Există un mod mai bun de a muri, iar arhitectura ne poate ajuta
-
0:01 - 0:05Aș dori să vă spun o poveste
despre moarte și arhitectură. -
0:05 - 0:09Acum o sută de ani, se murea
de boli infecțioase, precum pneumonia, -
0:09 - 0:13care, odată instalate,
ne luau rapid dincolo. -
0:13 - 0:17Se murea acasă, în pat,
în sânul familiei, -
0:17 - 0:18asta era pe atunci opțiunea standard
-
0:18 - 0:21întrucât mulți nu aveau acces la medic.
-
0:22 - 0:24Însă multe s-au schimbat
în secolul douăzeci. -
0:24 - 0:26Am introdus noi medicamente ca penicilina
-
0:26 - 0:29pentru a putea trata
aceste boli infecțioase. -
0:29 - 0:32S-au inventat noi tehnologii medicale
precum razele X. -
0:32 - 0:35Și fiindcă erau atât de mari
și costisitoare, -
0:35 - 0:38a fost nevoie de clădiri mari
și centralizate pentru a le depozita, -
0:38 - 0:40acestea devenit mai apoi
spitalele moderne. -
0:40 - 0:41După al Doilea Război Mondial,
-
0:41 - 0:44multe țări au introdus sisteme
naționale de sănătate -
0:44 - 0:47în beneficiul oricărei persoane în nevoie.
-
0:47 - 0:51Asta a dus la creșterea speranței de viață
de la 45 de ani, la începutul secolului, -
0:51 - 0:53la aproape dublu azi.
-
0:53 - 0:57Secolul XX fost plin de optimism
față de ce poate oferi știința, -
0:57 - 1:01dar toată atenția fiind acordată vieții,
moartea a fost uitată, -
1:01 - 1:03chiar și perspectiva asupra morții
s-a schimbat radical. -
1:04 - 1:05Sunt arhitect,
-
1:05 - 1:08iar pentru ultimul an și jumătate
am observat aceste schimbări -
1:08 - 1:11și semnificația lor arhitecturală
legată de moarte și deces. -
1:11 - 1:14Acum se moare mai mult de cancer
și boli cardiovasculare, -
1:15 - 1:18însemnând că mulți vom suferi
de boli cronice o perioadă lungă -
1:18 - 1:20spre sfârșitul vieții.
-
1:20 - 1:21În acea perioadă,
-
1:21 - 1:26e destul de probabil că vom petrece
mult timp în spitale, ospicii și aziluri. -
1:27 - 1:29Cu toții am fost deja
într-un spital modern. -
1:29 - 1:32Cunoașteți luminile fluorescente,
coridoarele interminabile -
1:32 - 1:35și rândurile de scaune inconfortabile.
-
1:35 - 1:39Arhitectura spitalelor și-a câștigat
o reputație proastă. -
1:39 - 1:42În mod surprinzător, nu a fost mereu așa.
-
1:42 - 1:46Acesta e L'Ospedale degli Innocenti,
construit în 1419 de Brunelleschi, -
1:46 - 1:50unul dintre cei mai celebri și influenți
arhitecți ai vremii sale. -
1:50 - 1:54Când privesc această clădire,
gândindu-mă apoi la spitalele de azi, -
1:54 - 1:56ce mă uimește este energia clădirii.
-
1:57 - 1:58E o clădire cu adevărat uimitoare.
-
1:58 - 2:00Are trei curți interioare în mijloc,
-
2:00 - 2:03astfel ca toate încăperile
să aibă lumină și aer curat, -
2:03 - 2:05încăperile sunt mari
și au tavane înalte, -
2:05 - 2:07devenind mult mai confortabile.
-
2:08 - 2:09Și e de asemenea frumoasă.
-
2:09 - 2:12Cumva uitasem că asta
este posibil pentru spitale. -
2:13 - 2:17Dacă ne dorim clădiri mai bune în care
să murim, trebuie să discutăm despre asta, -
2:17 - 2:19dar fiindcă subiectul morții
ni se pare incomod, -
2:20 - 2:21îl evităm
-
2:21 - 2:24și nu dezbatem felul în care privim,
ca societate, moartea. -
2:25 - 2:28Ce m-a surprins cel mai mult
în cercetarea mea, -
2:28 - 2:30e cât de schimbătoare ne sunt percepțiile.
