Return to Video

懷抱熱情。懷抱勇氣。竭盡所能。

  • 0:01 - 0:03
    帕特·米切爾:那天
  • 0:03 - 0:07
    2011 年 1 月 8 日像往常一樣開始
  • 0:07 - 0:10
    你們各自做所熱愛的工作
  • 0:10 - 0:12
    你去會見選民
  • 0:12 - 0:14
    這是你喜愛做的事
  • 0:14 - 0:15
    因為你是眾議員
  • 0:15 - 0:18
    而馬克則很開心地準備
  • 0:18 - 0:21
    下一次的太空梭任務
  • 0:21 - 0:25
    轉眼間,你的計畫
  • 0:25 - 0:27
    或對生活的預期
  • 0:27 - 0:31
    卻永遠徹底地改變了
  • 0:31 - 0:32
    馬克·凱利:是啊,真的很奇妙
  • 0:32 - 0:34
    很驚訝事情的轉變
  • 0:34 - 0:36
    會瞬間降臨在我們身上
  • 0:36 - 0:38
    這點大家不懂
  • 0:38 - 0:39
    我當然也不懂
  • 0:39 - 0:39
    嘉比·吉佛茲:是的
  • 0:39 - 0:41
    馬:就在那星期六早上
  • 0:41 - 0:44
    我接到那通噩耗的電話
  • 0:44 - 0:46
    嘉比的幕僚長打來的
  • 0:46 - 0:48
    她也沒多說什麼
  • 0:48 - 0:50
    只說嘉比中槍了
  • 0:50 - 0:51
    幾分鐘後我打回去
  • 0:51 - 0:54
    當時還想了一會
  • 0:54 - 0:56
    剛接的那通電話是錯覺吧
  • 0:56 - 0:58
    我打回去,她才告訴我
  • 0:58 - 1:00
    嘉比被槍打中頭部
  • 1:00 - 1:02
    自那刻起
  • 1:02 - 1:04
    我知道未來的日子不會再在是一樣的了
  • 1:06 - 1:08
    米:你到達醫院後
  • 1:08 - 1:10
    醫生對於嘉比的預後說了些什麼?
  • 1:10 - 1:14
    像是嘉比的情況等
  • 1:14 - 1:15
    對於她的復健,你當時的期待是什麼?
  • 1:15 - 1:17
    馬:嗯,對頭部的槍傷
  • 1:17 - 1:18
    及創傷性腦損傷
  • 1:18 - 1:21
    他們通常都不會多說什麼
  • 1:21 - 1:24
    每種創傷都不一樣,無法做預估
  • 1:24 - 1:26
    不像中風仍可稍做點預估
  • 1:26 - 1:29
    那中風是另一種創傷性腦損傷
  • 1:29 - 1:32
    所以他們不知道嘉比會昏迷多久
  • 1:32 - 1:35
    也不知道情況什麼時候會好轉
  • 1:35 - 1:38
    還有預後會是怎樣
  • 1:38 - 1:42
    米:嘉比,妳的復原計劃
  • 1:42 - 1:46
    是要努力打造嶄新的自己?
  • 1:46 - 1:49
    還是重新以前的自己?
  • 1:49 - 1:54
    嘉:新的——更好、更強壯、更堅毅
  • 1:54 - 1:58
    (掌聲)
  • 1:58 - 2:01
    馬:這麼說
  • 2:01 - 2:04
    當你看著我們身後的照片
  • 2:04 - 2:06
    能從那樣的創傷恢復過來
  • 2:06 - 2:08
    然後還要變得比以前更強
  • 2:08 - 2:10
    真的是很艱難的事
  • 2:10 - 2:11
    我不知道還有誰
  • 2:12 - 2:14
    能跟我了不起的太太一樣
    這樣的不屈不撓
  • 2:14 - 2:17
    (掌聲)
  • 2:17 - 2:20
    米:情況好轉的第一跡象是什麼?
  • 2:20 - 2:23
    讓你看到不僅復原有望
  • 2:23 - 2:26
    還似乎能夠回到從前
  • 2:26 - 2:29
    你和嘉比所計劃的生活?
