0:00:00.810,0:00:04.841 Aș dori să vă spun o poveste [br]despre moarte și arhitectură. 0:00:05.351,0:00:09.471 Acum o sută de ani, se murea [br]de boli infecțioase, precum pneumonia, 0:00:09.471,0:00:12.768 care, odată instalate, [br]ne luau rapid dincolo. 0:00:12.768,0:00:16.502 Se murea acasă, în pat,[br]în sânul familiei, 0:00:16.502,0:00:18.294 asta era pe atunci opțiunea standard 0:00:18.294,0:00:20.884 întrucât mulți nu aveau acces la medic. 0:00:21.614,0:00:24.393 Însă multe s-au schimbat [br]în secolul douăzeci. 0:00:24.393,0:00:26.490 Am introdus noi medicamente ca penicilina 0:00:26.490,0:00:28.975 pentru a putea trata [br]aceste boli infecțioase. 0:00:28.975,0:00:32.249 S-au inventat noi tehnologii medicale [br]precum razele X. 0:00:32.249,0:00:34.501 Și fiindcă erau atât de mari [br]și costisitoare, 0:00:34.501,0:00:37.689 a fost nevoie de clădiri mari [br]și centralizate pentru a le depozita, 0:00:37.689,0:00:39.818 acestea devenit mai apoi [br]spitalele moderne. 0:00:39.818,0:00:41.321 După al Doilea Război Mondial, 0:00:41.331,0:00:43.881 multe țări au introdus sisteme [br]naționale de sănătate 0:00:43.881,0:00:46.528 în beneficiul oricărei persoane în nevoie. 0:00:46.528,0:00:50.777 Asta a dus la creșterea speranței de viață[br]de la 45 de ani, la începutul secolului, 0:00:50.777,0:00:52.960 la aproape dublu azi. 0:00:52.960,0:00:57.058 Secolul XX fost plin de optimism [br]față de ce poate oferi știința, 0:00:57.058,0:01:00.595 dar toată atenția fiind acordată vieții,[br]moartea a fost uitată, 0:01:00.635,0:01:03.310 chiar și perspectiva asupra morții[br]s-a schimbat radical. 0:01:03.580,0:01:04.783 Sunt arhitect, 0:01:04.783,0:01:08.025 iar pentru ultimul an și jumătate[br]am observat aceste schimbări 0:01:08.025,0:01:11.179 și semnificația lor arhitecturală[br]legată de moarte și deces. 0:01:11.179,0:01:14.412 Acum se moare mai mult de cancer [br]și boli cardiovasculare, 0:01:14.592,0:01:18.408 însemnând că mulți vom suferi [br]de boli cronice o perioadă lungă 0:01:18.408,0:01:19.992 spre sfârșitul vieții. 0:01:20.382,0:01:21.495 În acea perioadă, 0:01:21.495,0:01:26.008 e destul de probabil că vom petrece [br]mult timp în spitale, ospicii și aziluri. 0:01:26.558,0:01:28.764 Cu toții am fost deja [br]într-un spital modern. 0:01:28.764,0:01:32.154 Cunoașteți luminile fluorescente,[br]coridoarele interminabile 0:01:32.154,0:01:34.892 și rândurile de scaune inconfortabile. 0:01:35.172,0:01:38.694 Arhitectura spitalelor și-a câștigat[br]o reputație proastă. 0:01:38.934,0:01:41.861 În mod surprinzător, nu a fost mereu așa. 0:01:42.091,0:01:46.425 Acesta e L'Ospedale degli Innocenti,[br]construit în 1419 de Brunelleschi, 0:01:46.425,0:01:49.812 unul dintre cei mai celebri și influenți[br]arhitecți ai vremii sale. 0:01:50.172,0:01:53.515 Când privesc această clădire,[br]gândindu-mă apoi la spitalele de azi, 0:01:53.515,0:01:56.423 ce mă uimește este energia clădirii. 0:01:56.603,0:01:58.252 E o clădire cu adevărat uimitoare. 0:01:58.252,0:02:00.046 Are trei curți interioare în mijloc, 0:02:00.046,0:02:02.619 astfel ca toate încăperile[br]să aibă lumină și aer curat, 0:02:02.789,0:02:05.032 încăperile sunt mari[br]și au tavane înalte, 0:02:05.032,0:02:07.246 devenind mult mai confortabile. 0:02:07.516,0:02:09.281 Și e de asemenea frumoasă. 0:02:09.281,0:02:12.352 Cumva uitasem că asta [br]este posibil pentru spitale. 