< Return to Video

Orgulho em Acolher | Episódio 01: Casa Aurora

  • 0:01 - 0:04
    אני זוכרת כשהגעתי לסלבדור
  • 0:04 - 0:09
    לא הכרתי פה אף אחד, כן?
  • 0:09 - 0:13
    הגעתי עם חלום ללמוד,
    להשלים את התואר,
  • 0:14 - 0:18
    וכשהגעתי הצלחתי להתקבל ללימודים,
    אבל לא החזקתי מעמד הרבה זמן.
  • 0:18 - 0:24
    אך המשכתי לרצות להישאר בסלבדור,
    בהתחשב בכך שאני שחורה, כן?
  • 0:24 - 0:27
    ובכך שאני טרווסטי
    שנמצאת בתחילת תהליך ההשתנות
  • 0:27 - 0:30
    ורוצה ללמוד,
    והדבר היחיד שעצר אותי
  • 0:30 - 0:35
    היה הצורך במקום בטוח לגור בו,
  • 0:35 - 0:39
    ואז קיבלתי תמיכה
    מקאזה אורורה (בית השחר).
  • 0:46 - 0:51
    אני חושבת שקיימת בורות חברתית,
  • 0:52 - 0:55
    כלומר, אפליה כלפי הקהילה שלנו.
  • 0:55 - 1:02
    וכשנפתח מרחב של הבנה,
    שנותן חשיבות
  • 1:02 - 1:06
    לתמיכה ולחיבוק הקהילה שלנו,
    אתה מבין?
  • 1:06 - 1:10
    קהילה כל כך רגישה ושבירה,
  • 1:10 - 1:12
    ואז יש את המקום הזה...
  • 1:12 - 1:15
    ואת החשיבות שלו
  • 1:16 - 1:17
    אין לי באמת מילים כדי לתאר...
  • 1:17 - 1:20
    כאילו, לא יודעת, אולי מונומנטלית?
    אתה מבין?
  • 1:20 - 1:22
    קאזה אורורה נולד מתוך חלום
  • 1:22 - 1:26
    אני והשותפה הקודמת שלי
    נתנו מחסה לאנשים בדירה שלנו.
  • 1:26 - 1:30
    היו לנו חברים שהגיעו מכל מיני מקומות
    והיו צריכים עזרה
  • 1:30 - 1:32
    אז הם באו ולנו אצלנו בבית.
  • 1:33 - 1:36
    ואז ראינו שזה הולך ומתגבר.
  • 1:36 - 1:38
    אז זה נבע מתוך הצורך הזה.
  • 1:38 - 1:43
    ובלי ששמנו לב, נוצר זרם מתמיד של אנשים
    אלינו הביתה
  • 1:43 - 1:44
    ואז התחלנו
  • 1:45 - 1:49
    לחשוב על פרוייקט ולתכנן
    איך לקבל אנשים ולשכן אותם.
  • 1:50 - 1:56
    בהתחלה קאזה אורורה עזר לי
    לגלות את עצמי בתור אדם, את הזהות שלי.
  • 1:57 - 2:01
    הוא עזר לי לבסס את הזהות שלי,
  • 2:01 - 2:06
    לקבוע ולבנות את היסודות
    של מי שאני היום.
  • 2:06 - 2:08
    אני חושבת שקאזה אורורה
    נתן לי את הבסיס בתור בן אדם.
  • 2:11 - 2:14
    הוא חיזק אותי, הוא גרם לי לחלום,
  • 2:14 - 2:21
    הוא גרם לי להאמין באפשרויות נוספות
    מעבר למה שהחברה מייעדת לגוף שלנו, כן?
  • 2:21 - 2:23
    אני מרגישה כמו בן אדם טוב יותר ככה.
  • 2:23 - 2:28
    ואין לי מושג מה היה קורה איתי
    אם לא הייתי עוברת דרך קאזה אורורה, כן?
  • 2:28 - 2:32
    זו הייתה חוויה כל כך חשובה בחיי.
  • 2:38 - 2:39
    קאזה אורורה, טוב, לא רק קאזה אורורה,
  • 2:39 - 2:42
    אני חושבת שכל שאר המקלטים חשובים,
  • 2:42 - 2:46
    במיוחד עבור אנשים שנזרקו מהבית
    רק בגלל שהם מי שהם.
  • 2:46 - 2:50
    והבנו שזה עניין של חינוך לחיי משפחה, כן?
  • 2:50 - 2:55
    ואנחנו יודעים שהמוסדות האלימים ביותר
    עבור הילת הלהטב"קים
  • 2:55 - 2:57
    הם הבתים ובתי הספר שלהם.
  • 2:58 - 3:01
    אלה שתי סביבות המחייה המורכבות ביותר
  • 3:01 - 3:03
    מנקודת המבט של סיפוק הגנה,
  • 3:03 - 3:07
    וקאזה אורורה חשוב, בדיוק מהסיבה,
    שמלבד ההגנה,
  • 3:07 - 3:13
    יש לנו מורשת של בניית קהילות שחורים,
  • 3:13 - 3:15
    העצמנו את האנשים האלה,
  • 3:15 - 3:18
    כך שהם יוכלו להרגיש בבית,
    להרגיש כלולים,
  • 3:18 - 3:20