  • 2:29 - 2:31
    馬:嗯,我看到第一個跡象就是
  • 2:31 - 2:34
    當時嘉比仍處於昏迷狀態
  • 2:34 - 2:40
    但在加護病房的病床上
  • 2:40 - 2:42
    她做了一件以前我們去餐廳
  • 2:42 - 2:44
    吃晚餐時會做的事
  • 2:44 - 2:46
    那就是她會脫下我的戒指
  • 2:46 - 2:49
    在手指間把玩著
  • 2:49 - 2:51
    所以那時刻我就知道
  • 2:51 - 2:52
    她仍舊在那與我同在
  • 2:52 - 2:54
    米:還說了些特別的單字
  • 2:54 - 2:57
    她開始能夠說話時有沒有嚇到你?
  • 2:57 - 3:03
    馬:嗯,一開始的時候真的很難
    嘉:什麼?什麼?雞雞雞
  • 3:03 - 3:04
    馬:是啊,就這樣
  • 3:04 - 3:08
    第一個月裡
  • 3:08 - 3:09
    嘉比的字彙十分有限
  • 3:09 - 3:12
    因為她得了失語症
  • 3:12 - 3:14
    導致溝通方面的困難
  • 3:14 - 3:16
    她只能理解「雞」這個字
  • 3:16 - 3:19
    情況雖然不理想但至少不是最差的了
  • 3:19 - 3:21
    (笑聲)
  • 3:21 - 3:22
    我們原本擔心
  • 3:22 - 3:27
    情況要比那個糟很多
  • 3:27 - 3:29
    米:嘉比,你復原期間遇到
  • 3:29 - 3:32
    最艱難的挑戰是什麼?
  • 3:32 - 3:36
    嘉:說話。真的很難。真的
  • 3:36 - 3:39
    馬:是啊,嘉比的失語症讓她力不從心
  • 3:39 - 3:41
    無法講出想說的話
  • 3:41 - 3:42
    她瞭解每件事
  • 3:42 - 3:45
    但在溝通上就是非常困難
  • 3:45 - 3:47
    看那張照片上
  • 3:47 - 3:52
    你會看到腦區的溝通中心
  • 3:52 - 3:53
    就在頭部的左邊
  • 3:53 - 3:55
    而那是子彈穿過的地方
  • 3:55 - 3:57
    米:結果你得去做件危險的事
  • 3:57 - 3:59
    ——幫你的妻子代言
  • 3:59 - 4:01
    馬:沒錯
  • 4:01 - 4:05
    這可能是我所做過最危險的事
  • 4:05 - 4:07
    米:嘉比,妳對復健保持樂觀嗎?
  • 4:07 - 4:10
    妳的復健包括
  • 4:10 - 4:12
    走路,說話
  • 4:12 - 4:15
    移動妳的手腳?
  • 4:15 - 4:19
    嘉:我很樂觀。這會是個拉鋸戰
  • 4:19 - 4:22
    但我很樂觀
  • 4:22 - 4:25
    米:這好像是您的首要人格特質呢!
  • 4:25 - 4:27
    你們說呢?!(掌聲)
  • 4:27 - 4:28
    馬:嘉比是真的很樂觀
  • 4:28 - 4:31
    她每天都非常努力復健
  • 4:31 - 4:34
    嘉:在跑步機上練習走路﹑
  • 4:34 - 4:37
    學西班牙文、練法國號
  • 4:37 - 4:40
    馬:這也只有我太太會這樣拼
  • 4:40 - 4:42
    如果你在她受傷前就認識她
  • 4:42 - 4:44
    你大概會瞭解這點──
  • 4:44 - 4:45
    對於受創的人
  • 4:45 - 4:48
    還要走過這麼困難的溝通期
  • 4:48 - 4:50
    又要去看言語治療專家
  • 4:50 - 4:52
    居然在一個月前,她說
  • 4:52 - 4:56
    「我想重學西班牙文」
  • 4:56 - 4:58
    米:嗯,來仔細看看
  • 4:58 - 5:01
    你的妻子
  • 5:01 - 5:03
    在認識你以前
  • 5:03 - 5:05
    她坐在摩托車上
  • 5:05 - 5:08
    據我瞭解這已是她
  • 5:08 - 5:11
    最溫順馴良的一面了
  • 5:11 - 5:13
    馬:是啊,她曾是飆車族
  • 5:13 - 5:15
    那輛是小綿羊
  • 5:15 - 5:19
    但她還有一輛 BMW 摩托車
  • 5:19 - 5:21
    米:她現在還騎嗎?