0:02:13.112,0:02:17.135 Dacă ne dorim clădiri mai bune în care[br]să murim, trebuie să discutăm despre asta, 0:02:17.135,0:02:19.436 dar fiindcă subiectul morții [br]ni se pare incomod, 0:02:19.706,0:02:21.146 îl evităm 0:02:21.146,0:02:23.948 și nu dezbatem felul în care privim,[br]ca societate, moartea. 0:02:24.638,0:02:27.632 Ce m-a surprins cel mai mult[br]în cercetarea mea, 0:02:27.632,0:02:30.047 e cât de schimbătoare ne sunt percepțiile. 0:02:30.317,0:02:32.709 Acesta e primul crematoriu [br]din Marea Britanie, 0:02:32.709,0:02:35.268 construit în Woking în 1870. 0:02:35.518,0:02:38.475 Construcția sa a provocat proteste[br]în satul din apropiere. 0:02:38.815,0:02:43.648 Incinerarea era inacceptabilă[br]și 99,8% din oameni erau înmormântați. 0:02:43.768,0:02:47.664 Și totuși, la doar 100 de ani după aceea,[br]trei sferturi dintre noi sunt incinerați. 0:02:47.664,0:02:50.111 Oamenii sunt destul de dispuși [br]să schimbe lucrurile 0:02:50.111,0:02:52.512 dacă au ocazia să discute despre ele. 0:02:52.512,0:02:55.835 Această conversație [br]despre moarte și arhitectură 0:02:55.835,0:02:58.994 e ceea ce îmi dorisem inițial[br]când am organizat expoziția 0:02:58.994,0:03:02.220 din luna iulie din Veneția[br]intitulată „Moarte în Veneția". 0:03:02.220,0:03:05.494 A fost proiectată într-un mod [br]destul de jucăuș 0:03:05.494,0:03:07.692 încât oamenii să poată interacționa cu ea. 0:03:07.692,0:03:10.947 Iată una dintre exponate[br]reprezentând o hartă interactivă a Londrei 0:03:10.947,0:03:13.622 ce arată câte proprietăți imobiliare[br]ale orașului 0:03:13.622,0:03:15.501 sunt dedicate morții, 0:03:15.501,0:03:17.870 și când treceți cu palma peste hartă, 0:03:17.870,0:03:22.699 numele imobiliarului, clădirii [br]sau cimitirului sunt dezvăluite. 0:03:22.699,0:03:25.207 O altă expoziție era o serie[br]de cărți poștale 0:03:25.207,0:03:27.204 pe care oamenii le puteau lua cu ei. 0:03:27.204,0:03:29.665 Acestea arătau[br]locuințele oamenilor, spitalele 0:03:29.665,0:03:32.080 cimitirele și morgile, 0:03:32.080,0:03:34.541 spunând povestea diferitelor spații 0:03:34.541,0:03:37.044 prin care trecem de-o parte[br]și de alta a morții. 0:03:37.384,0:03:39.719 Voiam să arătăm că locul unde murim 0:03:39.719,0:03:42.510 este o parte cheie a felul în care murim. 0:03:43.960,0:03:47.753 Cel mai interesant a fost felul în care [br]vizitatorii au reacționat la expoziție, 0:03:47.753,0:03:50.121 în special la lucrările audio-vizuale. 0:03:50.121,0:03:53.813 Am văzut oamenii alergând [br]și dansând prin cameră 0:03:53.813,0:03:56.808 încercând să activeze exponatele[br]în diverse feluri, 0:03:56.808,0:03:59.252 și la un moment dat se opreau 0:03:59.252,0:04:01.986 și își aminteau că expoziția [br]era dedicată morții, 0:04:01.986,0:04:04.610 și că probabil nu se cuvenea [br]să se comporte astfel. 0:04:04.610,0:04:07.257 Dar de fapt, mă întreb [br]dacă există doar un singur fel 0:04:07.257,0:04:09.532 în care să vă comportați [br]în preajma morții, 0:04:09.532,0:04:14.083 iar dacă nu, aș dori să vă întreb [br]cum credeți că ar fi o moarte bună 0:04:14.083,0:04:17.752 și cum credeți că ar arată[br]arhitectura ei, 0:04:17.752,0:04:22.480 dacă nu ar trebui să fie [br]mai puțin așa și mai mult în acest fel? 0:04:22.480,0:04:24.344 Mulțumesc. 0:04:24.344,0:04:26.714 (Aplauze)