Com hem de parlar perquè ens vulguin escoltar
-
0:02 - 0:03La veu humana:
-
0:04 - 0:06és l'instrument que tots toquem.
-
0:06 - 0:08Probablement, és el so més poderós del món.
-
0:08 - 0:10És l’únic que pot començar una guerra
-
0:10 - 0:11o dir “t’estimo”.
-
0:11 - 0:13I, amb tot, a molta gent li passa que,
-
0:13 - 0:16quan parla, no els escolten.
-
0:16 - 0:17I això, per què?
-
0:17 - 0:19Com podem parlar de manera convincent
-
0:19 - 0:21per canviar les coses?
-
0:21 - 0:23El que m’agradaria suggerir és
-
0:23 - 0:26que ens hem de desempallegar d’uns certs costums.
-
0:26 - 0:27Us he reunit
-
0:27 - 0:29set pecats capitals que cometem a l’hora de parlar.
-
0:29 - 0:32No pretenc pas fer-ne una llista exhaustiva,
-
0:32 - 0:35però penso que aquests set són bastant comuns
-
0:35 - 0:37i que tots hi podem caure.
-
0:37 - 0:40El primer, criticar,
-
0:40 - 0:43parlar malament d’algú quan no hi és.
-
0:43 - 0:45No és un bon costum, i sabem perfectament
-
0:45 - 0:47que la persona que critica, al cap d’uns quants minuts
-
0:47 - 0:50ens criticarà a nosaltres.
-
0:50 - 0:52El segon, jutjar.
-
0:52 - 0:53Tots coneixem gent que és així quan parla,
-
0:53 - 0:55i és molt difícil escoltar algú
-
0:55 - 0:58quan saps que t’està jutjant
-
0:58 - 1:00i alhora sentir-te volgut .
-
1:00 - 1:02El tercer, la negativitat.
-
1:02 - 1:03És fàcil caure-hi.
-
1:03 - 1:05La meva mare, durant els seus últims anys de vida,
-
1:05 - 1:07es va tornar molt, molt negativa, i costava escoltar-la.
-
1:07 - 1:09Recordo que un dia li vaig dir:
-
1:09 - 1:10“Avui és 1 d’octubre”,
-
1:10 - 1:13i ella va respondre, “Ja, quina cosa més horrible, oi?”
-
1:13 - 1:15(Riuen)
-
1:15 - 1:18Costa escoltar una persona tan negativa.
-
1:18 - 1:21Una altra cara de la negativitat: queixar-se.
-
1:21 - 1:25Bé, aquest és l’art nacional del Regne Unit.
-
1:26 - 1:28És el nostre esport nacional. Ens queixem del temps,
-
1:28 - 1:30dels esports, de la política, de tot,
-
1:30 - 1:32però, de fet, queixar-se és misèria vírica.
-
1:32 - 1:36No escampem alegria ni benevolència pel món.
-
1:36 - 1:39Excuses. Tothom en coneix algú que es així.
-
1:39 - 1:41Potser nosaltres mateixos ho hem sigut.
-
1:41 - 1:43Hi ha gent que sempre culpa els altres.
-
1:43 - 1:46La culpa sempre la tenen els altres,
-
1:46 - 1:47i no es fan responsables de les seves accions,
-
1:47 - 1:50i repeteixo: costa escoltar la gent que es comporta així.
-
1:50 - 1:53En penúltim lloc, el sisè dels set,
-
1:53 - 1:56inflar els fets, exagerar.
-
1:56 - 1:59De fet, de vegades deteriora la llengua.
-
1:59 - 2:00Per exemple, si veig una cosa
-
2:00 - 2:02que de debò és genial,
-
2:02 - 2:04com n'hi dic?
-
2:04 - 2:05(Riuen)
-
2:05 - 2:08I aleshores, és clar, l'exageració es converteix en mentida,
-
2:08 - 2:10una mentida rere una altra, i no volem escoltar
-
2:10 - 2:12la gent que sabem que ens diu mentides.
-
2:12 - 2:15I, finalment, el dogmatisme,
-
2:15 - 2:19confondre fets i opinions.
-
2:19 - 2:21Quan es barregen aquestes dues coses,
-
2:21 - 2:22sentim ploure.
-
2:22 - 2:27Ja m'enteneu, quan algú et bombardeja amb les seves opinions, com si fossin certes.
-
2:27 - 2:29Costa escoltar-les.
-
2:29 - 2:32Doncs aquí els teniu, els set pecats capitals a l'hora de parlar.