-
2:30 - 2:33Acesta e primul crematoriu
din Marea Britanie, -
2:33 - 2:35construit în Woking în 1870.
-
2:36 - 2:38Construcția sa a provocat proteste
în satul din apropiere. -
2:39 - 2:44Incinerarea era inacceptabilă
și 99,8% din oameni erau înmormântați. -
2:44 - 2:48Și totuși, la doar 100 de ani după aceea,
trei sferturi dintre noi sunt incinerați. -
2:48 - 2:50Oamenii sunt destul de dispuși
să schimbe lucrurile -
2:50 - 2:53dacă au ocazia să discute despre ele.
-
2:53 - 2:56Această conversație
despre moarte și arhitectură -
2:56 - 2:59e ceea ce îmi dorisem inițial
când am organizat expoziția -
2:59 - 3:02din luna iulie din Veneția
intitulată „Moarte în Veneția". -
3:02 - 3:05A fost proiectată într-un mod
destul de jucăuș -
3:05 - 3:08încât oamenii să poată interacționa cu ea.
-
3:08 - 3:11Iată una dintre exponate
reprezentând o hartă interactivă a Londrei -
3:11 - 3:14ce arată câte proprietăți imobiliare
ale orașului -
3:14 - 3:16sunt dedicate morții,
-
3:16 - 3:18și când treceți cu palma peste hartă,
-
3:18 - 3:23numele imobiliarului, clădirii
sau cimitirului sunt dezvăluite. -
3:23 - 3:25O altă expoziție era o serie
de cărți poștale -
3:25 - 3:27pe care oamenii le puteau lua cu ei.
-
3:27 - 3:30Acestea arătau
locuințele oamenilor, spitalele -
3:30 - 3:32cimitirele și morgile,
-
3:32 - 3:35spunând povestea diferitelor spații
-
3:35 - 3:37prin care trecem de-o parte
și de alta a morții. -
3:37 - 3:40Voiam să arătăm că locul unde murim
-
3:40 - 3:43este o parte cheie a felul în care murim.
-
3:44 - 3:48Cel mai interesant a fost felul în care
vizitatorii au reacționat la expoziție, -
3:48 - 3:50în special la lucrările audio-vizuale.
-
3:50 - 3:54Am văzut oamenii alergând
și dansând prin cameră -
3:54 - 3:57încercând să activeze exponatele
în diverse feluri, -
3:57 - 3:59și la un moment dat se opreau
-
3:59 - 4:02și își aminteau că expoziția
era dedicată morții, -
4:02 - 4:05și că probabil nu se cuvenea
să se comporte astfel. -
4:05 - 4:07Dar de fapt, mă întreb
dacă există doar un singur fel -
4:07 - 4:10în care să vă comportați
în preajma morții, -
4:10 - 4:14iar dacă nu, aș dori să vă întreb
cum credeți că ar fi o moarte bună -
4:14 - 4:18și cum credeți că ar arată
arhitectura ei, -
4:18 - 4:22dacă nu ar trebui să fie
mai puțin așa și mai mult în acest fel? -
4:22 - 4:24Mulțumesc.
-
4:24 - 4:27(Aplauze)
- Title:
- Există un mod mai bun de a muri, iar arhitectura ne poate ajuta
- Speaker:
- Alison Killing
- Description:
-
În această prezentare scurtă și provocatoare, arhitecta Alison Killing își aruncă privirea asupra clădirilor asociate cu moartea – cimitire, spitale, locuințe. Felul în care murim este în continuă schimbare, iar felul în care proiectăm clădirile destinate morții... ei bine, poate și asta ar trebui să se schimbe. Discursul oferă o perspectivă surprinzător de fascinantă asupra unui aspect ascuns al orașelor și vieților noastre.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:39
Emil-Lorant Cocian approved Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help |