Bạn tự tạo ra hiện thực nào cho mình?
-
0:01 - 0:03Khi Dorothy còn là một cô bé
-
0:03 - 0:05cô bị cuốn hút bởi con cá vàng của mình.
-
0:05 - 0:09Cha cô giải thích rằng cá bơi được
nhờ quẫy nhanh chiếc đuôi -
0:09 - 0:10để đẩy mình đi trong nước.
-
0:11 - 0:13Không chút chần chừ, Dorothy đáp lại,
-
0:13 - 0:16"Vâng, thưa bố. Và cá bơi ngược lại
bằng cách quẫy đầu." -
0:16 - 0:18(cười)
-
0:18 - 0:21Trong tâm trí cô bé, điều đó là hiển nhiên
như bao điều khác -
0:21 - 0:23Cá bơi ngược bằng cách quẫy đầu của chúng.
-
0:23 - 0:25Cô bé tin vậy.
-
0:25 - 0:28Cuộc sống của chúng ta đầy rẫy
những con cá bơi ngược. -
0:28 - 0:31Chúng ta đưa ra những giả định và
những lập luận sai lầm. -
0:31 - 0:32Ta có những thành kiến.
-
0:32 - 0:34Chúng ta tự cho mình đúng,
mọi người sai. -
0:34 - 0:36Chúng ta e sợ điều tồi tệ.
-
0:36 - 0:38Chúng ta tìm kiếm sự hoàn hảo viễn vong.
-
0:39 - 0:41Ta bảo bản thân thứ
làm được và không được -
0:42 - 0:46Trong tâm trí chúng ta, cá bơi ngược
bằng cách điên cuồng quẫy đầu -
0:46 - 0:47ta thậm chí không để ý chúng.
-
0:49 - 0:51Tôi sẽ kể cho các bạn nghe
năm sự thật về tôi -
0:51 - 0:53Trong đó một cái là giả.
-
0:54 - 0:59Một: Tôi đã lấy bằng danh dự toán học
tại Harvard năm 19 tuổi. -
1:00 - 1:04Hai: Tôi hiện đang điều hành
một công ty xây dựng tại Orlando. -
1:05 - 1:08Ba: Tôi đã đóng vai chính trong một phim.
-
1:09 - 1:14Bốn: Tôi mất đi thị giác do một căn bệnh
di truyền hiếm gặp. -
1:15 - 1:19Năm: Tôi từng là một phụ tá luật sư
cho hai Tòa Thẩm phán Tối cao Hoa Kỳ. -
1:20 - 1:22Cái nào là lời nói dối?
-
1:24 - 1:25Thật sự là, tất cả đều đúng.
-
1:26 - 1:28Vâng, tất cả đều đúng.
-
1:29 - 1:31(vỗ tay)
-
1:33 - 1:36Hầu hết mọi người
chỉ quan tâm đến những show truyền hình. -
1:36 - 1:38(cười)
-
1:40 - 1:41Tôi cũng như mọi người thôi.
-
1:42 - 1:46Đó là một chương trình trên NBC:
"Saved by the Bell: The New Class." -
1:46 - 1:49Tôi đã đóng vai Weasel Wyzell,
-
1:50 - 1:54một nhân vật trông rất mọt sách.
-
1:54 - 1:59Vai diễn này quả là một thách thức cho tôi
-
1:59 - 2:01khi tôi là một cậu bé 13 tuổi.
-
2:01 - 2:02(cười)
-
2:03 - 2:06Tại sao bạn lại nghi ngờ
điều thứ tư, rằng tôi bị mù? -
2:07 - 2:08Tại sao vậy?
-
2:09 - 2:12Chúng ta thường mặc định
về những thứ gọi là khuyết tật. -
2:12 - 2:15Là một người mù, tôi gặp phải
những mặc định rất sai lầm -
2:15 - 2:17về khả năng của mình.
-
2:19 - 2:21Tuy nhiên, mục đích hôm nay
không về việc tôi bị mù. -
2:21 - 2:22Mà là về tầm nhìn.
