0:00:00.960,0:00:02.536 Khi Dorothy còn là một cô bé 0:00:02.560,0:00:05.050 cô bị cuốn hút bởi con cá vàng của mình. 0:00:05.080,0:00:08.536 Cha cô giải thích rằng cá bơi được [br]nhờ quẫy nhanh chiếc đuôi 0:00:08.560,0:00:10.440 để đẩy mình đi trong nước. 0:00:11.040,0:00:13.176 Không chút chần chừ, Dorothy đáp lại, 0:00:13.200,0:00:16.456 "Vâng, thưa bố. Và cá bơi ngược lại[br]bằng cách quẫy đầu." 0:00:16.480,0:00:18.096 (cười) 0:00:18.120,0:00:20.936 Trong tâm trí cô bé, điều đó là hiển nhiên[br]như bao điều khác 0:00:20.960,0:00:23.296 Cá bơi ngược bằng cách quẫy đầu của chúng. 0:00:23.320,0:00:24.520 Cô bé tin vậy. 0:00:25.320,0:00:28.296 Cuộc sống của chúng ta đầy rẫy[br]những con cá bơi ngược. 0:00:28.320,0:00:30.816 Chúng ta đưa ra những giả định và[br]những lập luận sai lầm. 0:00:30.840,0:00:32.095 Ta có những thành kiến. 0:00:32.119,0:00:34.376 Chúng ta tự cho mình đúng,[br]mọi người sai. 0:00:34.400,0:00:36.016 Chúng ta e sợ điều tồi tệ. 0:00:36.040,0:00:38.200 Chúng ta tìm kiếm sự hoàn hảo viễn vong. 0:00:38.920,0:00:41.000 Ta bảo bản thân thứ[br]làm được và không được 0:00:41.880,0:00:45.976 Trong tâm trí chúng ta, cá bơi ngược[br]bằng cách điên cuồng quẫy đầu 0:00:46.000,0:00:47.429 ta thậm chí không để ý chúng. 0:00:49.160,0:00:51.336 Tôi sẽ kể cho các bạn nghe[br]năm sự thật về tôi 0:00:51.360,0:00:52.680 Trong đó một cái là giả. 0:00:53.760,0:00:58.560 Một: Tôi đã lấy bằng danh dự toán học[br]tại Harvard năm 19 tuổi. 0:00:59.680,0:01:03.640 Hai: Tôi hiện đang điều hành [br]một công ty xây dựng tại Orlando. 0:01:04.920,0:01:08.040 Ba: Tôi đã đóng vai chính trong một phim. 0:01:09.440,0:01:13.880 Bốn: Tôi mất đi thị giác do một căn bệnh[br]di truyền hiếm gặp. 0:01:14.960,0:01:19.400 Năm: Tôi từng là một phụ tá luật sư[br]cho hai Tòa Thẩm phán Tối cao Hoa Kỳ. 0:01:20.360,0:01:21.560 Cái nào là lời nói dối? 0:01:23.880,0:01:25.240 Thật sự là, tất cả đều đúng. 0:01:26.240,0:01:27.520 Vâng, tất cả đều đúng. 0:01:28.800,0:01:30.960 (vỗ tay) 0:01:32.680,0:01:36.336 Hầu hết mọi người[br]chỉ quan tâm đến những show truyền hình. 0:01:36.360,0:01:38.040 (cười) 0:01:39.680,0:01:41.240 Tôi cũng như mọi người thôi. 0:01:42.320,0:01:45.656 Đó là một chương trình trên NBC:[br]"Saved by the Bell: The New Class." 