Hoe de knoop de mode veranderde
-
0:00 - 0:03Slechte knopen bestaan niet,
alleen maar slechte mensen. -
0:03 - 0:04Hoe klinkt dat? Oké?
-
0:04 - 0:05[Klein ding.]
-
0:05 - 0:06[Groots idee.]
-
0:07 - 0:10[Isaac Mizrahi over de knoop]
-
0:11 - 0:13Niemand weet wie de knoop uitvond.
-
0:13 - 0:17Het kan al rond 2000 v. Chr. zijn geweest.
-
0:17 - 0:19Hij was in het begin decoratief,
-
0:19 - 0:21gewoon iets moois op je kleding.
-
0:21 - 0:24Ongeveer 3000 jaar later
-
0:24 - 0:26vond eindelijk iemand het knoopsgat uit
-
0:26 - 0:28en waren knopen opeens nuttig.
-
0:28 - 0:32De knoop en het knoopsgat
zijn zo'n geweldige uitvinding. -
0:32 - 0:34Niet alleen gaat hij door het knoopsgat,
-
0:34 - 0:36maar hij blijft dan ook nog mooi zitten.
-
0:36 - 0:39Je bent dus volledig veilig,
want hij gaat nooit open. -
0:39 - 0:43Het ontwerp van een knoop is niet
veel veranderd sinds de Middeleeuwen. -
0:43 - 0:46Het is een van de meest blijvende
ontwerpen in de geschiedenis. -
0:46 - 0:50Voor mij zijn de beste
knopen meestal rond. -
0:50 - 0:52Ofwel is hij koepelvormig
met een ringetje, -
0:52 - 0:57of is er gewoon dit soort rond ding
met al dan niet een verhoogde rand -
0:57 - 0:58en met twee of vier gaten.
-
0:58 - 1:01Bijna belangrijker dan de knoop
is het knoopsgat. -
1:01 - 1:03Zo reken je dat uit:
-
1:03 - 1:06de diameter van de knoop
plus de breedte van de knoop -
1:06 - 1:07met nog iets voor het gemak.
-
1:07 - 1:10Voor er knopen waren,
waren kleren groter -- -
1:11 - 1:12en meer amorf van vorm.
-
1:12 - 1:14Mensen wurmden zich erin
-
1:14 - 1:17of drapeerden ze om zich heen.
-
1:17 - 1:20Maar de mode kwam dichter bij het lichaam
-
1:20 - 1:23naarmate we toepassingen
voor de knoop ontdekten. -
1:23 - 1:29Ooit was het de enige manier om kleren
tegen het lichaam te laten passen. -
1:29 - 1:33Ik denk dat knopen het historisch
gezien zo lang hebben volgehouden, -
1:33 - 1:36omdat ze onze kleren
echt goed dicht houden. -
1:36 - 1:37Ritsen gaan stuk;
-
1:37 - 1:40Velcro maakt veel lawaai
en verslijt na een tijdje. -
1:40 - 1:43Als een knoop er afvalt,
naai je hem er gewoon terug aan. -
1:43 - 1:45Een knoop is iets voor de lange termijn.
-
1:45 - 1:49Het is niet alleen
het meest elementaire ontwerp ooit, -
1:49 - 1:53het is ook zo'n gek modeattribuut.
-
1:53 - 1:56Toen ik een kind was,
breide mijn moeder me deze mooie trui. -
1:56 - 1:57Ik vond ze niet leuk.
-
1:57 - 1:59Toen vond ik deze knopen,
-
1:59 - 2:02en zodra de knopen op de trui stonden,
vond ik ze geweldig. -
2:02 - 2:05Als je goede smaak hebt
en je geen knoop kunt kiezen, -
2:05 - 2:06laat dan een ander het voor je doen.
-
2:07 - 2:08Ik meen het.
- Title:
- Hoe de knoop de mode veranderde
- Speaker:
- Isaac Mizrahi
- Description:
-
Hoe de simpele knoop de wereld veranderde volgens modeontwerper Isaac Mizrahi.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 02:20
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How the button changed fashion | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How the button changed fashion |