no septiņiem, – 0:01:52.804,0:01:56.186 piepušķošana, pārspīlēšana. 0:01:56.210,0:01:58.614 Tā patiesībā dažkārt kropļo mūsu valodu. 0:01:58.638,0:02:01.906 Piemēram, ja sastopu[br]kaut ko patiešām lielisku, 0:02:01.930,0:02:03.196 kā lai to nosaucu? 0:02:03.220,0:02:05.816 (Smiekli) 0:02:05.840,0:02:09.276 Un tad, protams, pārspīlēšana[br]pārvēršas par meliem, 0:02:09.300,0:02:12.299 un mēs nevēlamies klausītes[br]cilvēkos, kas mums melo. 0:02:12.323,0:02:14.563 Un visbeidzot, dogmatisms. 0:02:15.688,0:02:19.299 Faktu jaukšana ar viedokļiem. 0:02:19.323,0:02:21.238 Šīm divām lietām saplūstot, 0:02:21.262,0:02:22.739 jūs klausāties vējā. 0:02:22.763,0:02:26.180 Kāds jūs bombardē ar savu viedokli,[br]it kā tā būtu patiesība. 0:02:26.194,0:02:28.523 To ir grūti klausīties. 0:02:28.547,0:02:31.564 Te nu tie ir – runāšanas[br]septiņi nāves grēki. 0:02:31.588,0:02:34.437 Tās ir lietas, no kurām, [br]manuprāt, jāizvairās. 0:02:34.441,0:02:36.866 Bet vai pastāv[br]pozitīvs veids, kā to uztvert? 0:02:36.890,0:02:38.149 Jā, pastāv. 0:02:38.458,0:02:43.950 Es gribētu teikt, ka pastāv četri[br]ļoti spēcīgi stūrakmeņi, pamati, 0:02:43.974,0:02:46.396 uz ko varam balstīties,[br]ja vēlamies padarīt 0:02:46.420,0:02:49.631 savu runu spēcīgu[br]un ar to mainīt pasauli. 0:02:50.118,0:02:52.499 Laimīgā kārtā šīs lietas [br]angļu valodā veido vārdu. 0:02:52.523,0:02:55.595 Tas ir „hail” (krusa), [br]un tam ir arī lieliska definīcija. 0:02:55.619,0:02:59.053 Es nerunāju par to,[br]kas krīt no gaisa un sitas pret galvu. 0:02:59.073,0:03:01.085 Es runāju par šo definīciju – 0:03:01.109,0:03:03.016 sveikt vai entuziastiski uzņemt, 0:03:03.040,0:03:05.137 kā, manuprāt, mūsu vārdus arī uztvers, 0:03:05.167,0:03:06.879 ja turēsimies pie šīm četrām lietām. 0:03:06.903,0:03:08.401 Kas tad tās ir? 0:03:08.425,0:03:09.801 Pamēģiniet atminēt. 0:03:10.320,0:03:13.259 „H”, protams, ir godīgums (honesty), 0:03:13.283,0:03:16.230 būt patiesam savos vārdos,[br]runāt tieši un skaidri. 0:03:16.254,0:03:20.271 „A” nozīmē autentiskumu,[br]vienkārši būt pašam. 0:03:20.295,0:03:23.481 Mans draugs to aprakstīja[br]kā būšanu patiesam pret sevi, 0:03:23.505,0:03:25.419 kas, manuprāt, ir jauki teikts. 0:03:25.443,0:03:27.825 „I” nozīmē principialitāti (integrity), 0:03:27.855,0:03:29.843 turēt vārdu, darīt to, ko runājat, 0:03:29.867,0:03:31.697 un būt uzticamam. 0:03:32.358,0:03:34.355 Un „L” nozīmē mīlestību (love). 0:03:35.130,0:03:37.227 Es nedomāju romantisko mīlestību, 0:03:37.251,0:03:40.636 bet gan laba vēlēšanu cilvēkiem[br]divu iemeslu dēļ. 0:03:40.660,0:03:44.050 Pirmkārt, manuprāt, mums nav[br]vajadzīgs absolūts godīgums. 0:03:44.074,0:03:46.639 „Ak vai, cik tu šorīt neglīti izskaties!” 0:03:46.663,0:03:49.997 Tā varbūt nevajag. 0:03:50.021,0:03:53.355 Mīlestības pavadīta patiesība,[br]protams, ir lieliska lieta. 0:03:53.379,0:03:56.450 Bet arī, ja tiešām vēlat kādam labu, 0:03:56.474,0:03:59.087 ļoti grūti tai pašā laikā viņu nosodīt. 0:03:59.111,0:04:02.673 Neesmu pat drošs, ka vienlaikus[br]šīs divas lietas var darīt. 0:04:03.310,0:04:04.886 Tātad HAIL. 0:04:04.910,0:04:06.667 Tas ir tas, ko sakām. 0:04:06.687,0:04:08.901 Un kā tajā vecajā dziesmā:[br]tas ir tas, ko saki, 0:04:08.935,0:04:10.614 un arī tas, kā saki. 0:04:10.638,0:04:12.386 Jums ir dots lielisks arsenāls. 0:04:12.410,0:04:14.246 Šie ieroči ir lieliski, 0:04:14.270,0:04:17.786 un tomēr reti kurš tos izmanto. 0:04:17.810,0:04:20.097 Es vēlētos ar jums [br]tur tagad nedaudz parakņāties 0:04:20.111,0:04:23.561 un izvilkt dažus ieročus, ko jūs varētu [br]sev paņemt līdzi un iemēģināt 0:04:23.578,0:04:26.418 un kas padarīs jūsu runu spēcīgāku. 0:04:26.442,0:04:27.962 Reģistrs, piemēram. 0:04:27.986,0:04:32.156 Falsets varbūt lielākoties diez ko neder, 0:04:32.180,0:04:34.210 bet ir kāds reģistrs pa vidu. 0:04:34.234,0:04:37.505 Neskaidrošu pārāk tehniskās detaļās[br]tiem, kas ir balss treneri. 0:04:37.525,0:04:39.478 Bet jūs varat nostādīt balsi. 0:04:39.492,0:04:42.024 Ja runāju šādi, caur degunu,[br]jūs dzirdat atšķirību. 0:04:42.054,0:04:43.648 Tā es runāju caur rīkli, 0:04:43.672,0:04:46.961 kā vairums pārsvarā runā. 0:04:46.985,0:04:48.818 Bet, ja gribat piešķirt balsij svaru, 0:04:48.838,0:04:51.096 jārunā no krūšu kurvja. 0:04:51.120,0:04:52.706 Dzirdat atšķirību? 0:04:52.730,0:04:56.746 Mēs balsojam par politiķiem[br]ar zemākām balsīm, tā ir taisnība, 0:04:56.770,0:04:59.714 jo dziļums mums saistās ar spēku 0:04:59.738,0:05:01.500 un ar autoritāti. 0:05:02.445,0:05:03.812 Tas ir reģistrs. 0:05:04.134,0:05:05.477 Vēl mums ir tembrs. 0:05:05.501,0:05:07.246 Tas ir tas, kā jūsu balsi sajūt. 0:05:07.270,0:05:08.602 Atkal jau pētījumi rāda, 0:05:08.626,0:05:12.400 ka izvēlamies balsis,[br]kas ir pilnskanīgas, maigas, siltas, 0:05:12.424,0:05:13.910 kā karsta šokolāde. 0:05:14.635,0:05:17.899 Ja jums tādas nav,[br]tas vēl nav pasaules gals, 0:05:17.923,0:05:19.341 jo varat to uztrenēt. 0:05:19.365,0:05:21.005 Noalgojiet balss treneri. 0:05:21.041,0:05:24.897 Ar elpošanu, stāju un vingrinājumiem[br]jūs varat paveikt brīnumu lietas, 0:05:24.921,0:05:27.411 lai uzlabotu savas balss tembru. 0:05:27.435,0:05:29.433 Vēl ir prosodija.[br]Man ļoti patīk prosodija. 0:05:29.453,0:05:31.379 Tā ir dziesma, metavaloda, 0:05:31.403,0:05:33.453 ko lietojam, lai paustu nozīmi. 0:05:33.477,0:05:36.291 Sarunā tā ir nozīmes pamatsakne. 0:05:36.315,0:05:40.701 Ir grūti klausīties tos,[br]kas runā vienā skaņas augstumā, 0:05:40.705,0:05:43.347 ja tiem it nemaz nav prosodijas. 0:05:43.371,0:05:45.562 No tā cēlies vārds „monotons”, 0:05:45.586,0:05:47.523 mono jeb viens tonis. 0:05:48.306,0:05:51.579 Tagad aizvien vairāk sastopama[br]repetitīva prosodija, 0:05:51.603,0:05:54.299 kur katrs teikums beidzas tā,[br]it kā tas būtu jautājums, 0:05:54.323,0:05:57.040 kaut arī patiesībā tas nav jautājums,[br]bet gan apgalvojums? 0:05:57.060,0:05:59.130 (Smiekli) 0:05:59.154,0:06:01.006 Un, ja to atkal un atkal atkārto, 0:06:01.016,0:06:04.074 tas patiesībā ierobežo spēju[br]runāt prosodiski, 0:06:04.114,0:06:05.970 kas, man šķiet, ir žēl, 0:06:05.994,0:06:07.979 tāpēc mēģināsim šo ieradumu atmest. 0:06:09.315,0:06:10.214 Temps. 0:06:10.218,0:06:12.799 Mani var pārņemt satraukums,[br]ja runāju ļoti, ļoti ātri, 0:06:12.833,0:06:17.055 vai varu runāt lēni un ar uzsvaru, 0:06:17.079,0:06:20.195 un tā visa beigās, protams,[br]ir mūsu vecais draugs klusums. 0:06:22.555,0:06:25.695 Mazliet klusumam runā[br]nav ne vainas, vai ne? 0:06:26.561,0:06:29.000 Mums tas nav jāaizpilda ar „ā” un „ē”. 0:06:29.833,0:06:31.193 Tas var būt ļoti iedarbīgs. 0:06:31.773,0:06:35.127 Lai izteiktu uzbudinājumu, balss augstums[br]bieži iet roku rokā ar tempu, 0:06:35.147,0:06:37.251 bet to var panākt,[br]arī tikai mainot augstumu. 0:06:37.281,0:06:38.529 Kur liki manas atslēgas? 0:06:38.539,0:06:40.563 (Augstākā balsī)[br]Kur liki manas atslēgas? 0:06:40.593,0:06:44.542 Mazliet citādāka nozīme[br]šajos divos teikumos. 0:06:44.576,0:06:46.378 Un visbeidzot, skaļums. 0:06:46.402,0:06:49.779 (Skaļi) Es varu kļūt[br]patiešām satraukts, runājot skaļi. 0:06:49.803,0:06:51.956 Piedodiet, ja kādu nobiedēju. 0:06:51.980,0:06:56.213 Vai varu jums likt kļūt uzmanīgiem,[br]ja runāju ļoti klusi. 0:06:56.707,0:06:58.503 Ir ļaudis, kas nepārtraukti bazūnē. 0:06:58.527,0:06:59.876 Mēģiniet tā nedarīt. 0:06:59.900,0:07:01.898 To sauc par sabiedriskā miera traucēšanu. 0:07:01.898,0:07:03.421 (Smiekli) 0:07:03.445,0:07:07.989 Tā ir sava trokšņa uzspiešana[br]un vienaldzība pret apkārtējiem. 0:07:08.013,0:07:09.541 Tas nav jauki. 0:07:09.555,0:07:12.107 Protams, nozīme šim visam [br]visbiežāk parādās tad, 0:07:12.147,0:07:14.175 kad jāsaka kas ļoti svarīgs. 0:07:14.199,0:07:17.417 Tas varētu būt uz skatuves,[br]uzrunājot klausītājus, līdzīgi kā šeit. 0:07:17.441,0:07:19.515 Tas varētu būt, lūdzot roku, 0:07:19.539,0:07:22.669 prasot algas paaugstinājumu[br]vai uzrunājot kāzu viesus. 0:07:22.693,0:07:25.025 Lai kas tas arī būtu,[br]ja tas patiešām ir svarīgi, 0:07:25.025,0:07:28.448 jums vajadzētu pārskatīt šo arsenālu 0:07:28.472,0:07:30.485 un motoru, kas to darbina, 0:07:30.509,0:07:33.580 un neviens motors nestrādā labi,[br]ja tas nav iesildīts. 0:07:33.604,0:07:35.073 Iesildiet savu balsi. 0:07:35.482,0:07:37.533 Patiesībā, ļaujiet parādīt, kā to darīt. 0:07:37.557,0:07:40.512 Varētu visi uz mirkli piecelties kājās? 0:07:40.536,0:07:41.667 Es jums parādīšu 0:07:41.691,0:07:46.531 sešus balss iesildīšanas vingrinājumus,[br]ko veicu pirms katras runas. 0:07:47.235,0:07:49.835 Izpildiet tos katrreiz,[br]pirms uzsākat svarīgu runu. 0:07:49.859,0:07:52.638 Vispirms, rokas augšā, dziļa ieelpa, 0:07:52.662,0:07:55.740 un izelpa, āāā, lūk, tā. 0:07:55.764,0:07:57.368 Vēlreiz. 0:07:57.392,0:08:00.366 Āāāā, ļoti labi. 0:08:00.390,0:08:02.108 Tagad iesildīsim lūpas 0:08:02.132,0:08:04.460 un teiksim ba ba ba ba 0:08:04.484,0:08:07.412 ba ba ba ba. Ļoti labi. 0:08:07.436,0:08:10.852 Un tagad brrrrrrrrr – 0:08:10.876,0:08:12.402 gluži kā darījāt bērnībā. 0:08:12.426,0:08:14.829 Brrr. Tagad jūsu lūpas atdzīvosies. 0:08:14.853,0:08:16.504 Tālāk ķersimies pie mēles 0:08:16.528,0:08:20.826 ar pārspīlētu la la la la la la la la la. 0:08:20.850,0:08:23.041 Brīnišķīgi! Jums ļoti labi izdodas. 0:08:23.065,0:08:25.931 Un tagad sakiet R. Rrrrrr. 0:08:25.955,0:08:28.147 Tas mēlei ir kā šampanietis. 0:08:28.171,0:08:30.467 Visbeidzot un ja iespējams[br]veikt tikai vienu, 0:08:30.491,0:08:32.274 profiņi to dēvē par sirēnu. 0:08:32.298,0:08:34.918 Tas ir ļoti labs. [br]Tas sākas ar „vī” un beidzas ar „o”. 0:08:34.942,0:08:36.562 „Vī” ir augsts, un „o” ir zems. 0:08:36.586,0:08:42.682 Tātad, lūk, vīīīīīīooo, vīīīīīīooo. 0:08:42.706,0:08:44.945 Fantastiski. Aplaudēsim sev. 0:08:44.969,0:08:46.214 Sēdieties, paldies. 0:08:46.238,0:08:47.688 (Aplausi) 0:08:47.712,0:08:50.312 Nākamreiz pirms runāšanas[br]veiciet šos vingrinājumus. 0:08:50.336,0:08:52.952 Nobeigumā ļaujiet tos ievietot kontekstā. 0:08:52.976,0:08:55.248 Tas ir svarīgi. 0:08:55.272,0:08:57.079 Pašlaik mēs esam šeit, vai ne? 0:08:57.103,0:08:58.744 Mēs ne visai labi runājam 0:08:58.768,0:09:00.612 ar cilvēkiem, kas vienkārši neklausās, 0:09:00.636,0:09:03.531 vidē, kas ir trokšņaina[br]un akustiski neskanīga. 0:09:03.555,0:09:06.774 Esmu vairākkārt [br]uz šīs skatuves par to runājis. 0:09:06.798,0:09:08.408 Kāda būtu pasaule, 0:09:08.432,0:09:10.128 ja mēs runātu ar spēku 0:09:10.152,0:09:12.184 ar cilvēkiem, kas uzmanīgi klausās, 0:09:12.208,0:09:15.578 vidē, kas patiešām piemērota šim nolūkam? 0:09:15.602,0:09:18.561 Vai arī, palielinot mērogu, 0:09:18.585,0:09:19.919 kāda būtu pasaule, 0:09:19.943,0:09:22.286 ja mēs veidotu skaņu apzināti 0:09:22.310,0:09:24.319 un patērētu skaņu apzināti, 0:09:24.343,0:09:26.046 un konstruētu mūsu vidi, 0:09:26.070,0:09:27.523 ņemot vērā skaņu? 0:09:27.547,0:09:30.647 Tā būtu pasaule,[br]kas tiešām skanētu brīnišķīgi, 0:09:30.671,0:09:34.558 un sapratne tajā būtu norma, 0:09:34.582,0:09:37.231 un tā ir ideja, ar ko vērts dalīties. 0:09:37.255,0:09:38.387 Paldies. 0:09:38.411,0:09:39.933 (Aplausi)