0:01:45.680,0:01:49.280 Tôi đã đóng vai Weasel Wyzell, 0:01:50.240,0:01:54.296 một nhân vật trông rất mọt sách. 0:01:54.320,0:01:59.096 Vai diễn này quả là một thách thức cho tôi 0:01:59.120,0:02:00.616 khi tôi là một cậu bé 13 tuổi. 0:02:00.640,0:02:02.160 (cười) 0:02:03.320,0:02:06.240 Tại sao bạn lại nghi ngờ[br]điều thứ tư, rằng tôi bị mù? 0:02:07.120,0:02:08.320 Tại sao vậy? 0:02:09.280,0:02:12.256 Chúng ta thường mặc định [br]về những thứ gọi là khuyết tật. 0:02:12.280,0:02:15.456 Là một người mù, tôi gặp phải[br]những mặc định rất sai lầm 0:02:15.480,0:02:17.240 về khả năng của mình. 0:02:18.640,0:02:21.176 Tuy nhiên, mục đích hôm nay[br]không về việc tôi bị mù. 0:02:21.200,0:02:22.400 Mà là về tầm nhìn. 0:02:23.480,0:02:27.280 Việc bị mù dạy tôi sống một cuộc sống[br]với đôi mắt mở to. 0:02:28.200,0:02:30.576 Dạy tôi nhận thức những con cá[br]bơi ngược 0:02:30.600,0:02:32.096 được tạo ra trong tâm trí ta. 0:02:32.120,0:02:34.280 Việc bị mù buộc tôi phải tập trung. 0:02:35.760,0:02:37.840 Khi nhìn bằng mắt thì thế nào? 0:02:38.720,0:02:40.360 Gấp gáp và thụ động. 0:02:40.800,0:02:42.936 Bạn chỉ cần mở mắt ra là đã thấy thế giới. 0:02:42.960,0:02:45.056 Tai nghe không bằng mắt thấy. 0:02:45.080,0:02:46.280 Đúng không nào? 0:02:47.120,0:02:48.800 Vâng, đó là những gì tôi nghĩ. 0:02:49.520,0:02:54.440 Từ 12 đến 25 tuổi, võng mạc của tôi[br]dần trở nên tệ hơn. 0:02:55.280,0:02:58.296 Thị lực của tôi ngày càng[br]trở nên bất thường. 0:02:58.320,0:03:00.600 cứ như trong nhà cười với gương[br]và ảo giác. 0:03:01.640,0:03:03.976 Người bán hàng tôi bắt gặp[br]trong cửa hàng 0:03:04.000,0:03:05.200 ra là manơcan. 0:03:05.880,0:03:07.376 Khi chạm tay xuống bồn rửa tay, 0:03:07.400,0:03:10.616 tôi chợt nhận ra mình đang chạm vào [br]bồn tiểu thay vì bồn rửa 0:03:10.640,0:03:12.355 khi tay tôi nhận ra hình dáng thực. 0:03:13.160,0:03:15.296 Một người bạn miêu tả bức ảnh[br]tôi đang cầm, 0:03:15.320,0:03:17.440 thứ duy nhất tôi thấy là[br]một bức tranh vẽ. 0:03:18.720,0:03:23.040 Những vật thể xuất hiện, biến dạng[br]rồi biến mất trong thực tế của tôi. 0:03:24.080,0:03:26.520 Tôi thấy rất khó khăn và[br]mệt khi cố nhìn mọi thứ. 0:03:27.600,0:03:30.856 Tôi đã phải chắp ghép những phân mảnh,[br]những hình ảnh thoáng qua, 0:03:30.880,0:03:32.856 cố gắng phân tích những manh mối, 0:03:32.880,0:03:35.960 tìm kiếm logic trong chiếc kính vạn hoa[br]đang vỡ vụn, 0:03:36.840,0:03:38.126 đến khi không thấy gì nữa. 0:03:39.600,0:03:41.256 Tôi học được rằng những gì ta thấy 0:03:41.280,0:03:43.640 không hoàn toàn là sự thật. 0:03:44.200,0:03:46.400 Nó không phải là thực tế khách quan. 0:03:48.000,0:03:52.696 Những gì ta thấy là những thực tế ảo[br]cá nhân độc nhất 0:03:52.720,0:03:54.840 được tạo ra hoàn hảo bởi não của chúng ta. 0:03:55.560,0:03:57.894 Dùng ít kiến thức[br]khoa học thần kinh giải thích. 