-
2:23 - 2:27Việc bị mù dạy tôi sống một cuộc sống
với đôi mắt mở to. -
2:28 - 2:31Dạy tôi nhận thức những con cá
bơi ngược -
2:31 - 2:32được tạo ra trong tâm trí ta.
-
2:32 - 2:34Việc bị mù buộc tôi phải tập trung.
-
2:36 - 2:38Khi nhìn bằng mắt thì thế nào?
-
2:39 - 2:40Gấp gáp và thụ động.
-
2:41 - 2:43Bạn chỉ cần mở mắt ra là đã thấy thế giới.
-
2:43 - 2:45Tai nghe không bằng mắt thấy.
-
2:45 - 2:46Đúng không nào?
-
2:47 - 2:49Vâng, đó là những gì tôi nghĩ.
-
2:50 - 2:54Từ 12 đến 25 tuổi, võng mạc của tôi
dần trở nên tệ hơn. -
2:55 - 2:58Thị lực của tôi ngày càng
trở nên bất thường. -
2:58 - 3:01cứ như trong nhà cười với gương
và ảo giác. -
3:02 - 3:04Người bán hàng tôi bắt gặp
trong cửa hàng -
3:04 - 3:05ra là manơcan.
-
3:06 - 3:07Khi chạm tay xuống bồn rửa tay,
-
3:07 - 3:11tôi chợt nhận ra mình đang chạm vào
bồn tiểu thay vì bồn rửa -
3:11 - 3:12khi tay tôi nhận ra hình dáng thực.
-
3:13 - 3:15Một người bạn miêu tả bức ảnh
tôi đang cầm, -
3:15 - 3:17thứ duy nhất tôi thấy là
một bức tranh vẽ. -
3:19 - 3:23Những vật thể xuất hiện, biến dạng
rồi biến mất trong thực tế của tôi. -
3:24 - 3:27Tôi thấy rất khó khăn và
mệt khi cố nhìn mọi thứ. -
3:28 - 3:31Tôi đã phải chắp ghép những phân mảnh,
những hình ảnh thoáng qua, -
3:31 - 3:33cố gắng phân tích những manh mối,
-
3:33 - 3:36tìm kiếm logic trong chiếc kính vạn hoa
đang vỡ vụn, -
3:37 - 3:38đến khi không thấy gì nữa.
-
3:40 - 3:41Tôi học được rằng những gì ta thấy
-
3:41 - 3:44không hoàn toàn là sự thật.
-
3:44 - 3:46Nó không phải là thực tế khách quan.
-
3:48 - 3:53Những gì ta thấy là những thực tế ảo
cá nhân độc nhất -
3:53 - 3:55được tạo ra hoàn hảo bởi não của chúng ta.
-
3:56 - 3:58Dùng ít kiến thức
khoa học thần kinh giải thích. -
3:58 - 4:01Trong cấu trúc não bộ,
thị giác chiếm 30%, -
4:02 - 4:05xúc giác chiếm 8%,
-
4:05 - 4:07và thính giác chiếm 2-3%.
-
4:08 - 4:11Mỗi giây, mắt bạn có thể gửi
đến vỏ não thị giác -
4:11 - 4:14hơn hai tỷ mẩu thông tin.
-
4:14 - 4:18Phần còn lại của cơ thể
chỉ gửi đi một tỷ thông tin. -
4:19 - 4:23Vậy, thị giác chiếm 1/3
bộ não theo thể tích -
4:23 - 4:26và có thể khẳng định rằng khoảng 2/3
dữ liệu xử lý của não bộ. -
4:27 - 4:28Ngạc nhiên hơn,
-
4:28 - 4:30những ảo tưởng bạn thấy
quả thất rất hấp dẫn. -
4:30 - 4:33Không sai: những gì bạn thấy
chỉ là ảo tưởng. -
4:34 - 4:36Đây mới là điều thú vị.
-
4:36 - 4:38Khi bạn nhìn một thứ gì đó,
-
4:38 - 4:41não bộ sẽ qui chiếu với những thứ bạn biết
về thế giới này, -
4:41 - 4:45những kiến thức, kí ức, quan điểm,
cảm xúc, và sự chuyên tâm của bạn. -
4:46 - 4:50Tất cả những thứ này
được liên kết với thị giác trong não bộ. -
4:51 - 4:54Những liên kết này diễn ra
cả hai chiều, và thường xuyên vô thức. -
4:54 - 4:56Ví dụ,
-
4:56 - 4:58thứ bạn thấy sẽ ảnh hưởng đến tâm trạng,
-
4:59 - 5:01và tâm trạng của bạn có thể
thay đổi những gì bạn thấy. -
5:02 - 5:04Rất nhiều nghiên cứu đã chứng minh.
-
5:05 - 5:06Nếu bạn được yêu cầu ước tính
-
5:06 - 5:10tốc độ đi bộ của một người đàn ông
trong một video, chẳng hạn, -
5:10 - 5:14câu trả lời sẽ khác nếu bạn được yêu cầu
nghĩ về con báo hoặc rùa. -
5:15 - 5:18Một ngọn đồi dường như dốc hơn
khi bạn vừa mới leo, -
5:18 - 5:21và cột mốc dường như xa hơn
-
5:21 - 5:22nếu bạn đang mang chiếc balô nặng.
-
5:24 - 5:27Chúng ta đang có mâu thuẫn căn bản ở đây.
-
5:28 - 5:33Những gì bạn thấy là một công trình
mà tâm trí bạn tự tạo ra, -
5:33 - 5:34bạn chỉ trải nghiệm nó thụ động,
-
5:34 - 5:37như những miêu tả trực tiếp
từ thế giới xung quanh. -
5:38 - 5:40Các bạn tạo ra hiện thực của mình,
và các bạn tin nó. -
5:42 - 5:44Tôi tin vào hiện thực cho đến khi
nó tan vỡ. -
5:45 - 5:47Sự suy thoái thị giác phá vỡ
các ảo tưởng của tôi. -
5:49 - 5:51Các bạn thấy đấy, nhìn chỉ là một cách
-
5:51 - 5:53để chúng ta định hình hiện thực.
-
5:53 - 5:56Ta tạo nên hiện thực của mình
bằng rất nhiều cách. -
5:57 - 6:00Lấy sợ hãi làm ví dụ.
-
6:01 - 6:04Nỗi sợ hãi bóp méo hiện thực của bạn.
-
6:06 - 6:10Với logic của nỗi sợ hãi, bất cứ điều gì
cũng tốt hơn là sự không chắc chắn. -
6:10 - 6:13Nỗi sợ làm mọi thứ mất đi giá trị,
-
6:13 - 6:15khiến bạn sợ hãi vì những thứ bạn biết,
-
6:15 - 6:17khiến bạn cảm thấy tồi tệ với
những thứ mơ hồ, -
6:18 - 6:19tạo ra cái cớ để cản trở bạn.
-
6:20 - 6:23Các nhà tâm lý gọi nó bằng
thuật ngữ: tư duy lệch lạc. -
6:23 - 6:24(cười)
-
6:24 - 6:26Đúng không nào?
-
6:26 - 6:29Nỗi sợ khiến những thứ ta không biết
trở nên đáng sợ. -
6:30 - 6:32Sự sợ hãi chỉ là ngộ nhận.
-
6:32 - 6:34Khi bạn đối mặt với nhu cầu lớn nhất
-
6:34 - 6:36để nhìn nhận bản thân và
suy nghĩ một cách nghiêm túc, -
6:36 - 6:39nỗi sợ hãi sẽ khiến bạn nhụt chí,
từ trong thâm tâm, -
6:39 - 6:41thu hẹp và bóp méo quan điểm của bạn,
-
6:41 - 6:43nhấn chìm khả năng
tự ngẫm của bạn -
6:43 - 6:45bằng một lượng lớn cảm xúc gây rối.
-
6:46 - 6:49Khi bạn có một cơ hội hấp dẫn
để dấn thân, -
6:49 - 6:51sợ hãi sẽ khiến bạn chùn bước,
-
6:51 - 6:55làm cho bạn chỉ dám đứng nhìn lời tiên tri
trở thành hiện thực. -
6:58 - 7:00Khi tôi được chuẩn đoán mù,
-
7:00 - 7:03Tôi biết mù loà sẽ huỷ hoại cuộc đời tôi.