-
2:32 - 2:34Crec que els hem d'evitar.
-
2:34 - 2:37Però, hi ha cap manera positiva d'encarar-ho, tot això?
-
2:37 - 2:38Sí.
-
2:38 - 2:40M'agradaria suggerir que hi ha quatre
-
2:40 - 2:43pilars, fonaments molt importants
-
2:43 - 2:46en què ens podem recolzar si volem que el nostre discurs
-
2:46 - 2:50sigui convincent i canviar les coses.
-
2:50 - 2:53Per sort, aquestes quatre coses conformen una paraula.
-
2:53 - 2:56Aquesta paraula és "HAIL", i té una bona definició.
-
2:56 - 2:58No em refereixo a això que baixa del cel
-
2:58 - 2:59i et cau al cap.
-
2:59 - 3:00Parlo de la definició de
-
3:00 - 3:03saludar o aclamar amb entusiasme,
-
3:03 - 3:05que penso que és la manera com es rebran les nostres paraules
-
3:05 - 3:07si ens recolzem en aquests quatre pilars.
-
3:07 - 3:08Què representen, doncs?
-
3:08 - 3:10A veure si ho endevineu.
-
3:10 - 3:13La H, honestedat, és clar,
-
3:13 - 3:16dir la veritat, de manera directa i clara.
-
3:16 - 3:20La A és d'autenticitat, ser tu mateix.
-
3:20 - 3:22Un amic meu la va descriure com
-
3:22 - 3:24quedar-se en la veritat pròpia,
-
3:24 - 3:25que penso que és una manera molt bonica de dir-ho.
-
3:25 - 3:28La I ve d'integritat, respectar les teves paraules,
-
3:28 - 3:30complir el que dius,
-
3:30 - 3:32i ser una persona amb qui es pot confiar.
-
3:32 - 3:35i la L és de "LOVE" (amor).
-
3:35 - 3:37No em refereixo a l'amor en el sentit romàntic,
-
3:37 - 3:41sinó voler que a la gent li vagi bé, per dues raons.
-
3:41 - 3:43En primer lloc, penso que la honestedat absoluta
-
3:43 - 3:44no és el que busquem.
-
3:44 - 3:47Vull dir: ostres, avui et veig lleig.
-
3:47 - 3:50Potser no cal.
-
3:50 - 3:53Moderada amb amor, és clar, l'honestedat és un gran què.
-
3:53 - 3:56Però, a més, si realment desitges que a algú li vagin bé les coses,
-
3:56 - 3:59és molt difícil jutjar-lo a la vegada.
-
3:59 - 4:02Ni tan sols estic segur que puguem fer aquestes dues coses
-
4:02 - 4:03a la vegada.
-
4:03 - 4:05Així, doncs, "HAIL".
-
4:05 - 4:07A més, és el que dieu,
-
4:07 - 4:08Ja ho deia la cançó, "és el que dius",
-
4:08 - 4:10però també és la manera com ho dius.
-
4:10 - 4:12Tenim una caixa d'eines fantàstica.
-
4:12 - 4:14Aquest instrument és increïble,
-
4:14 - 4:18i, amb tot, és una caixa d'eines que molt poca gent ha obert.
-
4:18 - 4:19M'agradaria que hi féssim una ullada
-
4:19 - 4:21i que en traguéssim unes quantes eines
-
4:21 - 4:23que potser us voldreu endur i explorar,
-
4:23 - 4:26perquè us ajudaran a parlar d'una manera més convincent.
-
4:26 - 4:28El registre, per exemple.
-
4:28 - 4:32El registre del falset potser no ens resultarà mai gaire útil,
-
4:32 - 4:34però hi ha un registre intermedi.
-
4:34 - 4:36No entraré gaire en la tècnica
-
4:36 - 4:37per si hi ha professors de cant per aquí.
-
4:37 - 4:39El cas és que la veu es pot col·locar.
-
4:39 - 4:42Si parlo així, amb el nas, noteu la diferència.
-
4:42 - 4:43Si baixo la veu aquí al coll,
-
4:43 - 4:47que és des d'on parlem la majoria tota l'estona.
-
4:47 - 4:49Però si el que voleu és pes,
-
4:49 - 4:51heu d'anar a buscar-lo aquí al pit.
-
4:51 - 4:53Sentiu la diferència?