0:03:57.918,0:04:01.158 Trong cấu trúc não bộ, [br]thị giác chiếm 30%, 0:04:01.560,0:04:05.016 xúc giác chiếm 8%, 0:04:05.040,0:04:06.840 và thính giác chiếm 2-3%. 0:04:07.600,0:04:11.336 Mỗi giây, mắt bạn có thể gửi[br]đến vỏ não thị giác 0:04:11.360,0:04:13.520 hơn hai tỷ mẩu thông tin. 0:04:14.360,0:04:17.800 Phần còn lại của cơ thể[br]chỉ gửi đi một tỷ thông tin. 0:04:18.680,0:04:22.896 Vậy, thị giác chiếm 1/3[br]bộ não theo thể tích 0:04:22.920,0:04:26.240 và có thể khẳng định rằng khoảng 2/3[br]dữ liệu xử lý của não bộ. 0:04:27.040,0:04:28.256 Ngạc nhiên hơn, 0:04:28.280,0:04:30.376 những ảo tưởng bạn thấy[br]quả thất rất hấp dẫn. 0:04:30.400,0:04:32.800 Không sai: những gì bạn thấy[br]chỉ là ảo tưởng. 0:04:33.920,0:04:35.736 Đây mới là điều thú vị. 0:04:35.760,0:04:37.856 Khi bạn nhìn một thứ gì đó, 0:04:37.880,0:04:41.416 não bộ sẽ qui chiếu với những thứ bạn biết[br]về thế giới này, 0:04:41.440,0:04:45.496 những kiến thức, kí ức, quan điểm,[br]cảm xúc, và sự chuyên tâm của bạn. 0:04:45.520,0:04:50.080 Tất cả những thứ này[br]được liên kết với thị giác trong não bộ. 0:04:51.040,0:04:54.456 Những liên kết này diễn ra [br]cả hai chiều, và thường xuyên vô thức. 0:04:54.480,0:04:56.336 Ví dụ, 0:04:56.360,0:04:58.496 thứ bạn thấy sẽ ảnh hưởng đến tâm trạng, 0:04:58.520,0:05:01.120 và tâm trạng của bạn có thể[br]thay đổi những gì bạn thấy. 0:05:02.040,0:05:03.760 Rất nhiều nghiên cứu đã chứng minh. 0:05:04.600,0:05:06.456 Nếu bạn được yêu cầu ước tính 0:05:06.480,0:05:09.656 tốc độ đi bộ của một người đàn ông[br]trong một video, chẳng hạn, 0:05:09.680,0:05:13.800 câu trả lời sẽ khác nếu bạn được yêu cầu[br]nghĩ về con báo hoặc rùa. 0:05:15.120,0:05:18.416 Một ngọn đồi dường như dốc hơn[br]khi bạn vừa mới leo, 0:05:18.440,0:05:20.656 và cột mốc dường như xa hơn 0:05:20.680,0:05:22.360 nếu bạn đang mang chiếc balô nặng. 0:05:23.960,0:05:26.840 Chúng ta đang có mâu thuẫn căn bản ở đây. 0:05:28.160,0:05:32.576 Những gì bạn thấy là một công trình[br]mà tâm trí bạn tự tạo ra, 0:05:32.600,0:05:34.376 bạn chỉ trải nghiệm nó thụ động, 0:05:34.400,0:05:36.800 như những miêu tả trực tiếp[br]từ thế giới xung quanh. 