-
7:04 - 7:07Mù loà là án tử cho sự tự do của tôi.
-
7:07 - 7:09Đó là cái kết cho những thành tựu.
-
7:11 - 7:15Mù có nghĩa rằng tôi sẽ sống một cuộc đời
không có ý nghĩa, -
7:15 - 7:16nhỏ bé và buồn tẻ,
-
7:16 - 7:18và gần như là đơn độc.
-
7:18 - 7:19Tôi biết chứ.
-
7:21 - 7:24Đó là một viễn tưởng của nỗi sợ hãi,
nhưng tôi lại tin nó. -
7:25 - 7:27Nó không thật, nhưng là hiện thực của tôi,
-
7:27 - 7:31cũng giống như những chú cá bơi ngược
trong tâm trí của Dorothy. -
7:32 - 7:34Nếu tôi đã không đối mặt với thực tế
nỗi sợ của tôi, -
7:34 - 7:36tôi đã sống trong sợ hãi.
-
7:36 - 7:37Tôi chắc chắn về điều đó.
-
7:40 - 7:42Vậy làm sao để có cái nhìn rộng hơn?
-
7:43 - 7:45Là một phương pháp rèn luyện.
-
7:46 - 7:48Điều này có thể học được, luyện tập được.
-
7:49 - 7:50Tôi sẽ tóm tắt rất ngắn gọn.
-
7:52 - 7:54Hãy có trách nhiệm với bản thân mình
-
7:54 - 7:56trong từng phút giây, từng suy nghĩ,
-
7:56 - 7:57và trong từng chi tiết.
-
7:58 - 8:00Hãy nhìn thấu nỗi sợ của bạn.
-
8:00 - 8:02Nhận thức được những nhận định sai.
-
8:02 - 8:03Hãy khai thác những ưu điểm bản thân.
-
8:03 - 8:06Và để những định kiến ngủ yên.
-
8:06 - 8:08Hãy thay đổi quan niệm sai lầm
giữa may mắn và thành công. -
8:09 - 8:13Hãy chấp nhận ưu và khuyết điểm của bạn,
và thấu hiểu sự khác biệt. -
8:14 - 8:15Hãy mở lòng
-
8:15 - 8:16với sự khoan dung.
-
8:17 - 8:20Những nỗi sợ, những định kiến,
-
8:20 - 8:22những anh hùng, kẻ phản diện trong bạn,
-
8:22 - 8:25đều là lời tự bào chữa,
-
8:25 - 8:27những duy lý, những tóm lược,
-
8:27 - 8:29những luận cứ, sự đầu hàng của bạn.
-
8:30 - 8:33Chúng đều là những hư cấu
bạn tự cho là thực tế. -
8:34 - 8:36Hãy chọn cách nhìn thấu chúng.
-
8:36 - 8:37Chọn cách buông bỏ.
-
8:38 - 8:41Bạn là người tạo ra thực tế của mình.
-
8:42 - 8:45Điều này hoàn toàn từ
trách nhiệm bản thân. -
8:46 - 8:52Tôi đã chọn cách ra khỏi căn hầm sợ hãi
và dấn thân vào cuộc thám hiểm phía trước. -
8:52 - 8:55Tôi đã sống một cuộc sống ý nghĩa.
-
8:56 - 8:58Không đơn độc,
-
8:58 - 9:01Tôi đã chia sẻ cuộc đời mình cùng Dorothy,
-
9:01 - 9:03người vợ xinh đẹp của tôi,
-
9:03 - 9:05với bộ ba, chúng tôi gọi là Tripskys,
-
9:06 - 9:08và thành viên mới nhất của gia đình,
-
9:08 - 9:10em bé Clementine.
-
9:11 - 9:12Nỗi sợ của bạn là gì?
-
9:14 - 9:15Bạn tự lừa dối bản thân điều gì?
-
9:17 - 9:19Bạn đã thêm thắt và tạo nên những ảo tưởng
như thế nào? -
9:20 - 9:23Bạn tự tạo ra thực tế nào cho bản thân?