    馬:嗯,那會是項挑戰
  • 5:21 - 5:24
    因為她右手不能動
  • 5:24 - 5:28
    但我想用我熟悉的魔鬼氈
  • 5:28 - 5:31
    也許就能夠讓她騎摩托車
  • 5:31 - 5:35
    用魔鬼氈把她的右手黏在手把上
  • 5:35 - 5:37
    米:或許下一張照片就會看到了
  • 5:37 - 5:39
    嘉比
  • 5:39 - 5:41
    你們認識前就已決定好
  • 5:41 - 5:44
    你要獻身服役
  • 5:44 - 5:46
    你要從軍
  • 5:46 - 5:49
    最後成為太空人
  • 5:49 - 5:51
    然後你們就認識了
  • 5:51 - 5:54
    嘉比哪點吸引你?
  • 5:54 - 5:58
    米:嗯,我們認識的時候,說也奇怪
  • 5:58 - 6:00
    那是我們最後一次到溫哥華
  • 6:00 - 6:02
    大約十年前
  • 6:05 - 6:07
    我們在溫哥華的機場上認識
  • 6:07 - 6:09
    那時要去中國
  • 6:09 - 6:11
    依我的背景知識
  • 6:11 - 6:13
    我會說那是浪費公帑
  • 6:13 - 6:16
    嘉比會說──
    嘉:調查事實的任務
  • 6:16 - 6:19
    馬:她說那是很重要的任務
  • 6:19 - 6:22
    當時她是州參議員
  • 6:22 - 6:25
    那我們在機場上
  • 6:25 - 6:26
    去中國前認識的
  • 6:26 - 6:29
    米:你會形容這是閃電戀愛嗎?
  • 6:29 - 6:31
    嘉:不不不
  • 6:31 - 6:33
    (笑聲)
  • 6:33 - 6:35
    一個好朋友
  • 6:35 - 6:38
    馬:是啊,我們當朋友好長一段時間
  • 6:38 - 6:43
    嘉:是(笑聲)
  • 6:43 - 6:49
    馬:然後她邀我,大概一年後吧
  • 6:49 - 6:51
    她邀我去約會
  • 6:51 - 6:53
    我們去了哪裡?嘉比?
  • 6:53 - 6:54
    嘉比:死囚區
  • 6:54 - 6:58
    馬:是。第一次約會是在死囚區
  • 6:58 - 7:02
    位於亞利桑那州的弗洛倫斯州立監獄
  • 7:02 - 7:07
    就位在嘉比的州參議員選區外
  • 7:07 - 7:09
    他們當時要制訂一些法條
  • 7:09 - 7:12
    跟犯罪刑罰有關
  • 7:12 - 7:14
    也跟亞利桑那州的死刑有關
  • 7:14 - 7:16
    在找不到人陪同她去的情況下
  • 7:16 - 7:20
    那我就說:「好啊,我想去死囚區看看」
  • 7:20 - 7:23
    所以那是我們第一次的約會
  • 7:23 - 7:25
    從那之後我們就在一起了
    嘉:是
  • 7:25 - 7:27
    米:嗯,這可能也是促使
  • 7:27 - 7:30
    嘉比決定嫁給你的原因
  • 7:30 - 7:33
    畢竟你願意為她去死囚區
  • 7:33 - 7:34
    馬:我猜是吧
  • 7:34 - 7:38
    米:嘉比,是什麼讓妳想要嫁給馬克?
  • 7:38 - 7:44
    嘉:唔,我們是好朋友
    最好的朋友,最好的朋友
  • 7:44 - 7:47
    馬:我想我們總是
  • 7:47 - 7:50
    有非常特別的關係
  • 7:50 - 7:51
    我們經歷了一些艱難時期
  • 7:51 - 7:55
    而這些只讓關係更堅強
    嘉:更堅強
  • 7:55 - 7:58
    米:你們結婚後
  • 7:58 - 8:01
    繼續過著非常獨立的生活
  • 8:01 - 8:03
    甚至沒有住在一起
  • 8:03 - 8:05
    馬:我們就是通勤婚姻族的例子
  • 8:05 - 8:08
    我們是華盛頓、及休士頓
  • 8:08 - 8:09
    土桑三地跑
  • 8:09 - 8:11
    有時候我們順時鐘方向跑
  • 8:11 - 8:12
    有時候我們逆時鐘方向跑
  • 8:12 - 8:14
    去各個不同的地方
  • 8:14 - 8:18
    我們並沒有真的住在一起
  • 8:18 - 8:20
    直到那個星期六早晨
  • 8:20 - 8:23
    在嘉比被槍擊的一小時內
  • 8:23 - 8:24
    我已經在飛機上要去土桑
  • 8:24 - 8:26
    而就是那個時刻
  • 8:26 - 8:29
    改變了一切
  • 8:29 - 8:31
    米:而且嘉比
    你已參選要連任聯邦眾議員
  • 8:31 - 8:34
    當了州參議員一陣子
  • 8:34 - 8:37
    及服務聯邦眾議院六年之後
  • 8:37 - 8:38
    妳最喜歡
  • 8:38 - 8:40
    身為聯邦眾議員的哪方面?