0:05:37.680,0:05:40.280 Các bạn tạo ra hiện thực của mình,[br]và các bạn tin nó. 0:05:41.560,0:05:43.800 Tôi tin vào hiện thực cho đến khi[br]nó tan vỡ. 0:05:44.920,0:05:47.360 Sự suy thoái thị giác phá vỡ[br]các ảo tưởng của tôi. 0:05:48.720,0:05:51.016 Các bạn thấy đấy, nhìn chỉ là một cách 0:05:51.040,0:05:52.720 để chúng ta định hình hiện thực. 0:05:53.280,0:05:55.880 Ta tạo nên hiện thực của mình[br]bằng rất nhiều cách. 0:05:57.160,0:06:00.120 Lấy sợ hãi làm ví dụ. 0:06:01.440,0:06:04.280 Nỗi sợ hãi bóp méo hiện thực của bạn. 0:06:05.880,0:06:10.056 Với logic của nỗi sợ hãi, bất cứ điều gì[br]cũng tốt hơn là sự không chắc chắn. 0:06:10.080,0:06:12.536 Nỗi sợ làm mọi thứ mất đi giá trị, 0:06:12.560,0:06:14.696 khiến bạn sợ hãi vì những thứ bạn biết, 0:06:14.720,0:06:17.496 khiến bạn cảm thấy tồi tệ với[br]những thứ mơ hồ, 0:06:17.520,0:06:19.280 tạo ra cái cớ để cản trở bạn. 0:06:20.120,0:06:22.856 Các nhà tâm lý gọi nó bằng[br]thuật ngữ: tư duy lệch lạc. 0:06:22.880,0:06:23.976 (cười) 0:06:24.000,0:06:25.536 Đúng không nào? 0:06:25.560,0:06:28.840 Nỗi sợ khiến những thứ ta không biết[br]trở nên đáng sợ. 0:06:30.080,0:06:31.976 Sự sợ hãi chỉ là ngộ nhận. 0:06:32.000,0:06:33.736 Khi bạn đối mặt với nhu cầu lớn nhất 0:06:33.760,0:06:36.416 để nhìn nhận bản thân và[br]suy nghĩ một cách nghiêm túc, 0:06:36.440,0:06:39.256 nỗi sợ hãi sẽ khiến bạn nhụt chí,[br]từ trong thâm tâm, 0:06:39.280,0:06:41.056 thu hẹp và bóp méo quan điểm của bạn, 0:06:41.080,0:06:43.136 nhấn chìm khả năng[br]tự ngẫm của bạn 0:06:43.160,0:06:44.880 bằng một lượng lớn cảm xúc gây rối. 0:06:45.880,0:06:48.736 Khi bạn có một cơ hội hấp dẫn[br]để dấn thân, 0:06:48.760,0:06:51.256 sợ hãi sẽ khiến bạn chùn bước, 0:06:51.280,0:06:54.800 làm cho bạn chỉ dám đứng nhìn lời tiên tri[br]trở thành hiện thực. 0:06:57.880,0:07:00.096 Khi tôi được chuẩn đoán mù, 0:07:00.120,0:07:03.160 Tôi biết mù loà sẽ huỷ hoại cuộc đời tôi. 0:07:04.400,0:07:07.336 Mù loà là án tử cho sự tự do của tôi. 0:07:07.360,0:07:09.240 Đó là cái kết cho những thành tựu. 0:07:10.600,0:07:14.576 Mù có nghĩa rằng tôi sẽ sống một cuộc đời[br]không có ý nghĩa, 0:07:14.600,0:07:16.296 nhỏ bé và buồn tẻ, 0:07:16.320,0:07:17.520 và gần như là đơn độc. 0:07:18.280,0:07:19.480 Tôi biết chứ. 0:07:21.440,0:07:24.240 Đó là một viễn tưởng của nỗi sợ hãi,[br]nhưng tôi lại tin nó. 0:07:24.800,0:07:27.416 Nó không thật, nhưng là hiện thực của tôi, 0:07:27.440,0:07:30.600 cũng giống như những chú cá bơi ngược[br]trong tâm trí của Dorothy. 0:07:31.920,0:07:34.416 Nếu tôi đã không đối mặt với thực tế[br]nỗi sợ của tôi, 0:07:34.440,0:07:35.640 tôi đã sống trong sợ hãi. 0:07:36.200,0:07:37.480 Tôi chắc chắn về điều đó. 0:07:39.920,0:07:42.440 Vậy làm sao để có cái nhìn rộng hơn? 0:07:43.480,0:07:44.960 Là một phương pháp rèn luyện. 0:07:45.520,0:07:47.960 Điều này có thể học được, luyện tập được. 0:07:48.680,0:07:50.109 Tôi sẽ tóm tắt rất ngắn gọn. 0:07:51.640,0:07:53.536 Hãy có trách nhiệm với bản thân mình 0:07:53.560,0:07:56.056 trong từng phút giây, từng suy nghĩ, 0:07:56.080,0:07:57.280 và trong từng chi tiết. 0:07:58.120,0:07:59.776 Hãy nhìn thấu nỗi sợ của bạn. 0:07:59.800,0:08:01.536 Nhận thức được những nhận định sai. 0:08:01.560,0:08:03.336 Hãy khai thác những ưu điểm bản thân. 0:08:03.360,0:08:05.536 Và để những định kiến ngủ yên. 0:08:05.560,0:08:08.360 Hãy thay đổi quan niệm sai lầm[br]giữa may mắn và thành công. 0:08:09.480,0:08:12.920 Hãy chấp nhận ưu và khuyết điểm của bạn,[br]và thấu hiểu sự khác biệt. 0:08:13.600,0:08:14.896 Hãy mở lòng 0:08:14.920,0:08:16.320 với sự khoan dung. 0:08:17.480,0:08:19.696 Những nỗi sợ, những định kiến, 0:08:19.720,0:08:21.576 những anh hùng, kẻ phản diện trong bạn, 0:08:21.600,0:08:24.616 đều là lời tự bào chữa, 0:08:24.640,0:08:26.976 những duy lý, những tóm lược, 0:08:27.000,0:08:29.320 những luận cứ, sự đầu hàng của bạn. 0:08:30.360,0:08:32.679 Chúng đều là những hư cấu[br]bạn tự cho là thực tế. 0:08:34.000,0:08:35.655 Hãy chọn cách nhìn thấu chúng. 0:08:35.679,0:08:36.919 Chọn cách buông bỏ. 0:08:38.080,0:08:41.039 Bạn là người tạo ra thực tế của mình. 0:08:42.240,0:08:45.280 Điều này hoàn toàn từ[br]trách nhiệm bản thân. 0:08:46.440,0:08:51.560 Tôi đã chọn cách ra khỏi căn hầm sợ hãi[br]và dấn thân vào cuộc thám hiểm phía trước. 0:08:52.440,0:08:54.840 Tôi đã sống một cuộc sống ý nghĩa. 0:08:56.120,0:08:57.896 Không đơn độc, 0:08:57.920,0:09:00.896 Tôi đã chia sẻ cuộc đời mình cùng Dorothy, 0:09:00.920,0:09:02.576 người vợ xinh đẹp của tôi, 0:09:02.600,0:09:04.760 với bộ ba, chúng tôi gọi là Tripskys, 0:09:06.400,0:09:08.416 và thành viên mới nhất của gia đình, 0:09:08.440,0:09:09.800 em bé Clementine. 