-
4:53 - 4:57Votem els polítics amb veus més greus, és veritat,
-
4:57 - 5:00perquè associem el so greu amb el poder
-
5:00 - 5:02i amb l'autoritat.
-
5:02 - 5:04Fins aquí el registre.
-
5:04 - 5:06I ara, parlem del timbre.
-
5:06 - 5:07És la manera com sona la veu.
-
5:07 - 5:09Els estudis també demostren que preferim les veus
-
5:09 - 5:15plenes, suaus, càlides, com la xocolata desfeta.
-
5:15 - 5:18Si no és el vostre cas, bé, no patiu,
-
5:18 - 5:19perquè us podeu entrenar.
-
5:19 - 5:21Feu classes de cant.
-
5:21 - 5:22Es poden fer moltíssimes coses increïbles
-
5:22 - 5:25amb la respiració, la postura, i exercicis
-
5:25 - 5:27per millorar el timbre de la veu.
-
5:27 - 5:29També hi ha la prosòdia. M'encanta, la prosòdia.
-
5:29 - 5:31És la cantarella, el metallenguatge,
-
5:31 - 5:33que fem servir per transmetre significat.
-
5:33 - 5:36És fonamental per transmetre el sentit.
-
5:36 - 5:39La gent que parla en la mateixa nota
-
5:39 - 5:40costa d'escoltar
-
5:40 - 5:43si no fan servir gens la prosòdia.
-
5:43 - 5:46D'aquí ve la paraula "monotonia",
-
5:46 - 5:48o "monòton": "mono" i "ton".
-
5:48 - 5:52També tenim la prosòdia repetitiva,
-
5:52 - 5:54quan acabem totes les frases com si fossin una pregunta?
-
5:54 - 5:56quan no són una pregunta sinó una afirmació?
-
5:56 - 5:59(Riuen)
-
5:59 - 6:01I si ho repetim una vegada rere l'altra,
-
6:01 - 6:03limitem la nostra habilitat
-
6:03 - 6:04de comunicar-nos mitjançant la prosòdia,
-
6:04 - 6:06la qual cosa penso que és una llàstima,
-
6:06 - 6:09per tant, mirem d'evitar aquest costum.
-
6:09 - 6:11El ritme. Em puc emocionar molt
-
6:11 - 6:12i dir una cosa molt i molt de pressa,
-
6:12 - 6:17o puc dir-la molt lentament per donar-hi èmfasi,
-
6:17 - 6:19i al final hi ha el nostre vell amic, és clar:
-
6:19 - 6:20el silenci.
-
6:23 - 6:24Una mica de silenci en una conversa
-
6:24 - 6:27no fa mal, oi?
-
6:27 - 6:29No cal omplir-lo amb hmmms i aaahs.
-
6:29 - 6:32Pot tenir molta força.
-
6:32 - 6:34És clar, el to sovint va lligat amb el ritme
-
6:34 - 6:37per indicar que t'emociones, però també ho podem fer només amb el to.
-
6:37 - 6:38On m'has deixat les claus?
-
6:38 - 6:40On m'has deixat les claus?
-
6:40 - 6:42Hi ha una lleugera diferència de significat
-
6:42 - 6:44entre aquestes dues maneres de dir-ho.
-
6:44 - 6:46I, finalment, el volum.
-
6:46 - 6:50Em puc emocionar molt i apujar el volum.
-
6:50 - 6:52Disculpeu si he espantat algú.
-
6:52 - 6:54O puc captar la vostra atenció
-
6:54 - 6:56si parlo fluixet.
-
6:56 - 6:58N'hi ha que parlen sempre perquè els sentin.
-
6:58 - 7:00Procureu no fer-ho.
-
7:00 - 7:03D'això se'n diu molestar,
-
7:03 - 7:06imposar la teva veu a la gent del teu voltant
-
7:06 - 7:09sense miraments i inconsideradament. No ens agrada.
-
7:09 - 7:12És clar que tot això s'ha d'aplicar sobretot
-
7:12 - 7:14quan has de fer alguna cosa molt important,
-
7:14 - 7:16com, per exemple, pujar a l'escenari com jo
-
7:16 - 7:17i fer un discurs.
-
7:17 - 7:20Pot ser demanar matrimoni,
-
7:20 - 7:23un augment de sou, fer un discurs en un casament.
-
7:23 - 7:25Sigui el que sigui, si és important de debò,
-
7:25 - 7:28depen d'un mateix fixar-se en aquesta caixa d'eines
-
7:28 - 7:31i en el motor en què l'aplicarem,
-
7:31 - 7:34i no hi ha motor que funcioni sense escalfament.