  • 8:40 - 8:44
    嘉:快步調,快步調
  • 8:44 - 8:47
    米:嗯,妳就是這樣做事
    嘉:是,是,快步調
  • 8:47 - 8:49
    米:我可不認為大家都會
    這麼形容眾議院喔
  • 8:49 - 8:51
    (笑聲)
  • 8:51 - 8:53
    米:是啊,你知道立法往往
  • 8:53 - 8:56
    曠日耗時
  • 8:56 - 8:58
    但我得承認我的妻子
  • 8:58 - 9:00
    還有很多其他我所知的聯邦眾議員
  • 9:00 - 9:01
    都非常努力地工作
  • 9:01 - 9:03
    我是說,嘉比忙起來像什麼似的
  • 9:03 - 9:05
    從不休假
  • 9:05 - 9:07
    可能就一個月請個半天休息一下
  • 9:07 - 9:10
    而且無論何時只要醒著就在工作
  • 9:10 - 9:12
    而她真的在其中成長茁壯
  • 9:12 - 9:15
    現在依然如此
    嘉:是的是的
  • 9:15 - 9:16
    米:我得說就像這張相片
  • 9:17 - 9:18
    在屋頂上裝太陽能板一樣
  • 9:18 - 9:22
    所以在這個悲慘事件後
  • 9:22 - 9:24
    馬克決定辭掉
  • 9:24 - 9:25
    太空人的職務
  • 9:25 - 9:27
    即使你本來要執行
  • 9:27 - 9:29
    下一個太空任務
  • 9:29 - 9:30
    每一個人包括嘉比
  • 9:30 - 9:32
    都勸你要回去
  • 9:32 - 9:34
    而你最後也去了
  • 9:34 - 9:37
    馬:算是吧,嘉比受傷後一天
  • 9:37 - 9:39
    我打電話給我老闆,太空人指揮官
  • 9:39 - 9:41
    佩吉·懷生博士,我說
  • 9:41 - 9:43
    佩吉,我知道我三個月後
  • 9:43 - 9:45
    即將升空
  • 9:45 - 9:47
    嘉比現在昏迷不醒,我人在土桑
  • 9:47 - 9:49
    你得幫我找個代替的
  • 9:49 - 9:51
    所以我並沒有真的辭掉太空人
  • 9:51 - 9:54
    但是我放棄了我的工作
    而他們也找到了替補
  • 9:54 - 9:57
    幾個月後,可能是兩個月後吧
  • 9:57 - 9:59
    我又開始了我的工作
  • 9:59 - 10:01
    這很重要
  • 10:01 - 10:03
    當你變成主要照顧者
  • 10:03 - 10:06
    觀眾裡有些人
  • 10:06 - 10:08
    一定也有這種經驗
  • 10:08 - 10:10
    這是個很具挑戰的角色
    但到了某種程度
  • 10:10 - 10:13
    你一定要想清楚何時
    回到原本的生活
  • 10:13 - 10:14
    那個時候我無法問嘉比
  • 10:14 - 10:18
    她要不要我再去飛太空梭
  • 10:18 - 10:21
    但我知道她──
    嘉:要要要
  • 10:21 - 10:23
    馬:她是最支持我的事業的人
  • 10:23 - 10:25
    而我也很清楚這是該做的事
  • 10:25 - 10:27
    米:但是馬克,我還是很難想像
  • 10:27 - 10:30
    離開她去執行任務是個甚麼樣子?
  • 10:30 - 10:34
    只能假設那很安全
  • 10:34 - 10:37
    但看看嘉比當時的情況,沒人敢作擔保
  • 10:37 - 10:40
    馬:嗯,她不但還在醫院
  • 10:40 - 10:42
    那次飛行任務的第三天
  • 10:42 - 10:44
    真的是在我
  • 10:44 - 10:45
    與太空站會合的時候
  • 10:45 - 10:49
    有兩架太空船以每小時
    28,164 公里的速度移動
  • 10:49 - 10:51
    在駕駛時,還向窗外看
  • 10:51 - 10:53
    好幾個電腦的畫面
  • 10:53 - 10:56
    看嘉比做腦部手術
  • 10:56 - 10:59
    當時還是手術中最後一個關頭
  • 10:59 - 11:02
    她就要換一片頭骨
  • 11:02 - 11:03
    是他們在她受傷那天取下
  • 11:03 - 11:07
    要裝上人工頭骨在她頭部的左邊
  • 11:07 - 11:09
    如果你們有機會
  • 11:09 - 11:12
    第一次到我們在土桑的家
  • 11:12 - 11:14
    嘉比會走到冷凍箱
  • 11:14 - 11:16
    拿出一個特百惠塑膠盒
  • 11:16 - 11:19
    裡面有一塊真的頭骨(笑聲)
  • 11:19 - 11:22
    嘉:是真的頭骨
    馬:有時候真的會嚇死人
  • 11:22 - 11:26
    米:那是開胃菜還是甜點啊,馬克?
  • 11:26 - 11:30
    馬:呵,只是找個話題罷了
  • 11:30 - 11:32
    米:但是的確有很多話題在談
  • 11:32 - 11:35
    妳做的事,嘉比,在馬克飛了之後
  • 11:35 - 11:39
    妳得再度提起勇氣
  • 11:39 - 11:42
    因為眾議院又有了僵局
  • 11:42 - 11:48
    而妳從復健中心出來
  • 11:48 - 11:51
    設法把自己弄到華盛頓
  • 11:51 - 11:54
    所以妳可以走在眾議院的地板上──
  • 11:54 - 11:56
    談到這件事我真的無法不為之動容──
  • 11:56 - 11:59
    並投下那一票
  • 11:59 - 12:02
    而那極有可能是決定性的一票
  • 12:02 - 12:04
    嘉:(美國)債務上限,債務上限
  • 12:04 - 12:07
    馬:是啊,我們贏了那次表決
  • 12:07 - 12:09
    我猜這大約在嘉比受傷五個月後
  • 12:09 - 12:11
    而她做出大膽的決定要回去
  • 12:11 - 12:14
    非常具爭議性的投票
  • 12:14 - 12:15
    但她想親身參與
  • 12:15 - 12:18
    讓她的聲音能再度被聽見
  • 12:18 - 12:19
    米:在那之後,妳辭職
  • 12:19 - 12:23
    及開始一場非常慢
  • 12:23 - 12:26
    也很有挑戰的復原過程
  • 12:26 - 12:29
    每天的生活像怎麼樣呢?
  • 12:29 - 12:32
    馬:嗯,那是嘉比的
    肢障輔助犬尼爾森
  • 12:32 - 12:33
    嘉:尼爾森
  • 12:33 - 12:35
    馬:我們家的新成員
    嘉:是是
  • 12:35 - 12:38
    馬:我們得到牠──
  • 12:38 - 12:40
    嘉:監獄殺人犯給的
    馬:顯然我們在
  • 12:40 - 12:43
    監獄有很多熟人(笑聲)
  • 12:43 - 12:44
    尼爾森從監獄來
  • 12:44 - 12:49
    在麻州由一個殺人犯養大的
  • 12:49 - 12:53
    但她養狗養得很好
  • 12:53 - 12:55
    牠是隻了不起的服務犬
  • 12:55 - 12:58
    米:所以嘉比,妳從過去幾年的
  • 12:58 - 13:03
    經驗裡學到什麼?
  • 13:03 - 13:09
    馬:是啊,妳學到什麼?
    嘉:更深厚,更深厚
  • 13:09 - 13:10
    米:你們的關係更深厚
  • 13:10 - 13:14
    一定是這樣吧。你們現在
    無時無刻都在一起
  • 13:14 - 13:16
    馬:應該是心存感激吧?
  • 13:16 - 13:17
    嘉:感謝
  • 13:17 - 13:19
    米:這是親朋好友相聚的合照
  • 13:19 - 13:24
    但我很愛這幾張照片,因為表現出
  • 13:24 - 13:27
    嘉比和馬克現在的關係
  • 13:27 - 13:30
    而嘉比,妳一遍又一遍的形容
  • 13:30 - 13:36
    你們的關係在很多層面上
    都更深厚了是嗎?
  • 13:36 - 13:37
    馬:我想當悲劇發生在
  • 13:37 - 13:40
    一個家庭的時候,會使人更團結
  • 13:40 - 13:42
    這是我們在看太空梭
  • 13:42 - 13:44
    飛越土桑的照片
  • 13:44 - 13:45
    奮進號太空梭
  • 13:45 - 13:48
    我是它最後一次飛行任務的指揮官
  • 13:48 - 13:51
    它最後一次飛行,架在飛機上
  • 13:51 - 13:54
    在 747 上要去洛杉磯
  • 13:54 - 13:59
    太空總署夠好心了
    讓它飛過土桑上空
  • 13:59 - 14:03
    米:當然你們兩個
  • 14:03 - 14:04
    經歷了這些挑戰
  • 14:04 - 14:07
    緩慢而困難的復原過程
  • 14:07 - 14:09
    而嘉比,妳怎麼保持
  • 14:09 - 14:13
    樂觀及積極的人生觀?
  • 14:13 - 14:16
    嘉:我想讓這個世界更好
  • 14:16 - 14:24
    (掌聲)
  • 14:24 - 14:25
    米:妳依然這麼做
  • 14:25 - 14:28
    即使妳的復原計劃仍是
  • 14:28 - 14:29
    你們兩個非常重要的事
  • 14:29 - 14:32
    你們以前都是為這個國家服務的人
  • 14:32 - 14:35
    而現在你們還是繼續這麼做
  • 14:35 - 14:38
    卻有新的動機新的用意
  • 14:38 - 14:42
    那嘉比,妳現在正在著手什麼議題?
  • 14:42 - 14:45
    嘉:「美國責任行動」槍枝管制組織
  • 14:45 - 14:49
    馬:那是我們的政治行動委員會
  • 14:49 - 14:53
    我們試著讓美國國會議員
  • 14:53 - 14:56
    更嚴肅地看待這個國家的
    槍枝暴力的問題
  • 14:56 - 14:57
    且試著運作
  • 14:57 - 14:59
    通過一些合理的法案
  • 14:59 - 15:07
    嘉:是的,是的(掌聲)
  • 15:07 - 15:10
    馬:妳知道這對我們
    個人有很大的影響
  • 15:10 - 15:12
    但並不是因為嘉比出事了我們才參與
  • 15:12 - 15:16
    這真的是為了那 20 位
  • 15:16 - 15:19
    在康州新鎮,槍殺的一年級和幼稚園小朋友
  • 15:19 - 15:22
    還有在那之後我們看到的反應
  • 15:22 - 15:25
    那邊──嗯,看看至今發生了些什麼
  • 15:25 - 15:27
    至今國家的應對措施
  • 15:27 - 15:29
    根本沒做什麼
  • 15:29 - 15:30
    我們想挑戰這點
  • 15:30 - 15:32
    米:已經發生了 11 件大槍擊案
  • 15:32 - 15:33
    在新鎮事件之後
  • 15:33 - 15:36
    去年頭兩個月每星期一個學校
  • 15:36 - 15:38
    你們做的與其他努力
  • 15:38 - 15:40
    要平衡擁槍的權利及責任
  • 15:40 - 15:43
    有什麼不同?