    כך שהם יוכלו לחזור לנשום.
  • 3:20 - 3:23
    אני חושבת שאם לא הייתי מגיעה לסלבדור
  • 3:23 - 3:27
    לא הייתי מגלה שאני טרווסטי.
  • 3:55 - 4:02
    עזבתי מקום שבו לא יכולתי אפילו
    לדעת מי אני.
  • 4:02 - 4:06
    זה היה ממש בלתי אפשרי בשבילי
  • 4:09 - 4:14
    להיות מסוגלת להסתכל בעצמי
    ולקבל את מי שאני באמת.
  • 4:14 - 4:19
    וכשבאתי לסלבדור במטרה ללמוד
  • 4:19 - 4:23
    היה משהו אחר מתחת לפני השטח.
  • 4:23 - 4:27
    ההזדמנות לגלות את עצמי, כן?
  • 4:27 - 4:31
    הרגשתי שיש שם משהו,
    ושאני חייבת להגיע...
  • 4:32 - 4:36
    אז הגעתי לסלבדור, ולא היה לי איפה להיות.
  • 4:36 - 4:40
    אבל אז הופיע מקום ללון בו,
    ושם מצאתי את עצמי,
  • 4:40 - 4:43
    שם אני פורחת, ושם אני...כן?
  • 4:43 - 4:48
    שם הכל קורה,
    ואם לא הייתי עוברת דרך קאזה אורורה,
  • 4:48 - 4:49
    אם לא הייתי....
  • 4:51 - 4:54
    אם זה לא היה קיים בחיי, הייתי חוזרת,
  • 4:54 - 4:58
    לא הייתי מגלה את עצמי,
    הייתי חיה באומללות,
  • 4:58 - 5:01
    או שהיו קורים כל מיני דברים אחרים,
  • 5:01 - 5:03
    הייתי יכולה להיות בדיכאון,
  • 5:04 - 5:05
    ו....
  • 5:05 - 5:09
    בכל מקרה, כאילו,
    לא הייתי מנסה להגשים את החלומות שלי,
  • 5:09 - 5:14
    להיות זמרת, להיות דוגמנית,
  • 5:14 - 5:15
    מה שקרה
  • 5:15 - 5:17
    ו....
  • 5:17 - 5:18
    ככה זה. אם לא הייתי,
  • 5:19 - 5:20
    כלומר,
  • 5:21 - 5:22
    לא הייתי יכולה.
  • 5:23 - 5:24
    לא הייתי יכולה.
  • 5:24 - 5:26
    וזהו.
  • 5:28 - 5:31
    מה שגורם לי הכי הרבה גאווה
    זה לראות אנשים שלנו במקלט,
  • 5:31 - 5:33
    למשל כמו אודה.
  • 5:33 - 5:36
    אודה עברה במקלט.
    היא דוגמנית, היא נוסעת לסן פאולו
  • 5:36 - 5:40
    כדי להתחבר מחדש למשפחה שלה
    אחרי שקאזה אורורה
  • 5:40 - 5:44
    העצים אותה ואת הזהות שלה
    בתור אדם טרנסי.
  • 5:44 - 5:47
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:13
  • 6:13 - 6:14
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:21
  • 6:21 - 6:25
  • 6:25 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:53
  • 6:53 - 6:57
  • 6:57 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:04
  • 7:05 - 7:06
  • 7:06 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:21
  • 7:22 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:36
  • 7:42 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:56
  • 7:57 - 7:58
  • 7:58 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:05 - 8:06
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:11
  • 8:11 - 8:15
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:22
  • 8:22 - 8:26
  • 8:26 - 8:29
  • 8:29 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:42
  • 8:43 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:48 - 8:52
  • 8:52 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
Title:
Orgulho em Acolher | Episódio 01: Casa Aurora
Description:

more » « less
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Team:
Amplifying Voices
Project:
All Out
Duration:
09:11

Hebrew subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions