< Return to Video

Ngozi Okonjo-Iweala ในที่ทำธุรกิจในแอฟริกา

  • 0:05 - 0:08
    ขอบคุณมากค่ะคริส ทุกคนที่ขึ้นมาอยู่ตรงนี้
  • 0:08 - 0:12
    บอกว่าพวกเค้ากลัว ดิฉันไม่ทราบถ้าดิฉันรู้สึกกลัว
  • 0:12 - 0:16
    แต่นี่ถือเป็นครั้งแรกของดิฉัน ในการพูดต่อหน้าคนฟังอย่างนี้ค่ะ
  • 0:16 - 0:20
    และดิฉันก็ไม่มีเทคโนโลยีที่ทันสมัยให้คุณดู
  • 0:20 - 0:23
    แถมไม่มีสไลด์ให้ดูอีกด้วย ฉะนั้นคุณจำเป็นจะต้องเต็มอิ่มกับดิฉันค่ะ
  • 0:23 - 0:26
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:26 - 0:32
    สิ่งที่ดิฉันอยากจะทำในเช้านี้ คือแบ่งปันเรื่องราวต่างๆ กับคุณสักสองสามเรื่อง
  • 0:32 - 0:35
    และจะพูดถึงเรื่องแอฟริกาที่แตกต่าง
  • 0:35 - 0:39
    ซึ่งเช้านี้ก็มีการเอ่ยถึงแอฟริกาไปบ้างแล้ว
  • 0:39 - 0:44
    เรื่องที่คุณได้ยินมาตลอดเวลาก็คือ แอฟริการแห่งเอชไอวีหรือเอดส์
  • 0:44 - 0:50
    แอฟริกาแห่งมาลาเรีย แอฟริกาแห่งความยากจน แอฟริกาแห่งความขัดแย้ง
  • 0:50 - 0:53
    และก็แอฟริกาแห่งภัยพิบัติ
  • 0:53 - 0:57
    ขณะที่ทุกเรื่องที่พูดมานั้นยังคงดำเนินอยู่จริง
  • 0:57 - 1:01
    ยังมีแอฟริกาอีกแห่งหนึ่งที่คุณไม่ค่อยได้ทราบมากนัก
  • 1:01 - 1:05
    และบางครั้งดิฉันเองก็สับสนและถามตัวเองว่าทำไม
  • 1:05 - 1:09
    นี่คือแอฟริกาที่กำลังเปลี่ยนแปลง ที่คริสได้เกริ่นเอาไว้ก่อนแล้ว
  • 1:09 - 1:11
    นี่คือแอฟริกาแห่งโอกาส
  • 1:11 - 1:14
    นี่คือแอฟริกาที่ที่ประชาชนต้องการจะรับผิดชอบ
  • 1:14 - 1:16
    กับอนาคตและชะตากรรมของตนเอง
  • 1:16 - 1:19
    และนี่คือแอฟริกาที่ประชาชนกำลังมองหาความร่วมมือ
  • 1:19 - 1:23
    ที่จะทำเรื่องนี้ นั่นคือสิ่งที่ดิฉันต้องการจะพูดในวันนี้
  • 1:23 - 1:25
    และดิฉันอยากเริ่มด้วยการเล่า
  • 1:25 - 1:27
    เรื่องการเปลี่ยนแปลงในแอฟริกาให้ฟัง
  • 1:28 - 1:33
    เมื่อวันที่ 15 กันยายนปี 2005 นายดีพรีเย อลัมมิสซิกฮา
  • 1:33 - 1:37
    ผู้ว่าการรัฐของหนึ่งในรัฐที่มีน้ำมันมากมายในประเทศไนจีเรีย
  • 1:37 - 1:44
    ถูกจับกุมโดยตำรวจนครบาลเมืองลอนดอน ในระหว่างการเยือนกรุงลอนดอน
  • 1:44 - 1:49
    เขาถูกจับเนื่องจากมีการโอนเงินจำนวน 8 ล้านเหรียญ
  • 1:49 - 1:52
    เข้าในบัญชีที่ไม่เปิดเผยบางบัญชี
  • 1:52 - 1:55
    ที่เป็นของเขาและครอบครัว
  • 1:56 - 1:58
    การจับกุมนี้ได้เกิดขึ้นเพราะมีการร่วมมือกัน
  • 1:58 - 2:01
    ระหว่างตำรวจนครบาลลอนดอน
  • 2:01 - 2:04
    กับคณะกรรมาธิการอาชญากรรม ทางเศรษฐกิจและการเงินของไนจีเรีย --
  • 2:04 - 2:11
    นำโดยหนึ่งในบุคคลที่มีความสามารถ และกล้าหาญที่สุดของเราคือนายนูฮู ริบาดู
  • 2:11 - 2:14
    อลัมมิสซิกฮาถูกนำตัวขึ้นศาลในลอนดอน
  • 2:14 - 2:18
    ด้วยความผิดพลาดบางอย่าง เขาหลบหนีไปได้โดยปลอมตัวเป็นผู้หญิง
  • 2:18 - 2:21
    และหนีออกจากลอนดอนกลับไปยังไนจีเรียซึ่ง
  • 2:21 - 2:25
    ตามรัฐธรรมนูญของเราแล้วผู้ที่อยู่ในตำแหน่ง
  • 2:25 - 2:27
    เช่นผู้ว่าการรัฐหรือประธานาธิบดี เหมือนในหลายๆ ประเทศ
  • 2:27 - 2:32
    จะมีการยกเว้นและไม่สามารถดำเนินคดีได้ แต่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นคือ
  • 2:32 - 2:36
    ประชาชนพากันโกรธแค้นพฤติการณ์ดังกล่าวนี้อย่างยิ่ง เป็นไปได้
  • 2:36 - 2:42