-
7:34 - 7:36Escalfeu la veu.
-
7:36 - 7:37De fet, us ensenyaré com s'ha de fer.
-
7:37 - 7:41Que us faria res aixecar-vos un moment?
-
7:41 - 7:43Us ensenyaré els sis exercicis per escalfar la veu
-
7:43 - 7:47que faig abans de tots i cadascun dels meus discursos.
-
7:47 - 7:50Cada cop que hàgiu de parlar amb algú important, feu-los.
-
7:50 - 7:53Primer de tot, aixequeu els braços, respireu profundament,
-
7:53 - 7:56i expireu, ahhh, així.
-
7:56 - 7:57Tornem-hi.
-
7:57 - 8:00Ahhhh, molt bé.
-
8:00 - 8:02Ara escalfarem els llavis,
-
8:02 - 8:04i farem: ba, ba, ba, ba,
-
8:04 - 8:07ba, ba, ba, ba. Molt bé.
-
8:07 - 8:11I ara, brrrrrrrrrr,
-
8:11 - 8:12com quan érem nens.
-
8:12 - 8:15Brrrrrrr. Els llavis se us haurien de despertar.
-
8:15 - 8:16Llavors escalfarem la llengua
-
8:16 - 8:21amb un exagerat la, la, la, la, la.
-
8:21 - 8:22Perfecte. Cada cop us surt més bé.
-
8:22 - 8:26I llavors, dieu una R. Rrrrrr.
-
8:26 - 8:28Per a llengua és com xampany.
-
8:28 - 8:30Finalment, i si només en puc fer un,
-
8:30 - 8:32els professionals en diuen "la sirena".
-
8:32 - 8:35Va molt bé. Comencem fent "ui" i aleshores fem "uh".
-
8:35 - 8:36El "ui" és agut, el "uh", greu.
-
8:36 - 8:43Hem de fer: uuuuiiiiiii, uuuhhhh.
-
8:43 - 8:45Fantàstic. Un fort aplaudiment per a tots vosaltres.
-
8:45 - 8:48Ja podeu seure, gràcies. (Aplaudeixen)
-
8:48 - 8:50El proper cop, abans de parlar, feu-los.
-
8:50 - 8:53I, ara, per acabar, permeteu-me que posi tot això en context.
-
8:53 - 8:55Això és seriós.
-
8:55 - 8:57És el que ens passa, oi?
-
8:57 - 8:58No sabem parlar gaire
-
8:58 - 9:01amb la gent que senzillament no ens escolta,
-
9:01 - 9:03en ambients plens de soroll i una mala acústica.
-
9:03 - 9:05Us n'he parlat en aquest escenari
-
9:05 - 9:06en diferents fases.
-
9:06 - 9:08Com seria, el món,
-
9:08 - 9:10si parléssim amb convicció
-
9:10 - 9:13amb la gent que escolta amb atenció
-
9:13 - 9:16en ambients adequats per a aquest fi?
-
9:16 - 9:18O, per dir-ho de manera més general,
-
9:18 - 9:20com seria, el món,
-
9:20 - 9:22si creéssim so conscientment
-
9:22 - 9:24i el consumíssim conscientment
-
9:24 - 9:26i dissenyéssim els ambiens
-
9:26 - 9:28conscientment per millorar el so?
-
9:28 - 9:31Seria un món amb un so bonic,
-
9:31 - 9:33un món en què entendre'ns
-
9:33 - 9:35seria la norma,
-
9:35 - 9:37i aquesta idea val la pena difondre-la.
-
9:37 - 9:39Gràcies.
-
9:39 - 9:41Gràcies. (L'aplaudeixen)
- Title:
- Com hem de parlar perquè ens vulguin escoltar
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Alguna vegada us ha passat que parleu, però ningú no us escolta? Julian Treasure és aquí per ajudar-vos. En aquesta conferència tan útil, l'expert en so ens dóna eines per aprendre a parlar d'una manera convincent: des d'uns quants exercicis de veu molt pràctics, fins a consells sobre com es pot parlar amb empatia. Una conferència que pot ajudar el món a tenir un so més bonic.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:58
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Silvia AM accepted Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Silvia AM edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Silvia AM edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Silvia AM edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Neus Bonilla Benages edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Neus Bonilla Benages edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Neus Bonilla Benages edited Catalan subtitles for How to speak so that people want to listen |