-
9:24 - 9:27Trong sự nghiệp, đời sống cá nhân của bạn,
trong các mối quan hệ, -
9:27 - 9:29trong trái tim và tâm hồn bạn
-
9:29 - 9:31những con cá bơi ngược gây
thiệt hại rất lớn. -
9:33 - 9:36Chúng là cội nguồn của những cơ hội
bị bỏ lỡ và những tiềm năng chưa thực hiện -
9:37 - 9:40chúng tạo ra sự bất an và mất niềm tin,
-
9:40 - 9:42khi bạn tìm kiếm sự thoả mãn và kết nối.
-
9:44 - 9:46Tôi khuyên bạn nên tìm ra chúng.
-
9:47 - 9:52Helen Keller đã nói rằng thứ duy nhất
còn tệ hơn mù loà -
9:52 - 9:54chính là có thị lực mà không có tầm nhìn.
-
9:55 - 9:59Với tôi, mù loà là một ân huệ tuyệt vời,
-
9:59 - 10:01vì mù loà đem đến cho tôi tầm nhìn.
-
10:02 - 10:04Mong rằng bạn có thể thấy cái mà tôi thấy.
-
10:04 - 10:05Xin cám ơn.
-
10:06 - 10:08(vỗ tay)
-
10:21 - 10:24Bruno Giussani: Isaac, chỉ một câu nữa,
trước khi anh rời sân khấu. -
10:24 - 10:28Đây là câu hỏi của những doanh nhân,
người thực hiện và nhà sáng tạo. -
10:28 - 10:31Anh là CEO của một công ty tại Florida,
-
10:31 - 10:34và có lẽ rất nhiều người đang thắc mắc,
-
10:34 - 10:36Làm sao có thể là một CEO khi bị mù?
-
10:36 - 10:40Cụ thể anh đã gặp những khó khăn nào
và làm sao để vượt qua chúng? -
10:40 - 10:43IL: Vâng, khó khắn lớn nhất đã trở thành
một ân huệ đối với tôi. -
10:43 - 10:45Tôi không thấy được phản hồi
qua vẻ mặt của mọi người. -
10:46 - 10:48(cười)
-
10:48 - 10:50BG: Tiếng ồn ở kia ư?
IL: Vâng. -
10:50 - 10:54Ví dụ như, trong cuộc họp lãnh đạo nhóm
của chúng tôi, -
10:54 - 10:56tôi không thấy được biểu cảm khuôn mặt
hay cử chỉ. -
10:58 - 11:01Tôi học được cách thu thập phản hồi
bằng lời nói hơn. -
11:01 - 11:05Tôi yêu cầu mọi người nói cho tôi biết
họ nghĩ gì. -
11:06 - 11:08Và như vậy,
-
11:08 - 11:12như tôi đã nói, việc này thật sự là một
ân huệ với bản thân tôi và với công ty, -
11:12 - 11:15bởi vì chúng tôi giao tiếp
ở một mức độ sâu hơn, -
11:15 - 11:17chúng tôi tránh những thứ mơ hồ,
-
11:18 - 11:24và hơn hết, nhóm của tôi biết rằng
những gì họ nghĩ mới thực sự là vấn đề. -
11:27 - 11:29BG: Isaac, cảm ơn anh đã đến với TED.
IL: Cảm ơn anh, Bruno. -
11:29 - 11:33(vỗ tay)
- Title:
- Bạn tự tạo ra hiện thực nào cho mình?
- Speaker:
- Isaac Lidsky
- Description:
-
Thực tế không phải là thứ gì đó bạn có thể nhận ra được, mà đó là thứ mà bạn tạo nên. Isaac Lidsky đã chính mình học được bài học sâu sắc này, khi hoàn cảnh sống bất ngờ mang lại những hiểu hiết giá trị. Trong cuộc trò chuyện, tâm tình cá nhân này, anh ấy thách thức chúng ta buông bỏ mọi ngụy biện, những mặc định và sợ hãi, và chấp nhận trách nhiệm đặc biệt là người tạo ra hiện thực cho chính mình.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:46
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Thanh Trinh accepted Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Thanh Trinh edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Thanh Trinh edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
De Trang edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
De Trang edited Vietnamese subtitles for What reality are you creating for yourself? |