    สำหรับสภานิติบัญญัติแห่งรัฐของเขา ทำการฟ้องร้องและให้เขาพ้นตำแหน่ง
  • 2:43 - 2:45
    ทุกวันนี้ อลัมส์ -- ซึ่งเป็นชื่อสั้นๆ ที่เราเรียกเขา--อยู่ในคุก
  • 2:46 - 2:51
    นี่คือเรื่องจริงที่ประชาชนในแอฟริกา
  • 2:51 - 2:56
    จะไม่ยอมอดทนกับการคอรัปชั่น จากผู้นำของตนอีกต่อไป
  • 2:57 - 3:02
    นี่คือเรื่องจริงที่ประชาชนต้องการให้ทรัพยกรของตน
  • 3:02 - 3:07
    ถูกจัดการอย่างเหมาะสมเพื่อความผาสุขของพวกเขา และจะไม่ถูกนำไปไว้ในที่ต่างๆ
  • 3:07 - 3:10
    ที่ชนชั้นปกครองเพียงไม่กี่คนได้รับผลประโยชน์
  • 3:10 - 3:14
    และด้วยเหตุนี้ เมื่อคุณได้ยินเรื่องแอฟริกาที่ฉ้อฉล --
  • 3:14 - 3:18
    คอรัปชั่นตลอดกาล ดิฉันอยากจะให้คุณทราบว่าประชาชน
  • 3:18 - 3:21
    และรัฐบาลกำลังพยายามอย่างยิ่งที่จะต่อสู้กับมัน
  • 3:21 - 3:25
    ในบางประเทศ และความสำเร็จบางอย่าง ก็กำลังปรากฏขึ้น
  • 3:25 - 3:28
    หมายความว่าปัญหาจบลงแล้วหรือไม่ คำตอบคือ ไม่
  • 3:28 - 3:32
    หนทางยังอีกยาวไกลค่ะ แต่เรามีความมุ่งมั่น
  • 3:32 - 3:36
    และความสำเร็จต่างๆ ได้ถูกบันทึกไว้ บนการต่อสู้ที่สำคัญมากนี้
  • 3:36 - 3:38
    ดังนั้นเมื่อคุณได้ยินเรื่องคอรัปชั่น
  • 3:38 - 3:41
    อย่าเข้าใจแค่ว่าไม่มีการทำอะไรกับเรื่องนี้เลย --
  • 3:41 - 3:44
    และคุณไม่สามารถดำเนินการในประเทศในแอฟริกาได้
  • 3:44 - 3:47
    เนื่องจากการคอรัปชั่นที่มากมหาศาล นั่นไม่ใช่สาเหตุค่ะ
  • 3:47 - 3:53
    ยังมีความมุ่งมั่นที่จะต่อสู้ และในหลายประเทศ การต่อสู้เป็นสิ่งที่ยังดำเนินต่อไป
  • 3:53 - 3:57
    และกำลังได้รับชัยชนะ ในประเทศอื่นๆ อย่างประเทศของดิฉัน
  • 3:57 - 4:00
    ซึ่งมีประวัติศาสตร์อันยาวนาน ของรัฐบาลเผด็จการในไนจีเรีย
  • 4:00 - 4:04
    การต่อสู้ดำเนินต่อไป และเราต้องใช้เวลาอีกนาน
  • 4:04 - 4:08
    แต่ความเป็นจริงของเรื่องนี้ ก็คือมันยังคงดำเนินต่อไป
  • 4:09 - 4:11
    ผลลัพธ์แสดงว่า
  • 4:11 - 4:15
    การตรวจสอบอิสระโดยธนาคารโลกและองค์กรอื่นๆ
  • 4:15 - 4:19
    แสดงให้เห็นว่า ในหลายกรณีแนวโน้มลดต่ำลง
  • 4:19 - 4:22
    ในแง่ของการคอรัปชั่น และการปกครงก็เริ่มดีขึ้น
  • 4:22 - 4:26
    การศึกษาโดยคณะกรรมาธิการทางเศรษฐกิจ สำหรับแอฟริกาได้แสดงให้เห็น
  • 4:26 - 4:30
    แนวโน้มพุ่งสูงขึ้นชัดเจนในด้านการปกครอง ในกลุ่มประเทศแอฟริกา 28 ประเทศ
  • 4:30 - 4:32
    และขอให้ดิฉันพูดอีกแค่เรื่องเดียวค่ะ
  • 4:32 - 4:34
    ก่อนที่ดิฉันจะออกจากเรื่องการปกครอง
  • 4:34 - 4:37
    นั่นคือการที่คนพูดถึงเรื่องคอรัปชั่น คอรัปชั่น
  • 4:37 - 4:39
    ตลอดเวลาที่พวกเค้าพูดถึงเรื่องนี้
  • 4:39 - 4:41
    คุณจะคิดถึงแอฟริกาขึ้นมาทันที
  • 4:41 - 4:45
    นั่นคือภาพลักษณ์ของกลุ่มประเทศแอฟริกา แต่ขอให้ดิฉันกล่าวดังนี้
  • 4:45 - 4:51
    ถ้าอลัมส์สามารถนำเงิน 8 ล้านเหรียญ เข้าบัญชีธนาคารในลอนดอนได้ --
  • 4:53 - 4:57
    ถ้าคนที่ถูกขโมยเงินไปกะประมาณว่า
  • 4:57 - 5:01
    เงินสองหมื่นถึงสี่หมื่นล้านเหรียญ ของประเทศที่กำลังพัฒนา
  • 5:01 - 5:04
    กลับอยู่ต่างประเทศในประเทศที่พัฒนาแล้ว ถ้าพวกเขาทำแบบนี้ได้
  • 5:04 - 5:07
    นั่นเรียกว่าอะไร ไม่ใช่การคอรัปชั่นหรือคะ
  • 5:08 - 5:12
    ในประเทศนี้ ถ้าคุณรับสินค้าที่ถูกขโมยมา คุณจะไม่ถูกดำเนินคดีหรือคะ
  • 5:13 - 5:16
    เมื่อเราพูดถึงเรื่องของการคอรัปชั่นในรูปแบบนี้ ขอให้เราคิดด้วยว่า
  • 5:16 - 5:19
    กำลังเกิดอะไรขึ้นกับอีกซีกโลกนึง
  • 5:19 - 5:23
    ที่เงินก้อนนั้นกำลังถูกไป และจะหยุดมันได้อย่างไร
  • 5:23 - 5:26
    ดิฉันกำลังดำเนินงานขั้นต้นร่วมกับธนาคารโลกอยู่
  • 5:26 - 5:29
    ในการนทรัพย์สินกลับคืนมาโดยพยายามทำเท่าที่เราทำได้
  • 5:29 - 5:32
    เพื่อนำเงินที่ถูกนำออกไปไว้ในต่างประเทศ --
  • 5:32 - 5:35
    เงินของประเทศที่กำลังพัฒนา เพื่อให้เงินนั้นถูกส่งกลับมา
  • 5:35 - 5:38
    เพราะถ้าเราสามารถนำเงินสองหมื่นล้านเหรียญ กลับคืนมาได้
  • 5:38 - 5:41
    อาจจะเป็นจำนวนเงินมหาศาลสำหรับประเทศเหล่านี้
  • 5:41 - 5:44
    มากกว่าความช่วยเหลือทั้งหมดมารวมกัน
  • 5:44 - 5:51
    (เสียงปรบมือ)
  • 5:51 - 5:55
    เรื่องที่สองที่ดิฉันอยากจะพูดถึงคือ ความมุ่งมั่นเพื่อการปฏิรูป
  • 5:55 - 5:59
    ชาวอัฟริกัน พวกเขาเบื่อหน่าย เราเบื่อหน่าย
  • 5:59 - 6:04
    ที่เป็นภาระในการบริจาคและการดูแลของทุกคน
  • 6:04 - 6:08
    พวกเราสำนึกในบุญคุณ แต่เราทราบว่า
  • 6:08 - 6:12
    เราสามารถรับผิดชอบชะตากรรมของตนเองได้ ถ้าเรามีความมุ่งมั่นจะปฏิรูป
  • 6:13 - 6:17
    และสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในกลุ่มประเทศแอฟริกาขณะนี้ คือ ความตระหนัก
  • 6:17 - 6:21
    ว่าไม่มีใครสามารถทำได้นอกจากพวกเรา เราต้องทำเอง
  • 6:21 - 6:25
    เราสามารถเชื้อเชิญหุ้นส่วนที่สนับสนุนเราได้ แต่ว่าเราต้องเริ่มต้นก่อน
  • 6:25 - 6:28
    เราต้องปฏิรูปเศรษฐกิจของเรา เปลี่ยนแปลงภาวะผู้นำของเรา
  • 6:28 - 6:34
    เป็นประชาธิปไตยให้มากขึ้น เปิดกว้างต่อการ เปลี่ยนแปลงและข้อมูลข่าวสารมากขึ้น
  • 6:34 - 6:36
    และนี่คือสิ่งที่เราได้เริ่มลงมือทำแล้ว
  • 6:36 - 6:39
    ในประเทศไนจีเรียซึ่งเป็นหนึ่งในประเทศ ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในทวีปนี้
  • 6:39 - 6:42
    ที่จริงถ้าคุณไม่ได้อยู่ในไนจีเรีย แสดงว่าคุณไม่ได้อยู่ในแอฟริกา
  • 6:42 - 6:43
    ดิฉันขอบอกคุณไว้ด้วย
  • 6:43 - 6:44
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:44 - 6:46
    หนึ่งในสี่ของคนแอฟริกันที่อาศัยอยู่ ทางใต้ของซาฮาร่าคือชาวไนจีเรีย
  • 6:48 - 6:53
    และมีประชาชนที่กระตือรือร้นอยู่ถึง 140 ล้านคน ประชาชนที่วุ่นวาย --
  • 6:54 - 6:58
    แต่เป็นประชาชนที่น่าสนใจมาก คุณจะไม่รู้สึกเบื่อเลยค่ะ
  • 6:58 - 6:59
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:59 - 7:01
    สิ่งที่เราได้เริ่มทำไปแล้วคือการตระหนัก
  • 7:01 - 7:03
    ว่าเราต้องรับผิดชอบและปฏิรูปตัวเอง
  • 7:04 - 7:06
    และด้วยการสนับสนุนของผู้นำ
  • 7:06 - 7:09
    ที่ในเวลานั้น มุ่งมั่นที่จะทำการปฏิรูป
  • 7:09 - 7:11
    เราเสนอแผนการปฏิรูปที่มีเนื้อหาครอบคลุม
  • 7:11 - 7:13
    ซึ่งเราได้พัฒนาขึ้นเอง
  • 7:13 - 7:16
    ไม่ใช่กองทุนการเงินระหว่างประเทศ ไม่ใช่ธนาคารโลก
  • 7:16 - 7:19
    ที่ดิฉันเคยทำงานมานานถึง 21 ปี และได้ขึ้นมาเป็นรองประธาน
  • 7:20 - 7:22
    ไม่มีใครสามารถทำให้คุณได้ คุณจะต้องลงมือทำเพื่อตัวคุณเอง
  • 7:22 - 7:26
    เราได้รวบรวมโครงการที่จะ หนึ่ง: นำรัฐออกจาก
  • 7:26 - 7:30
    ธุรกิจที่รัฐไม่เกี่ยวข้อง ไม่มีความจำเป็นที่รัฐยุ่งเกี่ยวกับธุรกิจ
  • 7:30 - 7:32
    รัฐไม่ควรทำธุรกิจ
  • 7:32 - 7:33
    การผลิตสินค้าและการบริการ
  • 7:33 - 7:36
    เพราะรัฐไร้ประสิทธิภาพและไร้ความสามารถ
  • 7:36 - 7:40
    ดังนั้น เราจึงตัดสินใจที่จะแปรรูปรัฐวิสาหกิจ จำนวนมากให้เป็นบริษัทเอกชน
  • 7:40 - 7:44
    (เสียงปรบมือ)
  • 7:45 - 7:49
    ผลก็คือ เราตัดสินใจเปิด เสรีตลาดการค้าจำนวนมากของเรา
  • 7:49 - 7:52
    เชื่อหรือไม่ว่าก่อนหน้าที่จะมีการปฏิรูปนี้ --
  • 7:52 - 7:56
    ซึ่งได้เริ่มเมื่อปลายปี 2003 ตอนที่ดิฉันออกจากวอร์ชิงตัน
  • 7:56 - 7:58
    เพื่อเดินทางไปรับตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการคลัง --
  • 8:00 - 8:04
    เรามีบริษัทโทรคมนาคม ที่สามารถพัฒนาสายโทรศัพท์ได้เพียง
  • 8:04 - 8:09
    4:00 คู่สายในตลอด ประวัติการดำเนินการ 30 ปี
  • 8:09 - 8:11
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:11 - 8:14
    การมีโทรศัพท์ซักเครื่องในประเทศของดิฉัน \ป็นเรื่องหรูหรามาก
  • 8:14 - 8:16
    คุณจะไม่ได้รับโทรศัพท์ คุณต้องติดสินบน
  • 8:16 - 8:18
    คุณต้องทำทุกวิถีทางเพื่อให้ได้โทรศัพท์มา
  • 8:18 - 8:21
    เมื่อประธานาธิบดีโอบาซานโจสนับสนุน และเปิดศักราช
  • 8:21 - 8:25
    การปลดปล่อยในภาคโทรคมนาคมขึ้น เรามีคู่สายเพิ่มจาก
  • 8:26 - 8:34
    4:00 คู่สายเป็น 32 ล้านคู่สาย ในระบบจีเอสเอ็มและยังเพิ่มอีกเรื่อยๆ
  • 8:34 - 8:39
    ตลาดเทเลคอมของไนจีเรียเติบโตเร็วที่สุด เป็นอันดับสองของโลก
  • 8:39 - 8:44
    รองจากจีน เราได้รับการลงทุนประมาณหนึ่งพันล้านเหรียญต่อปี
  • 8:44 - 8:50
    ในด้านการสื่อสาร และไม่มีใครรู้ ยกเว้นคนที่ฉลาดเพียงไม่กี่คน
  • 8:50 - 8:53
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:53 - 8:57
    บริษัทที่ฉลาดที่สุดที่เข้ามาเป็นเจ้าแรก
  • 8:57 - 8:59
    คือบริษัท MTN company of South Africa
  • 8:59 - 9:03
    และในเวลาสามปีที่ดิฉันเป็นรัฐมนตรีการคลังอยู่นั้น
  • 9:03 - 9:06
    พวกเขาทำกำไรเฉลี่ยได้ 360 ล้านเหรียญต่อปี
  • 9:08 - 9:14
    เงิน 360 ล้านในตลาดเดียว -- ในประเทศที่ยากจนหนึ่งประเทศ
  • 9:14 - 9:18
    ที่มีรายได้เฉลี่ยต่อหัวต่ำกว่า 500 เหรียญเท่านั้น
  • 9:19 - 9:21
    ดังนั้น พวกเขามีที่ทำเงิน
  • 9:21 - 9:24
    เมื่อพวกเขาปิดบังเรื่องนี้ไว้ แต่ในไม่ช้าคนอื่นๆ ก็ต้องรู้
  • 9:25 - 9:28
    ชาวไนจีเรียเองก็เริ่มพัฒนา
  • 9:28 - 9:30
    บริษัทโทรคมนาคมแบบไร้สายบางแห่งขึ้น
  • 9:30 - 9:32
    และสามหรือสี่บริษัทได้เข้าสู่ตลาดแล้ว
  • 9:32 - 9:35
    แต่มีตลาดขนาดใหญ่มหาศาลอยู่
  • 9:35 - 9:38
    และประชาชนไม่รู้เรื่องนี้เลย หรือพวกเขาไม่อยากจะรับรู้
  • 9:40 - 9:42
    ดังนั้นการแปรรูปรัฐวิสาหกิจเป็นหนึ่งในหลายๆ เรื่องที่เราได้ทำไป
  • 9:43 - 9:49
    อีกหนึ่งเรื่องที่เราได้ทำไปเช่นกัน คือการจัดการด้านการเงินเราให้ดีขึ้น
  • 9:50 - 9:52
    เพราะไม่มีที่จะใครช่วยคุณและสนับสนุนคุณ
  • 9:53 - 9:56
    หากคุณไม่จัดการกับการเงินของคุณเองให้ดีได้
  • 9:56 - 10:00
    และไนจีเรียกับตลาดน้ำมันเคยมีชื่อเสียง
  • 10:00 - 10:05
    ในเรื่องการฉ้อโกงและไม่จัดการกับการเงินสาธารณะของตนเองให้ดี
  • 10:05 - 10:09
    แล้วเราได้พยายามทำอะไรบ้าง เราแนะนำกฎเกณฑ์การเงิน
  • 10:10 - 10:12
    ที่แยกงบประมาณของเราออกจากราคาน้ำมัน
  • 10:12 - 10:16
    ก่อนนี้ เราเคยตั้งงบประมาณกับน้ำมันชนิดใดก็ได้ที่เราได้มา
  • 10:16 - 10:21
    เพราะน้ำมันตลาดที่มีขนาดใหญ่ที่สุดและสร้างรายได้สูงสุด
  • 10:21 - 10:24
    ในระบบเศรษฐกิจ คือ 70% ของรายได้ของเรามาจากน้ำมัน
  • 10:24 - 10:28
    เราแยกมันออกจากกัน และเมื่อเราเริ่มที่จะทำงบประมาณ
  • 10:28 - 10:31
    ณ ราคาที่ต่ำกว่าราคาน้ำมันเพียงเล็กน้อย
  • 10:31 - 10:35
    และเก็บส่วนที่อยู่เหนือจากราคานั่น
  • 10:36 - 10:39
    เราไม่รู้มาก่อนว่าเราจะทำได้สำเร็จ เพราะวิธีนี้มีผู้ขัดแย้งมาก
  • 10:39 - 10:42
    แต่สิ่งที่มันทำในทันทีคือ ความไม่แน่นอน
  • 10:42 - 10:45
    ที่มีในเรื่องของการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา --
  • 10:45 - 10:49
    ที่แม้ว่าราคาน้ำมันจะสูง แต่เราจะเติบโตอย่างรวดเร็วมาก
  • 10:49 - 10:51
    เมื่อราคาดิ่งเหว เราพัง
  • 10:51 - 10:55
    และเราแทบจะไม่สามารถจ่ายอะไรได้เลย แม้แต่เงินเดือนในระบบเศรษฐกิจ
  • 10:56 - 11:00
    สิ่งนั้นหายไป ก่อนดิฉันพ้นหน้าที่ เราสามารถเก็บเงินได้
  • 11:00 - 11:06
    2หมื่น7พันล้านเหรียญ เงินนี้ถูกเก็บไว้เป็นเงินทุนสำรองของเรา --
  • 11:06 - 11:10
    เมื่อดิฉันมาถึงในปี 2003 เรามีเงินทุนสำรอง 7 พันล้านเหรียญ
  • 11:11 - 11:14
    เวลาที่ดิฉันออกจากตำแหน่ง เรามีเพิ่มถึงเกือบ 3 หมื่นล้านเหรียญ และ
  • 11:14 - 11:17
    ขณะที่เรากำลังพูดกันอยู่นี้ เรามีเงินทุนสำรองประมาณ 4 หมื่นล้านเหรียญ
  • 11:18 - 11:22
    เนื่องจากมีการจัดการด้านการเงินของเราที่ถูกต้อง
  • 11:23 - 11:26
    และช่วยพยุงเศรษฐกิจของเรา ทำให้มั่นคง
  • 11:26 - 11:29
    อัตราแลกเปลี่ยนเงินของเรา ที่เคยผันผวนตลอดเวลา
  • 11:29 - 11:33
    ขณะนี้มั่นคงพอสมควร และได้รับการดูแลเพื่อให้นักธุรกิจ
  • 11:33 - 11:38
    มีการทำนายราคาได้ในระบบเศรษฐกิจ
  • 11:40 - 11:44
    เราลดค่าเงินเฟ้อลงจาก 28 เปอร์เซนต์ มาที่ประมาณ 11 เปอร์เซนต์
  • 11:46 - 11:52
    และเรามีค่าจีดีพีเติบโตขึ้นจากค่าเฉลี่ยที่ 2.3 เปอร์เซนต์ ในทศวรรษก่อน
  • 11:52 - 11:55
    เป็นประมาณ 6.5 เปอร์เซนต์ในปัจจุบัน
  • 11:56 - 11:59
    ดังนั้น ความเปลี่ยนแปลง และการปฏิรูปทั้งหมดที่เราสามารถทำได้
  • 11:59 - 12:02
    ได้ปรากฎให้เห็นเป็นผลลัพธ์ ที่สามารถตรวจวัดได้ในระบบเศรษฐกิจ
  • 12:02 - 12:06
    และมีอะไรที่สำคัญมากกว่า เพราะเราต้องการจะปลีกตัวออจากน้ำมัน
  • 12:06 - 12:08
    และลงทุนในรูปแบบอื่นๆ -- และมีโอกาสมากมาย
  • 12:08 - 12:11
    ในประเทศขนาดใหญ่นี้ เหมือนหลายๆ ประเทศในแอฟริกา --
  • 12:13 - 12:16
    สิ่งที่เยี่ยมยอดคือ การเจริญเติบโตส่วนใหญ่นี้ไม่ได้มาจาก
  • 12:16 - 12:19
    ตลาดน้ำมันเพียงอย่างเดียว แต่มาจากตลาดอื่นด้วย
  • 12:19 - 12:22
    เกษตรกรรมเติบโตขึ้นมากกว่า 8 เปอร์เซนต์
  • 12:22 - 12:26
    เมื่อตลาดสื่อสารเติบโต บ้านพักอาศัยและการก่อสร้างก็โตตาม
  • 12:26 - 12:31
    ดิฉันยังยกตัวอย่างได้อีกมาก และนี่ก็เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่า
  • 12:31 - 12:33
    เมื่อคุณดูแลจัดระเบียบระบบเศรษฐกิจมหัพภาคได้ดี
  • 12:33 - 12:37
    โอกาสในตลาดอื่นๆ ที่มีอยู่หลากหลายนั้นมากมายมหาศาล
  • 12:38 - 12:41
    เรามีโอกาสทางเกษตรกรรมอย่างที่ดิฉันพูดไปแล้ว
  • 12:41 - 12:45
    เรามีโอกาสในแร่ธาตุ เรามีแร่ธาตุมากมาย
  • 12:45 - 12:48
    ที่ยังไม่เคยมีใครเข้าไปลงทุนหรือสำรวจเลย และเราตระหนักดีว่า
  • 12:48 - 12:51
    หากไม่มีกฏหมายที่ถูกต้อง ที่จะทำให้การดำเนินการเป็นไปได้
  • 12:51 - 12:54
    สิ่งนี้จะไม่เกิดขึ้น ฉะนั้น ขณะนี้เราประมวลกฏหมายการทำเหมืองแร่
  • 12:54 - 12:57
    ที่อยู่ในระดับใกล้เคียงกับกฎหมายที่ดีที่สุดในโลก
  • 12:58 - 13:00
    เรามีโอกาสเรื่องการเคหะและอสังหาริมทรัพย์
  • 13:00 - 13:03
    เมื่อก่อนที่ไม่อะไรเลย ในประเทศที่มีประชากร 140ล้านคน
  • 13:04 - 13:09
    ไม่มีห้างสรรพค้าอย่างที่คุณๆ รู้จักกันดีที่นั่น
  • 13:10 - 13:13
    นั่นเคยเป็นโอกาสการลงทุนสำหรับคนบางคน
  • 13:13 - 13:15
    ที่กระตุ้นจินตนาการของประชาชน
  • 13:16 - 13:19
    และเดี๋ยวนี้ เรามีสถานการณ์ที่ธุรกิจต่างๆ ในห้างสรรพสิ้นค้านี้
  • 13:19 - 13:22
    มีปริมาณการซื้อขายเป็นสี่เท่า ของที่พวกเขาเคยพยากรณ์ไว้
  • 13:23 - 13:26
    ดังนั้น สิ่งต่างๆ ในธุรกิจก่อสร้าง อสังหาริมทรัพย์
  • 13:26 - 13:28
    ตลาดการจำนอง บริการด้านการเงิน เช่น
  • 13:29 - 13:33
    เราเคยมีธนาคาร 89 แห่ง หลายแห่งไม่ได้ทำธุรกิจที่แท้จริงของตน
  • 13:33 - 13:37
    เราควบรวมธนาคารเข้าด้วยกันจาก 89 แห่ง เหลือ 25 แห่งโดยกำหนด
  • 13:37 - 13:42
    ให้ธนาคารเหล่านั้นเพิ่มเงินทุนของตน ทุนเรือนหุ้น
  • 13:42 - 13:47
    และทุนเพิ่มขึ้นจากประมาณ 25 ล้านเหรียญเป็น 150 ล้านเหรียญ
  • 13:47 - 13:51
    ธนาคาร – ขณะนี้ธนาคารเหล่านี้ถูกควบรวม และความแข็งแกร่ง
  • 13:51 - 13:55
    ของระบบธนาคารได้ดึงดูด การลงทุนมากมายจากภายนอก
  • 13:55 - 13:59
    ธนาคารบาร์เคลย์แบงค์ของ สหราชอาณาจักรกำลังนำเงินเข้ามา 500 ล้าน
  • 13:59 - 14:03
    สแตนดาร์ดชาร์เตอร์ได้นำเงินเข้ามาแล้ว 140 ล้าน
  • 14:03 - 14:06
    ดิฉันพูดต่อไปได้อีกเรื่อยๆ เงินดอลลาร์ไหลเข้าสู่ระบบ
  • 14:06 - 14:08
    เราทำแบบเดียวกับตลาดประกันภัย
  • 14:08 - 14:11
    ดังนั้น ในบริการด้านการเงิน โอกาสดีมาก
  • 14:11 - 14:17
    ด้านการท่องเที่ยว ในกลุ่มประเทศแอฟริกา หลายประเทศ ถือเป็นโอกาสที่ดีเยี่ยม
  • 14:17 - 14:20
    และนั่นคือสิ่งที่หลายคนรู้จักแอฟริกาตะวันออกจาก
  • 14:21 - 14:24
    สัตว์ป่า ฝูงช้าง และอื่นๆ อีกมากมาย
  • 14:24 - 14:26
    แต่การจัดการตลาดธุรกิจการท่องเที่ยวในวิธี
  • 14:26 - 14:29
    ที่สามารถให้ประโยชน์แก่ประชาชนจริงๆ นั้น เป็นเรื่องสำคัญมาก
  • 14:30 - 14:33
    แล้วดิฉันพยายามจะบอกอะไร ดิฉันพยายามจะบอกคุณว่า
  • 14:33 - 14:36
    มีคลื่นลูกใหม่เกิดขึ้นในทวีปนี้
  • 14:36 - 14:41
    คลื่นลูกใหม่แห่งความซื่อสัตย์ และความเป็นประชาธิปไตยซึ่งนับตั้งแต่ปี 2000
  • 14:41 - 14:43
    ประเทศในอัฟริกามากกว่าสองในสามได้มี
  • 14:43 - 14:45
    การเลือกตั้งในระบอบประชาธิปไตย ที่มีหลายพรรคการเมือง
  • 14:46 - 14:49
    ไม่มีพรรคการเมืองไหนที่สมบูรณ์แบบ หรือไม่มีทางสมบูรณ์แบบได้
  • 14:49 - 14:51
    แต่แนวโน้มนั้นชัดเจนมาก
  • 14:51 - 14:55
    ดิฉันพยายามจะบอกกับคุณว่า นับตั้งแต่สามปีที่ผ่านมา
  • 14:55 - 14:58
    อัตราเฉลี่ยของการเติบโตในทวีปนี้ได้ขยับจาก
  • 14:58 - 15:02
    ประมาณ 2.5 เปอร์เซนต์ ไปเป็นเกือบ 5 เปอร์เซนต์ต่อปี
  • 15:02 - 15:06
    ถือได้ว่าดีกว่าสมรรถนะของประเทศต่างๆ ในกลุ่มOECD หลายประเทศ
  • 15:07 - 15:11
    ฉะนั้น เป็นที่ชัดเจนว่าสิ่งต่างๆ กำลังเปลี่ยนไป
  • 15:11 - 15:13
    ความขัดแย้งได้ลดลงในทวีป
  • 15:14 - 15:16
    จากประมาณ 12 เรื่องในช่วงสิบปีที่ผ่านมา
  • 15:16 - 15:18
    ลงมาเหลือแค่ความขัดแย้งสามหรือสี่เรื่อง
  • 15:18 - 15:21
    แน่นอน หนึ่งในเรื่องที่เลวร้ายที่สุดก็คือเรื่องดาร์เฟอร์
  • 15:21 - 15:24
    และคุณรู้มั๊ย คุณมีผลกระทบต่อละแวกที่อยู่อาศัยซึ่ง
  • 15:24 - 15:26
    ถ้ามีบางอย่างเกิดขึ้นในส่วนหนึ่งของทวีป
  • 15:26 - 15:29
    จะดูเหมือนว่าทั้งทวีปได้รับผลกระทบไปด้วย
  • 15:29 - 15:32
    แต่คุณควรจะรู้ว่าทวีปนี้ไม่ได้รับผลกระทบ --
  • 15:32 - 15:38
    นี่คือทวีปของหลายประเทศ ไม่ใช่แค่ประเทศเดียว
  • 15:38 - 15:40
    และถ้าเรามีความขัดแย้งลดลงเหลือสามหรือสี่เรื่อง
  • 15:40 - 15:43
    นั่นหมายความว่ามีโอกาสมากมายสำหรับการลงทุน
  • 15:43 - 15:50
    ในเศรษฐกิจที่มั่นคง ที่เติบโต และน่าตื่นเต้น
  • 15:50 - 15:53
    ที่มีโอกาสมากมาย
  • 15:54 - 15:58
    และดิฉันขอแสดงความเห็นจุดหนึ่งเกี่ยวกับการลงทุนนี้
  • 15:59 - 16:01
    ทางที่ดีที่สุดในการช่วยเหลือชาวแอฟริกันวันนี้
  • 16:02 - 16:05
    คือช่วยให้พวกเขายืนได้บนลำแข้งของตนเอง
  • 16:05 - 16:09
    และหนทางที่ดีที่สุดที่จะทำเรื่องนั้นได้คือการช่วยสร้างงาน
  • 16:10 - 16:14
    ไม่มีปัญหากับการต่อสู้โรคมาลาเรีย และการสนับสนุนเงินในการต่อสู้นั้น
  • 16:14 - 16:18
    แล้วช่วยชีวิตเด็กๆ นั่นไม่ใช่สิ่งที่ดิฉันพูดถึง การกระทำนั้นถูกต้องแล้ว
  • 16:19 - 16:23
    แต่ลองจินตนาการถึงผลกระทบต่อครอบครัว ถ้าหากพ่อกับแม่มีงานทำ
  • 16:23 - 16:25
    และทำให้แน่ใจว่าลูกๆ ของพวกเค้าได้เรียนหนังสือ
  • 16:25 - 16:28
    พวกเขาสามารถซื้อยา เพื่อต่อสู้กับโรคต่างๆ ได้ด้วยตนเอง
  • 16:28 - 16:32
    ถ้าเราสามารถลงทุนในที่ต่างๆ ที่ตัวคุณเองทำเงินได้
  • 16:32 - 16:37
    ในขณะที่สร้างงานและช่วยเหลือผู้คน ให้ยืนได้ด้วยลำแข้งของตนเอง
  • 16:37 - 16:42
    นั่นไม่ใช่โอกาสวิเศษหรอกหรือคะ นั่นไม่ใช่วิถีทางที่ถูกต้องหรือคะ
  • 16:42 - 16:45
    และดิฉันขอบอกว่าผู้คนที่ยอดเยี่ยมที่สุด ส่วนหนึ่งควรลงทุนด้วย
  • 16:45 - 16:47
    ในทวีปนี้ก็คือกลุ่มผู้หญิง
  • 16:48 - 16:55
    (เสียงปรบมือ)
  • 16:55 - 17:00
    ดิฉันมีแผ่นซีดี ดิฉันต้องขอโทษ ที่ไม่ได้พูดเรื่องต่างๆ ตามเวลา
  • 17:00 - 17:02
    มิฉะนั้นแล้ว ดิฉันอาจจะเหมือนพวกคุณ ที่เคยซีดีนี้มาแล้ว
  • 17:02 - 17:05
    ซีดีชื่อว่า "แอฟริกา:พร้อมทำธุรกิจ"
  • 17:06 - 17:09
    และนี่เป็นวีดิโอที่ได้รับรางวัลชนะเลิศ
  • 17:09 - 17:11
    ในฐานะภาพยนตร์สารคดียอดเยี่ยมแห่งปี
  • 17:11 - 17:13
    ขอเข้าใจด้วยว่าผู้หญิงที่ทำวีดิโอนี้
  • 17:13 - 17:18
    จะไปที่ประเทศแทนซาเนีย ที่พวกเขาจะมีการประชุมกันในเดือนมิถุนายน
  • 17:19 - 17:24
    แต่มันแสดงให้คุณเห็นชาวแอฟริกัน และโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิงแอฟริกันที่
  • 17:24 - 17:29
    ต่อสู้กับขวากหนามได้พัฒนาธุรกิจขึ้น ธุรกิจบางรายอยู่ในระดับโลก
  • 17:29 - 17:32
    หนึ่งในผู้หญิงที่อยู่ในวีดิโอนี้คือ อดีไนค์ โอกันเลซิ
  • 17:32 - 17:34
    ทำธุรกิจเสื้อผ้าเด็ก --
  • 17:34 - 17:39
    ที่เธอเริ่มจากงานอดิเรกและเติบโตมาเป็นธุรกิจ
  • 17:39 - 17:42
    ด้วยการผสมผสานวัสดุของแอฟริกาอย่างที่เรามี
  • 17:43 - 17:44
    กับวัสดุที่ได้มาจากที่อื่น
  • 17:44 - 17:49
    ดังนั้น เธอจะทำเสื้อผ้าชุดทำงานด้วยผ้าสักหลาด
  • 17:49 - 17:53
    โดยที่มีวัสดุของแอฟริกาผสมอยู่ด้วย เป็นการออกแบบที่สร้างสรรค์มาก
  • 17:55 - 17:58
    เธอไปไกลถึงขั้นที่ได้รับออร์เดอร์จากวอล-มาร์ท
  • 17:59 - 18:00
    (เสียงหัวเราะ)
  • 18:01 - 18:03
    มากถึง 10:00 ชิ้น
  • 18:04 - 18:08
    นั่นแสดงให้คุณเห็นแล้วว่า เรามีผู้มีความสามารถในการทำงานได้
  • 18:08 - 18:13
    และผู้หญิงเป็นเพศที่ขยันขันแข็ง พวกเธอจดจ่อ พวกเธอทำงานหนัก
  • 18:13 - 18:15
    ดิฉันยกตัวอย่างต่อไปได้อีกมาก เช่น
  • 18:15 - 18:19
    บีเอทริส กาคูบา จากราวันดาได้เปิดธุรกิจดอกไม้
  • 18:19 - 18:24
    และขณะนี้ส่งออกไปที่แหล่งประมูล ของชาวดัทช์ในอัมสเตอร์ดัมทุกๆ เช้า
  • 18:24 - 18:28
    และจ้างแรงงานหญิงและชายถึง 200 คน เพื่อทำงานให้กับเธอ
  • 18:29 - 18:33
    อย่างไรก็ตาม หลายธุรกิจ ยังต้องการเงินลงทุนเพื่อขยาย
  • 18:34 - 18:37
    เพราะไม่มีใครที่อยู่นอกประเทศของเราเชื่อว่า
  • 18:37 - 18:42
    เราสามารถทำในสิ่งที่จำเป็นต้องทำได้ ไม่มีใครคิดในแง่ของตลาด
  • 18:42 - 18:45
    ไม่มีใครคิดว่ามีโอกาส
  • 18:45 - 18:48
    แต่ดิฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อจะบอกว่า ใครก็ตามที่พลาดโอกาสนี้ไป
  • 18:48 - 18:50
    จะะพลาดไปตลอดกาล
  • 18:50 - 18:56
    ดังนั้น ถ้าคุณอยากมาแอฟริกา ขอให้คิดถึงการลงทุน
  • 18:57 - 19:03
    คิดถึงเบียทริส คิดถึงอดีไนค์รายอื่นๆ ของโลก
  • 19:03 - 19:06
    ที่ทำในสิ่งเหลือเชื่อที่นำพาพวกเขา
  • 19:06 - 19:09
    ไปสู่เศรษฐกิจระดับโลก ในเวลาเดียวกันทำให้มั่นใจได้ว่า
  • 19:09 - 19:12
    ประชาชนทั้งชายหญิงจะได้รับการจ้างงาน
  • 19:12 - 19:14
    และเด็กๆ ที่อาศัยอยู่ในครอบครัวเหล่านั้น ได้รับการศึกษา
  • 19:14 - 19:17
    เพราะพ่อแม่ของตนมีรายได้ที่พอเพียง
  • 19:18 - 19:22
    ดังนั้น ดิฉันขอเชิญชวนให้คุณสำรวจโอกาส
  • 19:23 - 19:27
    เมื่อคุณไปแทนซาเนีย ขอให้ตั้งใจฟังนะคะ
  • 19:27 - 19:31
    เพราะดิฉันมั่นใจว่า คุณจะได้ยินเรื่อง โอกาสหลายรูปแบบที่จะมีเปิดให้
  • 19:31 - 19:36
    คุณเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องในบางสิ่งบางอย่างที่จะทำสิ่งดีๆ
  • 19:36 - 19:41
    ให้แก่ทวีปได้ ให้แก่ประชาชน และให้แก่ตัวคุณเอง
  • 19:41 - 19:42
    ขอบคุณมากค่ะ
  • 19:42 - 19:50
    (เสียงปรบมือ)
Title:
Ngozi Okonjo-Iweala ในที่ทำธุรกิจในแอฟริกา
Speaker:
Ngozi Okonjo-Iweala
Description:

เรารู้เชิงลบรูปภาพของแอฟริกา - ทุพภิกขภัยและโรคความขัดแย้งและความเสียหาย. แต่กล่าว Ngozi Okonjo-Iweala มีอีกน้อย-บอกเรื่องเกิดขึ้นในหลายประเทศแอฟริกา: หนึ่งปฏิรูปเศรษฐกิจการเจริญเติบโตและโอกาสทางธุรกิจ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:49
TED added a translation

Thai subtitles

Revisions