hideApril is World Autism Month and we want to bring awareness to the importance of inclusion in the classroom!
πŸ’‘Learn with Amara.org how Captioning Can Empower Diverse Learners!

< Return to Video

ν† μ°©μ–΄μ˜ μ‹ λΉ„: Zero (영) - μ œμ‹œμΉ΄ μ˜€λ ‰κ³Ό 레이첼 ν‹Έ (Jessica Oreck and Rachael Teel)

  • 0:06 - 0:09
    ν† μ°©μ–΄μ˜ μ‹ λΉ„:
  • 0:09 - 0:10
    제둜 (Zero) λŠ”
  • 0:10 - 0:14
    ꡬ성 λ‹¨μœ„μ˜
    λΆ€μž¬λ₯Ό λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” μˆ«μžμž…λ‹ˆλ‹€.
  • 0:14 - 0:17
    zero (영)λž€ λ‚±λ§μ˜
    기원을 μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ,
  • 0:17 - 0:21
    κ³„μ‚°μ˜ 기원뢀터
    μ‹œμž‘ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
  • 0:21 - 0:24
    졜초둜 μ•Œλ €μ§„
    κ³„μ‚°μ˜ 고고학적 κ·Όκ±°λŠ”
  • 0:24 - 0:28
    μ•½ 37,000 λ…„ μ „μœΌλ‘œ
    거슬러 μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
  • 0:28 - 0:32
    λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” κ·Έμ €
    일련의 λΌˆμ— μƒˆκ²¨μ§„ ν‘œμ‹œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 0:32 - 0:35
    μ•½ 기원전 2,500년이 λ˜μ–΄μ„œμ•Ό λΉ„λ‘œμ†Œ
  • 0:35 - 0:37
    처음으둜, 기둝용 수 체계가
  • 0:37 - 0:41
    1, 10, 60의 λ‹¨μœ„λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬
  • 0:41 - 0:45
    κ·Έ ν˜•νƒœλ₯Ό λ©”μ†Œν¬νƒ€λ―Έμ•„μ—μ„œ
    갖좔어지기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 0:45 - 0:47
    3.000년을 빨리 돌렀
  • 0:47 - 0:49
    7μ„ΈκΈ°μ˜ μΈλ„λ‘œ κ°€ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 0:49 - 0:52
    λ‹Ήμ‹œ μΈλ„μ—μ„œ μˆ˜ν•™μžλ“€μ€
    ν•œκ°œμ˜ 점을 μ΄μš©ν•˜μ—¬
  • 0:52 - 0:54
    25, 205, 250 같은 μˆ«μžλ“€μ„
  • 0:54 - 1:00
    κ΅¬λΆ„ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:00 - 1:03
    자릿수 ν‘œμ‹μ΄μž 숫자둜 μ‚¬μš©λœ
  • 1:03 - 1:05
    만λŠ₯의 "점"이 κΆκ·Ήμ μœΌλ‘œλŠ”
  • 1:05 - 1:08
    μš°λ¦¬κ°€ μ˜€λŠ˜λ‚  μ•Œκ³  μžˆλŠ”
    기호둜 λ³€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:08 - 1:12
    낱말 zero (영) λŠ” μ§μ—­ν•˜λ©΄
    λΉ„μ–΄μžˆλ‹€λŠ” 뜻인
  • 1:12 - 1:15
    μ•„λž μ‚¬ν”ΌλΌλ‘œλΆ€ν„° μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:15 - 1:18
    zefiro (μ œν”Όλ‘œ) λž€ μ΄νƒˆλ¦¬μ•„μ–΄λ₯Ό μ§€λ‚˜
  • 1:18 - 1:22
    zero (영) λŠ” 17세기에
    μ˜μ–΄λ‘œ 듀어와 μ‚¬μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:22 - 1:25
    μ•„λžμ–΄ μ–΄κ·Όμ˜ 두 번째 후손은
  • 1:25 - 1:28
    cipher (영) μ΄λž€ λ‹¨μ–΄λ‘œ
  • 1:28 - 1:30
    κ³ λŒ€ λΆˆμ–΄λ₯Ό 톡해
    μ˜μ–΄λ‘œ μ±„νƒλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:30 - 1:34
    본래 cipherλŠ” zero와 같이
    λΉ„μ–΄μžˆλ‹€λŠ” 의미둜 μ“°μ˜€μ§€λ§Œ,
  • 1:34 - 1:37
    λ‚˜μ€‘μ—λŠ”
    μ•”ν˜Έλ₯Ό μ§€μΉ­ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
  • 1:37 - 1:40
    초기의 μ•”ν˜Έκ°€
    λ¬Έμžμ™€ μˆ«μžκ°€ μ„žμΈ
  • 1:40 - 1:43
    λ³΅μž‘ν•œ μΉ˜ν™˜μ„
    μ΄μš©ν•˜μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
  • 1:43 - 1:45
    이런 'λΉ„μ–΄μžˆλŠ”' 뜻의 κΈ°μ›μœΌλ‘œλΆ€ν„°
  • 1:45 - 1:48
    zero (영) λŠ” κ³„μ†ν•΄μ„œ
    '아무것도 μ—†λ‹€'λ₯Ό λœ»ν•˜λŠ”
  • 1:48 - 1:50
    숫자둜 ν‘œν˜„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Title:
ν† μ°©μ–΄μ˜ μ‹ λΉ„: Zero (영) - μ œμ‹œμΉ΄ μ˜€λ ‰κ³Ό 레이첼 ν‹Έ (Jessica Oreck and Rachael Teel)
Description:

전체 μ˜μƒ 보기: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-zero-jessica-oreck-and-rachael-teel

처음으둜 쓰여진 수 μ²΄κ³„λŠ” 2500λ…„ μ „ λ©”μ†Œν¬νƒ€λ―Έμ•„λ‘œ 거슬러 μ˜¬λΌκ°€μ§€λ§Œ, zero (영)κ³Ό 같은 상징은 7μ„ΈκΈ° μΈλ„μ—μ„œ λΉ„λ‘œμ†Œ λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€. μ œμ‹œμΉ΄ μ˜€λ ‰κ³Ό 레이첼 틸은 μ•„λžμ–΄μ™€ μ΄νƒˆλ¦¬μ•„μ–΄, 그리고 λΆˆμ–΄μ˜ μ–΄κ·ΌμœΌλ‘œμ„œ 뿐 μ•„λ‹ˆλΌ μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λ„ μ‚¬μš©λ˜λŠ” 점과 μƒμ§•μœΌλ‘œλΆ€ν„° zero 의 진화λ₯Ό μΆ”μ ν•©λ‹ˆλ‹€.

κ°•μ˜: μ œμ‹œμΉ΄ μ˜€λ ‰κ³Ό 레이첼 ν‹Έ,
μ• λ‹ˆλ©”μ΄μ…˜: μ œμ‹œμΉ΄ μ˜€λ ‰

more Β» Β« less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
02:07
TED Translators admin edited Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Jan 15, 2016, 11:41 PM
K Bang approved Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 15, 2013, 3:05 PM
K Bang commented on Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 15, 2013, 2:57 PM
K Bang edited Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 15, 2013, 2:57 PM
K Bang edited Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 15, 2013, 2:57 PM
Jungmin Naomi Lee accepted Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 14, 2013, 11:28 AM
Jungmin Naomi Lee commented on Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 14, 2013, 11:26 AM
Jungmin Naomi Lee edited Korean subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel Oct 14, 2013, 11:26 AM
Show all
  • κΉ”λ”ν•˜κ²Œ 잘 λ²ˆμ—­ν•˜μ…¨λ„€μš”. λ‹€λ§Œ, λ¬Έλ§₯상 μ–΄μƒ‰ν•œ ν‘œν˜„μ„ μˆ˜μ •ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 상징->기호

    Oct 14, 2013, 11:26 AM
  • μˆ˜κ³ ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.

    Oct 15, 2013, 2:57 PM

Korean subtitles

Revisions Compare revisions

  • TED Translators admin Jan 15, 2016, 11:41 PM
  • Revision 4 Edited (legacy editor)
    K Bang Oct 15, 2013, 2:57 PM