0:09:10.840,0:09:12.040 Nỗi sợ của bạn là gì? 0:09:13.600,0:09:15.360 Bạn tự lừa dối bản thân điều gì? 0:09:16.520,0:09:19.440 Bạn đã thêm thắt và tạo nên những ảo tưởng[br]như thế nào? 0:09:20.360,0:09:22.840 Bạn tự tạo ra thực tế nào cho bản thân? 0:09:24.200,0:09:27.376 Trong sự nghiệp, đời sống cá nhân của bạn,[br]trong các mối quan hệ, 0:09:27.400,0:09:29.016 trong trái tim và tâm hồn bạn 0:09:29.040,0:09:31.440 những con cá bơi ngược gây[br]thiệt hại rất lớn. 0:09:32.560,0:09:36.480 Chúng là cội nguồn của những cơ hội [br]bị bỏ lỡ và những tiềm năng chưa thực hiện 0:09:37.400,0:09:39.776 chúng tạo ra sự bất an và mất niềm tin, 0:09:39.800,0:09:42.240 khi bạn tìm kiếm sự thoả mãn và kết nối. 0:09:43.560,0:09:45.760 Tôi khuyên bạn nên tìm ra chúng. 0:09:47.360,0:09:51.536 Helen Keller đã nói rằng thứ duy nhất[br]còn tệ hơn mù loà 0:09:51.560,0:09:53.560 chính là có thị lực mà không có tầm nhìn. 0:09:54.920,0:09:58.696 Với tôi, mù loà là một ân huệ tuyệt vời, 0:09:58.720,0:10:00.760 vì mù loà đem đến cho tôi tầm nhìn. 0:10:01.720,0:10:03.720 Mong rằng bạn có thể thấy cái mà tôi thấy. 0:10:04.280,0:10:05.496 Xin cám ơn. 0:10:05.520,0:10:07.680 (vỗ tay) 0:10:20.720,0:10:23.896 Bruno Giussani: Isaac, chỉ một câu nữa,[br]trước khi anh rời sân khấu. 0:10:23.920,0:10:27.696 Đây là câu hỏi của những doanh nhân,[br]người thực hiện và nhà sáng tạo. 0:10:27.720,0:10:31.376 Anh là CEO của một công ty tại Florida, 0:10:31.400,0:10:33.536 và có lẽ rất nhiều người đang thắc mắc, 0:10:33.560,0:10:35.776 Làm sao có thể là một CEO khi bị mù? 0:10:35.800,0:10:39.576 Cụ thể anh đã gặp những khó khăn nào[br]và làm sao để vượt qua chúng? 0:10:39.600,0:10:42.736 IL: Vâng, khó khắn lớn nhất đã trở thành [br]một ân huệ đối với tôi. 0:10:42.760,0:10:45.320 Tôi không thấy được phản hồi[br]qua vẻ mặt của mọi người. 0:10:45.880,0:10:47.976 (cười) 0:10:48.000,0:10:50.176 BG: Tiếng ồn ở kia ư?[br]IL: Vâng. 0:10:50.200,0:10:53.696 Ví dụ như, trong cuộc họp lãnh đạo nhóm[br]của chúng tôi, 0:10:53.720,0:10:56.080 tôi không thấy được biểu cảm khuôn mặt[br]hay cử chỉ. 0:10:57.640,0:11:01.376 Tôi học được cách thu thập phản hồi[br]bằng lời nói hơn. 0:11:01.400,0:11:05.400 Tôi yêu cầu mọi người nói cho tôi biết[br]họ nghĩ gì. 0:11:06.080,0:11:07.936 Và như vậy, 0:11:07.960,0:11:12.056 như tôi đã nói, việc này thật sự là một [br]ân huệ với bản thân tôi và với công ty, 0:11:12.080,0:11:14.680 bởi vì chúng tôi giao tiếp[br]ở một mức độ sâu hơn, 0:11:15.400,0:11:17.320 chúng tôi tránh những thứ mơ hồ, 0:11:18.080,0:11:24.010 và hơn hết, nhóm của tôi biết rằng[br]những gì họ nghĩ mới thực sự là vấn đề. 0:11:26.560,0:11:29.456 BG: Isaac, cảm ơn anh đã đến với TED.[br]IL: Cảm ơn anh, Bruno. 0:11:29.480,0:11:33.185 (vỗ tay)