  • 15:43 - 15:45
    馬:我們也是有槍的人
    我們支持擁槍的權利
  • 15:45 - 15:48
    但同時我們也得盡全力
  • 15:48 - 15:50
    不讓罪犯拿到我們的槍
  • 15:50 - 15:52
    還有那些危險的精神病患
  • 15:52 - 15:54
    那並不難
  • 15:54 - 15:56
    這個問題就像其他問題一樣
  • 15:56 - 16:00
    已經變成太兩極化太政治化
  • 16:00 - 16:02
    我們想試著給
  • 16:02 - 16:04
    華盛頓的辯論帶來一些平衡
  • 16:04 - 16:06
    米:謝謝你們的努力
  • 16:06 - 16:09
    一點也不意外,對這個有勇氣
  • 16:09 - 16:11
    又帶著冒險精神的女人
  • 16:11 - 16:13
    你就是不斷地挑戰自己
  • 16:13 - 16:15
    沒有限制
  • 16:15 - 16:17
    我一定要播放這段影片
  • 16:17 - 16:19
    是你們最近的冒險活動
  • 16:19 - 16:22
    看看嘉比
  • 16:22 - 16:25
    馬:這是幾個月前了
  • 16:30 - 16:32
    (影片)馬:妳還可以嗎?妳很棒。
    嘉:是的,太美了,謝謝你
  • 16:32 - 16:39
    好東西。太美了,喔,謝謝你
  • 16:39 - 16:43
    山。好美的山
  • 16:47 - 16:49
    (掌聲)
  • 16:49 - 16:52
    馬:讓我這麼說
  • 16:52 - 16:54
    那天跟嘉比一起跳下來的人
  • 16:54 - 16:56
    其中一個是美軍海豹特種部隊的
  • 16:56 - 16:58
    她在阿富汗遇到的
  • 16:58 - 17:00
    這個人在戰爭中受傷
  • 17:00 - 17:01
    渡過了一段真的很艱難的時期
  • 17:01 - 17:03
    嘉比去拜訪他
  • 17:03 - 17:05
    他那時在馬里蘭州的貝塞斯達
  • 17:05 - 17:07
    走過一段真的很艱難的時期
  • 17:07 - 17:08
    他開始有了好轉
  • 17:08 - 17:11
    幾個月後,嘉比頭部中槍
  • 17:11 - 17:12
    然後換他來支持她
  • 17:12 - 17:14
    那時她還在休士頓的醫院
  • 17:14 - 17:16
    所以他們的關係非常非常好
  • 17:16 - 17:17
    嘉:是的
  • 17:17 - 17:19
    米:多美好的一刻
  • 17:19 - 17:21
    因為這是 TED 講台
  • 17:21 - 17:24
    嘉比,我知道你非常努力
  • 17:24 - 17:27
    在思考要留什麼
  • 17:27 - 17:29
    給你的觀眾
  • 17:29 - 17:33
    嘉比:謝謝
  • 17:35 - 17:37
    哈囉,大家好
  • 17:37 - 17:41
    謝謝你們今天邀我們來這裡
  • 17:41 - 17:43
    這是一段很長很難的路
  • 17:43 - 17:47
    但我愈來愈好了
  • 17:47 - 17:48
    我很努力
  • 17:48 - 17:52
    很多治療──言語治療
  • 17:52 - 17:55
    復健治療,還有瑜珈
  • 17:55 - 17:58
    但我的心靈堅強如同以往
  • 17:58 - 18:02
    我仍在戰鬥,要使世界變得更美好
  • 18:02 - 18:05
    你也可以
  • 18:05 - 18:08
    去參與你的社區
  • 18:08 - 18:12
    成為領袖,帶頭示範
  • 18:12 - 18:15
    懷抱熱情,懷抱勇氣
  • 18:15 - 18:19
    竭盡所能。非常感謝
  • 18:19 - 18:21
    (掌聲)
  • 18:21 - 18:25
    馬:謝謝
    嘉:謝謝
  • 18:25 - 18:28
    (掌聲)
  • 18:28 - 18:32
    馬:謝謝各位
    嘉:掰掰(掌聲)
Title:
懷抱熱情。懷抱勇氣。竭盡所能。
Speaker:
嘉比·吉佛斯及馬克·凱利
Description:

2011 年 1 月 8 日,美國眾議員嘉比·吉佛斯,在家鄉亞利桑那州土桑市會見選民時,頭部中槍。她的丈夫,太空人馬克·凱利立刻飛到她身邊。這對夫婦在與帕特·米切爾感人肺腑的會談中,描述了他們在事件之前及之後的生活 -- 也談到他們發起的擁槍人責任運動。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:48
  • 有的中文比原文還長
    有的中文不像道地的中文,for example, "那很挑戰"
    所以我做了些小修改
    謝謝您詳細的翻譯,專有名詞等頭銜都對 以上提到的兩點請做參考 謝謝
    "強壯起來,比以前還更強壯" 讀得有點辛苦

    你復原"其"間- 期間

    "我想學西班牙文,重學" 逗號後出現"重學"有強調的作用 與原文不符

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions