Return to Video

Egy globális járvány globális megoldásokat igényel

  • 0:00 - 0:02
    Helen Walters: Chris, ki lesz az első?
  • 0:03 - 0:06
    Chris Anderson: Nos, egy férfi,
    akit, mondhatni, egész életében
  • 0:06 - 0:08
    a világjárványok izgattak.
  • 0:09 - 0:11
    Több mint 40 évvel ezelőtt
    abszolút kulcsszerepet töltött be
  • 0:11 - 0:15
    a himlőjárvány
    világméretű felszámolásában.
  • 0:16 - 0:17
    2006-ban pedig
  • 0:17 - 0:21
    eljött a TED-hez,
    hogy figyelmeztesse a világot
  • 0:21 - 0:24
    egy globális járvány baljós eshetőségére,
  • 0:25 - 0:27
    és megossza, mit is tehetnénk ellene.
  • 0:27 - 0:29
    Köszöntsük hát Dr. Larry Brilliantot.
  • 0:30 - 0:32
    Larry, nagyon jó látni Téged!
  • 0:32 - 0:34
    Larry Brilliant: Köszönöm, Téged is!
  • 0:35 - 0:38
    CA: Larry, abban az előadásban
    mutattál egy videóklippet,
  • 0:38 - 0:40
    amiben egy szimulációt láthattunk arról,
  • 0:40 - 0:43
    hogyan is nézhet ki egy világjárvány.
  • 0:43 - 0:46
    Szeretném lejátszani –
    borsódzott is tőle a hátam.
  • 0:46 - 0:49
    Larry Brilliant (TED2006):
    Hadd mutassak egy szimulációt
  • 0:50 - 0:52
    egy járvány terjedéséről,
  • 0:53 - 0:55
    hogy értsük is, miről beszélgetünk.
  • 0:55 - 0:59
    Tegyük fel, hogy az első eset
    Dél-Ázsiában bukkan fel.
  • 1:00 - 1:03
    Kezdetben lassan terjed,
  • 1:03 - 1:05
    2-3 elszigetelt helyen jelenik meg.
  • 1:07 - 1:10
    Aztán további kitörések jönnek.
  • 1:10 - 1:13
    A kór pedig olyan gyorsan terjed
    majd országról országra,
  • 1:13 - 1:16
    hogy az emberek
    nem is tudják, mi is történik.
  • 1:16 - 1:20
    Három hét alatt már
    az egész világon jelen lesz.
  • 1:21 - 1:23
    Persze, ha lenne egy visszavonás gombunk,
  • 1:23 - 1:26
    visszalépve elszigetelhetnénk,
  • 1:26 - 1:28
    és elkaphatnánk még a kezdetek kezdetén,
  • 1:28 - 1:30
    hamar rátalálnánk, lenne korai felismerés
  • 1:31 - 1:32
    és korai válaszreakció,
  • 1:32 - 1:35
    és ha minden vírust elszigetelhetnénk,
  • 1:35 - 1:41
    ez lehetne a járvány kezelésének
    kizárólagos módja.
  • 1:42 - 1:44
    CA: Larry, azok a kifejezések,
    amiket említettél,
  • 1:44 - 1:46
    "korai felismerés", "korai válaszreakció",
  • 1:46 - 1:48
    annak az előadásnak
    a kulcsmondandói voltak,
  • 1:48 - 1:51
    többször is megismételtetted velünk.
  • 1:52 - 1:56
    Még mindig ezek egy járvány
    megelőzésének titkai?
  • 1:57 - 1:58
    LB: Ó, mindenképpen.
  • 1:59 - 2:01
    Tudod, amikor kitör egy járvány,
  • 2:01 - 2:04
    valami, ami exponenciálisan terjed,
  • 2:05 - 2:08
    ha elszalasztod az első két hetet,
    ha lemaradsz az első két hétben,
  • 2:08 - 2:12
    valójában nem az első két hét elhunytjai
    és betegei jelentik a valós veszteséget.
  • 2:12 - 2:15
    Sokkal inkább a kicsúcsosodás
    két hetének halottai és betegei.
  • 2:15 - 2:18
    Ez megelőzhető lehet,
    ha időben cselekszünk.
  • 2:18 - 2:20
    A korai reakció életbevágó,
  • 2:20 - 2:23
    és a korai felismerés előfeltétele ennek.
  • 2:24 - 2:26
    CA: Milyen osztályzatot adnál a világnak
  • 2:26 - 2:30
    a COVID-19 korai felismerésére
    és a korai válaszreakcióra?
  • 2:31 - 2:33
    LB: Ezt a kérdést
    már korábban elküldted nekem,
  • 2:33 - 2:35
    így sokat tudtam gondolkodni rajta.
  • 2:35 - 2:37
    Azt hiszem, végigvenném
    az egyes országokat,
  • 2:37 - 2:39
    és tulajdonképpen
    készítettem is egy listát.
  • 2:39 - 2:45
    Azt hiszem, a tajvani, izlandi és persze
    az új-zélandi szigetköztársaságok
  • 2:45 - 2:46
    ötöst kapnának.
  • 2:46 - 2:50
    Az Egyesült Királyság,
    mint szigetország és az USA –
  • 2:50 - 2:54
    ami nem egy sziget, bármennyire
    is annak szeretnénk hinni magunkat –
  • 2:54 - 2:55
    bukásra állnának.
  • 2:55 - 3:00
    Négyest adnék Dél-Koreának
    és Németországnak.
  • 3:00 - 3:02
    A többieknek pedig ...
  • 3:02 - 3:05
    Egyszóval, nagyon heterogének
    a válaszreakciók.
  • 3:05 - 3:08
    A világ, egészében véve, botladozik.
  • 3:08 - 3:12
    Nem lehetünk büszkék arra,
    ami most történik.
  • 3:13 - 3:16
    CA: Úgy gondolom, viszonylag időben
    felismertük a járványt,
  • 3:16 - 3:20
    legalábbis néhány orvos Kínában
    egészen korán azonosította.
  • 3:21 - 3:24
    LB: Hamarabb, mint a 2002-es SARS
    esetében, ami hat hónapba telt.
  • 3:25 - 3:26
    Most kb. hat hétre volt szükség.
  • 3:27 - 3:30
    A felismerés nemcsak azt jelenti,
    hogy megtaláljuk az okot,
  • 3:30 - 3:31
    hanem azt is, hogy azonosítani tudjuk.
  • 3:31 - 3:34
    Szóval, erre egész jó pontot
    adnék magunknak.
  • 3:34 - 3:37
    A transzparencia, a kommunikáció
    már más témák.
  • 3:40 - 3:43
    CA: Mit gondolsz, mi volt
    a legnagyobb hiba,
  • 3:43 - 3:46
    amit azok az országok követtek el,
    akiknek egyest adtál?
  • 3:47 - 3:48
    LB: Azt hiszem, a félelem,
  • 3:49 - 3:52
    a politikai hozzá nem értés,
    a beavatkozás,
  • 3:53 - 3:55
    hogy nem kezdték el
    időben komolyan venni –
  • 3:55 - 3:57
    ami nagyon emberi.
  • 3:57 - 3:59
    Azt hiszem, a történelem során
  • 3:59 - 4:03
    a kezdetekben szinte minden járványra
    tagadólag és kétkedve tekintettek.
  • 4:03 - 4:06
    Azonban azok az országok,
    amelyek gyorsan cselekedtek,
  • 4:06 - 4:09
    de még azok is, akik kicsit
    lassabban reagáltak, mint Dél-Korea,
  • 4:09 - 4:13
    még mindig be tudták pótolni a lemaradást,
    és nagyon jól tudtak kijönni belőle.
  • 4:13 - 4:15
    Mi két hónapot is elvesztegettünk.
  • 4:15 - 4:19
    Két hónapnyi kezdeti előnyt adtunk
  • 4:19 - 4:21
    egy hatványozottan terjedő vírusnak.
  • 4:21 - 4:23
    Ez nem jó ötlet, Chris.
  • 4:23 - 4:25
    CA: Nem, valóban nem az.
  • 4:25 - 4:27
    Annyi fejtörést okozó információ
    érhető el még mindig
  • 4:28 - 4:29
    ezzel a vírussal kapcsolatban.
  • 4:30 - 4:34
    Mit gondolsz, mi lehet majd
    a tudományos konszenzus
  • 4:34 - 4:36
    a két kulcsadatra,
  • 4:36 - 4:40
    a fertőzőképességre
    és a halálozási rátára vonatkozóan?
  • 4:41 - 4:44
    LB: Azt hiszem,
    azt kell szem előtt tartani,
  • 4:44 - 4:48
    hogy a vírus három fő tényezőtől
    függően terjed.
  • 4:48 - 4:50
    Az egyik az R0,
  • 4:50 - 4:55
    egy beteg által generált új fertőzések
    száma, amikor a vírus felbukkan.
  • 4:55 - 4:57
    Ebben az esetben azt mondják,
  • 4:57 - 5:00
    ez most 2,2, illetve 2,4.
  • 5:00 - 5:03
    Azonban egy három hete megjelent
    nagyon fontos tanulmány,
  • 5:03 - 5:06
    melyet az “Emerging Infectious Diseases”
    (Újonnan Megjelenő Fertőző Betegségek)
  • 5:06 - 5:09
    című folyóiratban adtak közre, arra utal,
  • 5:09 - 5:12
    hogy visszatekintve
    a vuhani adatokra, ez valójában 5,7.
  • 5:12 - 5:14
    A példa kedvéért tegyük most fel,
  • 5:14 - 5:16
    hogy a vírus hatványozottan terjed,
  • 5:16 - 5:20
    és a hatvány valahol 2,2
    és 5,7 között van.
  • 5:21 - 5:22
    A másik két fontos faktor
  • 5:22 - 5:25
    a lappangási időszak,
    illetve a kialakulás időtartama.
  • 5:25 - 5:27
    Minél hosszabbak ezek,
  • 5:27 - 5:30
    a járvány terjedése
    annál lassabbnak tűnik a számunkra.
  • 5:30 - 5:33
    Ha ez nagyon rövid, például hat nap,
    akkor az már villámgyors.
  • 5:33 - 5:35
    Az utolsó és egyben
    a legmeghatározóbb pedig –
  • 5:35 - 5:37
    amiről gyakorta megfeledkezünk –
  • 5:37 - 5:39
    a fogékony alanyok elérhetősége.
  • 5:39 - 5:40
    Ez egy új típusú vírus,
  • 5:40 - 5:44
    ezért tudni akarjuk,
    potenciálisan hány “kliense” lehet.
  • 5:44 - 5:47
    És mivel új vírusról van szó,
    ez nagyjából nyolcmilliárd ember.
  • 5:47 - 5:49
    A világ egy olyan vírussal áll szemben,
  • 5:49 - 5:52
    amelyre, úgy néz ki, mindannyian
    egyformán fogékonyak vagyunk.
  • 5:52 - 5:54
    Nem számít a bőrszín, a származás,
  • 5:54 - 5:56
    vagy hogy milyen gazdagok vagyunk.
  • 5:57 - 6:00
    CA: Tulajdonképpen azok az adatok,
    amelyeket említettél,
  • 6:00 - 6:05
    már önmagukban is különböznek
    az elmúlt évek fertőzéseihez képest.
  • 6:05 - 6:08
    Mi teszi ezt ilyen halálos kimenetelűvé?
  • 6:09 - 6:11
    LB: Ez egész pontosan a rövid lappangás
  • 6:11 - 6:15
    és a magas fertőzőképesség
    kombinációjából adódik.
  • 6:16 - 6:21
    Mindenki, aki most hívásban van,
    ismer valakit, aki elkapta a betegséget.
  • 6:22 - 6:25
    Sajnos, sokan vesztették is
    el már szerettüket miatta.
  • 6:25 - 6:29
    Szörnyű fertőzés ez,
    ha komolyra fordul.
  • 6:29 - 6:33
    Sokszor keresnek telefonon sürgősségi
    és intenzív osztályon dolgozó orvosok
  • 6:33 - 6:36
    és betegápolók a világ minden tájáról.
  • 6:36 - 6:37
    Mindannyian azt kérdik:
  • 6:37 - 6:41
    “Hogyan döntsem el, ki haljon meg,
    és ki maradjon életben?
  • 6:41 - 6:44
    Olyan kevés eszköz van,
    amit használhatok.”
  • 6:45 - 6:47
    Ez egy ijesztő betegség,
  • 6:47 - 6:50
    meghalni egyedül
    egy lélegeztető csővel a tüdőnkben,
  • 6:50 - 6:53
    egy olyan fertőzésben,
    ami minden szervünkre kihat.
  • 6:53 - 6:55
    Az, hogy légúti megbetegedés,
  • 6:55 - 6:56
    talán megtévesztően hangzik.
  • 6:56 - 6:58
    Mindenkinek az influenzát
    juttatja eszébe.
  • 6:58 - 7:01
    Azonban nagyon sok fertőzöttnek
    a veséjét is megtámadja,
  • 7:01 - 7:03
    ami miatt véres lesz a vizelet,
  • 7:03 - 7:05
    vannak, akik gyomor-
    és bélhuruttal küzdenek,
  • 7:05 - 7:07
    igen gyakran szívszélhűdést is
    szenvednek betegek.
  • 7:07 - 7:11
    Tudjuk, hogy hatással van az ízlelő- és
    szaglóképességünkre, a szaglószervekre,
  • 7:11 - 7:14
    és tisztában vagyunk
    a tüdőre vonatkozó hatásokkal is.
  • 7:14 - 7:15
    Az én kérdésem ezért:
  • 7:15 - 7:18
    Van egyáltalán olyan szerv,
    amire nincs hatással?
  • 7:18 - 7:19
    Ebben a vonatkozásban
  • 7:19 - 7:22
    engem túlságosan is a himlőre emlékeztet.
  • 7:25 - 7:26
    CA: Szóval, akkor bajban vagyunk.
  • 7:26 - 7:29
    Hogyan tovább?
  • 7:30 - 7:32
    LB: A kiút még mindig ugyanaz:
  • 7:32 - 7:33
    gyors felismerés,
  • 7:33 - 7:35
    gyors válaszreakció,
  • 7:35 - 7:36
    minden eset megtalálása
  • 7:36 - 7:39
    és az összes kontakt felderítése.
  • 7:39 - 7:42
    Nagyon jó, új technológia van már
    a kontaktkövetésre,
  • 7:42 - 7:45
    kiváló tudósok szélsebesen dolgoznak azon,
  • 7:45 - 7:49
    hogy legyenek tesztkészleteink,
    vírusellenes szerek és védőoltások.
  • 7:49 - 7:52
    Nekünk pedig le kell lassítani.
  • 7:52 - 7:55
    Ahogy a buddhisták mondják,
    lassítsd le az időt,
  • 7:55 - 7:58
    hogy a szíved és a lelked
    kitölthesse a felszabaduló teret.
  • 7:58 - 8:01
    Le kell tehát lassítani a vírus
    terjedésének gyorsaságát,
  • 8:01 - 8:03
    ezért tartunk egymástól távolságot.
  • 8:04 - 8:05
    Hogy közérthető maradjak –
  • 8:05 - 8:07
    a görbe ellaposítása,
    a közösségi távolságtartás
  • 8:07 - 8:11
    nem fog változtatni
    az esetek abszolút számán.
  • 8:11 - 8:15
    Azt azonban, ami egy Fudzsi-hegy
    léptékű csúcsosodást is hozhat,
  • 8:15 - 8:16
    lankává szelídítheti,
  • 8:16 - 8:21
    azaz a kórházi ágyakért vívott harc miatt
    nem kell további embereket is veszítenünk.
  • 8:21 - 8:24
    Akiknek pedig szívrohamuk van,
    kemoterápiára van szükségük
  • 8:24 - 8:27
    vagy nehéz szülés elé néznek,
    mind eljuthatnak a kórházba,
  • 8:27 - 8:30
    és a rendelkezésre álló
    szűk erőforrásokat,
  • 8:30 - 8:31
    különösen a fejlődő országokban,
  • 8:31 - 8:33
    a kezelésre lehet fordítani.
  • 8:33 - 8:34
    Ezért lassuljunk le,
  • 8:34 - 8:37
    lassítsuk le a fertőzés terjedését.
  • 8:37 - 8:41
    A csendesebb időszakban,
    a kitörési hullámok között pedig,
  • 8:41 - 8:44
    ugorjunk neki, hajtsunk rá,
    és lépjünk a gázra,
  • 8:44 - 8:45
    hogy minden fertőződés felderítésre,
  • 8:45 - 8:47
    minden kontakt lekövetésre
  • 8:47 - 8:48
    és minden eset tesztelésre kerüljön,
  • 8:48 - 8:52
    hogy csak azok kerüljenek karanténba,
    akiket valóban izolálni kell.
  • 8:52 - 8:55
    Mindezt pedig kizárólag addig,
    amíg nincs oltás ellene.
  • 8:56 - 9:00
    CA: Úgy tűnik, túl kell lépnünk azon,
    hogy csak enyhítjük a járványt,
  • 9:00 - 9:03
    hogy mindössze általános
    korlátozásokat vezetünk be,
  • 9:03 - 9:07
    és el kell jutnunk addig, hogy újra
    azonosítani tudjuk az egyedi eseteket,
  • 9:07 - 9:08
    le tudjuk követni azok a kontaktusait,
  • 9:08 - 9:11
    és elkülönítve tudjuk kezelni őket.
  • 9:11 - 9:13
    Ahhoz, hogy ezt elérjük, nekem úgy tűnik,
  • 9:13 - 9:16
    a jelenleginél jobban kell teljesítenünk
    mind összehangoltságban,
  • 9:16 - 9:20
    mind törekvéseinkben,
    szervezésben, befektetésben.
  • 9:20 - 9:24
    Sajnos, ezeknek a jeleit azonban
    nem igazán látni néhány országban.
  • 9:24 - 9:26
    El tudjuk ezt érni,
    és ha igen, akkor hogyan?
  • 9:26 - 9:28
    LB: Ó, persze, meg tudjuk csinálni.
  • 9:28 - 9:31
    Tajvan például csodálatosan csinálta,
  • 9:31 - 9:33
    de Izland és Németország is.
  • 9:33 - 9:35
    Mind különböző stratégia mentén.
  • 9:35 - 9:36
    Vagy Dél-Korea.
  • 9:36 - 9:39
    Amire leginkább szükség van,
    az a hozzáértő igazgatás,
  • 9:39 - 9:44
    a helyzet komolyságának érzékelése,
    odafigyelés arra, amit a tudósok –
  • 9:44 - 9:47
    és nem a politikusok –
    mondanak a vírussal kapcsolatban.
  • 9:47 - 9:49
    Igen, természetesen meg tudjuk csinálni.
  • 9:49 - 9:50
    Hadd emlékeztessek mindenkit –
  • 9:50 - 9:52
    ez nem zombi-apokalipszis,
  • 9:52 - 9:55
    nem tömeges kihalással járó jelenség.
  • 9:55 - 9:59
    Az emberek 98-99%-a
    élve fog kikerülni ebből.
  • 10:01 - 10:04
    Annak megfelelően kell kezelnünk ezt,
    ahogy képességeink engedik,
  • 10:04 - 10:07
    a lehető legjobb formánkat hozva.
  • 10:07 - 10:11
    Mind az otthon ülőknek,
    de a tudományos területeken
  • 10:11 - 10:13
    és különösen a vezetésben
    szerepet vállalóknak is.
  • 10:14 - 10:17
    CA: Lehet, hogy ennél
    szörnyűbb kórokozók is
  • 10:17 - 10:19
    felbukkannak majd a jövőben?
  • 10:19 - 10:21
    El lehet képzelni, vagy le lehet írni
  • 10:21 - 10:24
    az említett a számoknak egy még ennél is
    rosszabb kombinációját,
  • 10:24 - 10:26
    amire már most
    el kell kezdenünk felkészülni?
  • 10:28 - 10:31
    LB: Hát a himlőnek
    3,5 és 4,5 között volt az R0-ja,
  • 10:31 - 10:36
    és azt gondolom, nagyjából ez lesz
    a COVID esetében is.
  • 10:36 - 10:38
    Az azonban az emberek
    egyharmadával végzett.
  • 10:38 - 10:39
    Aztán lett oltásunk.
  • 10:39 - 10:43
    Szóval, ez két különböző helyzet.
  • 10:43 - 10:45
    Ami miatt a leginkább aggódom,
  • 10:45 - 10:47
    és ami miatt leforgattuk a "Fertőzés"-t,
  • 10:47 - 10:49
    ahol egy kitalált vírusról van szó –
  • 10:49 - 10:52
    ismétlem, mindenkinek, aki néz, az fikció.
  • 10:52 - 10:54
    Egy olyan vírust találtunk akkor ki,
  • 10:54 - 10:56
    ami sokkal több embert megölt, mint ez.
  • 10:56 - 10:59
    CA: A “Fertőzés” című
    filmről van most szó,
  • 10:59 - 11:01
    ami ismét felkapott lett a Netflixen,
  • 11:01 - 11:03
    és amelyben tanácsadóként működtél közre.
  • 11:03 - 11:04
    LB: Igen, pontosan így van.
  • 11:04 - 11:06
    Azt a filmet tudatosan azért készítettük,
  • 11:06 - 11:09
    hogy bemutathassuk, hogyan is néz ki
    egy járvány a valóságban.
  • 11:09 - 11:12
    Emiatt egy valóban
    igen szörnyű vírust választottunk.
  • 11:12 - 11:15
    Szintén emiatt származtattuk
    a vírust egy denevértől,
  • 11:15 - 11:18
    amely aztán egy almán át
    eljutott egy malacba,
  • 11:18 - 11:20
    végül egy szakács révén
    Gwyneth Paltrow-hoz,
  • 11:20 - 11:24
    hiszen a természetben is ez történik;
    ezt nevezzük átfertőzésnek,
  • 11:24 - 11:26
    zoonózisnak,
  • 11:26 - 11:30
    azaz olyan fertőző betegségnek,
    ami állatról emberre terjed át.
  • 11:30 - 11:32
    Ha visszagondolok
    az elmúlt három évtizedre –
  • 11:32 - 11:34
    vagy előre tekintek
    a következő három évtizedre –
  • 11:34 - 11:37
    három évtizedre visszanézve,
    ott az ebola, a SARS, a Zika,
  • 11:37 - 11:40
    a sertésinfluenza, a madárinfluenza,
    a nyugat-nílusi láz.
  • 11:40 - 11:43
    Majdhogynem indíthatunk
    egy kérdezz-felelek játékot,
  • 11:43 - 11:46
    és hallgathatjuk mindezen
    elnevezések kakofóniáját.
  • 11:46 - 11:52
    De 30-50 olyan új vírus is felbukkant,
    ami állatról terjedt át az emberre.
  • 11:52 - 11:54
    A jövőt tekintve
  • 11:54 - 11:56
    sajnos a járványok korszakát éljük.
  • 11:56 - 11:58
    E szerint kell viselkednünk,
  • 11:58 - 12:00
    e szerint kell gyakorolnunk
    az "Egészséges Világ" elvet.
  • 12:00 - 12:03
    Meg kell értenünk,
    hogy ugyanabban a világban élünk:
  • 12:03 - 12:06
    mind az állatok, a minket körülölelő
    környezet, mind az emberek.
  • 12:06 - 12:10
    Meg kell szabadulnunk attól a fikciótól,
    hogy különleges faj vagyunk.
  • 12:10 - 12:12
    A vírus számára nem vagyunk azok.
  • 12:13 - 12:14
    CA: Mmm.
  • 12:14 - 12:15
    Említetted azonban az oltásokat.
  • 12:15 - 12:19
    Látsz gyors utat az oltás előállításához?
  • 12:19 - 12:20
    LB: Igen, látok.
  • 12:20 - 12:24
    Nagyon is izgatott vagyok,
    hogy olyasmin dolgozunk,
  • 12:24 - 12:27
    ami eddig csak a számítástechnikában
    volt elképzelhető.
  • 12:28 - 12:30
    Azaz, azon változtatunk,
    amin már eleve kellett volna,
  • 12:30 - 12:32
    vagyis pontosabban, ami eddig volt.
  • 12:32 - 12:35
    Ezek többszörösen
    szekvenciális folyamatok.
  • 12:35 - 12:40
    Teszteljük a biztonságosságot,
    majd a hatásfokot,
  • 12:40 - 12:41
    végül pedig a hatékonyságot.
  • 12:41 - 12:43
    Aztán jön a gyártás.
  • 12:43 - 12:45
    Mi a három vagy négy lépést
  • 12:45 - 12:48
    nem egymást követően,
    hanem párhuzamosan végezzük.
  • 12:48 - 12:51
    Bill Gates mondta,
    hogy hét gépsort is épít
  • 12:51 - 12:53
    oltás gyártására az Egyesült Államokban,
  • 12:53 - 12:55
    és már előre felkészül az előállításra
  • 12:55 - 12:58
    anélkül, hogy tudná,
    melyik lesz a végső oltás.
  • 12:58 - 13:03
    Ezzel egyidőben biztonságosságot és
    hatásosságot mérő teszteket is végzünk.
  • 13:03 - 13:06
    Azt hiszem, az amerikai Nemzeti
    Egészségügyi Szolgálat is beszállt.
  • 13:06 - 13:09
    Rendkívül örülök ennek.
  • 13:09 - 13:13
    CA: Mit gondolsz, mi a lehetséges
    időbeni megvalósulása ennek?
  • 13:13 - 13:16
    Egy év, 18 hónap – lehetséges ez?
  • 13:16 - 13:19
    LB: Ezt Tony Fauci tudja a legjobban,
  • 13:19 - 13:21
    ő azt mondta, hogy 12-18 hónap.
  • 13:21 - 13:25
    Azt gondolom, talán egy kezdeti, első
    vakcina ennél gyorsabban is realizálható.
  • 13:25 - 13:28
    Azonban talán már hallottad,
    hogy ez ellen a vírus ellen
  • 13:28 - 13:31
    várhatóan nem lesz biztosított
    a hosszú távú immunitás,
  • 13:31 - 13:33
    ahogy a himlő ellen például.
  • 13:33 - 13:37
    Ezért olyan oltást próbálunk előállítani,
    melyhez hatásnövelőt, ún. adjuvánst adunk,
  • 13:37 - 13:42
    amely lehetővé teszi, hogy a vakcina
    nagyobb védettséget hozzon létre,
  • 13:42 - 13:44
    mint maga a betegség,
  • 13:44 - 13:47
    így akár többre évre is
    kitolhatjuk az immunitást.
  • 13:47 - 13:49
    Ez kicsit hosszabb időt vesz igénybe.
  • 13:49 - 13:51
    CA: Utolsó kérdés, Larry.
  • 13:51 - 13:55
    Még 2006-ban a TED-díj nyerteseként
  • 13:56 - 13:57
    kívánhattál egyet,
  • 13:57 - 14:00
    ami akkor a világ járványkészültségi
    rendszerének létrehozása volt,
  • 14:00 - 14:03
    amely megelőzhet egy ilyen helyzetet,
    mint ami most is kialakult.
  • 14:03 - 14:05
    Kicsit úgy érzem, a világ cserben hagyott.
  • 14:05 - 14:08
    Ha most lehetne még egy kívánságod,
  • 14:08 - 14:09
    mi lenne az?
  • 14:11 - 14:14
    LB: Azt hiszem, a felismerés gyorsaságát
    illetően nem hagytak cserben.
  • 14:14 - 14:16
    Tulajdonképpen azzal
    egészen elégedett vagyok.
  • 14:16 - 14:18
    Amikor 2006-ban találkoztunk,
  • 14:18 - 14:21
    egy állatról emberre átterjedő
    hasonló vírus esetében
  • 14:21 - 14:24
    átlagosan hat hónapra
    volt szükség, hogy azonosítsuk –
  • 14:24 - 14:25
    mint például az első ebolánál is.
  • 14:25 - 14:28
    Manapság már az első eseteket is
    felismerjük két héten belül.
  • 14:29 - 14:30
    Emiatt nem vagyok szomorú,
  • 14:30 - 14:33
    de jó lenne ezt tovább csökkenteni
    egyetlen lappangási periódusra.
  • 14:33 - 14:35
    Ez számomra sokkal fontosabb ügy.
  • 14:35 - 14:39
    Arra jöttem rá,
    hogy a Himlő Felszámolási Programban
  • 14:39 - 14:42
    az emberek – bőrszíntől, vallástól
    és származástól függetlenül –
  • 14:42 - 14:44
    és oly sok ország is
  • 14:44 - 14:45
    összefogtak.
  • 14:45 - 14:48
    Globális közösségként működtünk együtt,
  • 14:49 - 14:51
    hogy legyőzzünk egy globális járványt.
  • 14:51 - 14:57
    Most úgy érzem, centrifugális erők
    áldozataivá váltunk.
  • 14:57 - 15:02
    Egyfajta nacionalista barikád
    mögé szorultunk.
  • 15:02 - 15:07
    Nem fogjuk tudni legyőzni a pandémiát,
    hacsak nem hisszük el,
  • 15:07 - 15:08
    hogy ez mindannyiunk ügye.
  • 15:08 - 15:12
    Ez nem egy Vízöntő korszak
    vagy Kumbaya-típusú kinyilatkoztatás,
  • 15:12 - 15:15
    a járvány kényszerít minket
    ennek felismerésére.
  • 15:15 - 15:17
    Mindannyian benne vagyunk,
  • 15:17 - 15:20
    globális megoldásra van szükség
    egy globális problémára.
  • 15:20 - 15:23
    Bármi, ami ennél kevesebb,
    elképzelhetetlen.
  • 15:24 - 15:26
    CA: Larry Brilliant,
    nagyon szépen köszönöm.
  • 15:27 - 15:29
    LB: Én is köszönöm Chris.
Title:
Egy globális járvány globális megoldásokat igényel
Speaker:
Larry Brilliant
Description:

Megvizsgálva a koronavírus kitörésének tényeit és adatait, Larry Brilliant járványügyi szakértő Chris Andersonnal, a TED vezetőjével folytatott elfogulatlan interjúban értékeli a globális válaszreakciókat. Brilliant egyértelmű tervet vázol fel a világjárvány leküzdésére. Elmondja azt is, hogy ahhoz, hogy mindezt megvalósítsuk, miért szükséges politikai- és földrajzi megosztottságtól függetlenül együttműködnünk. "Ez nem zombi apokalipszis, nem tömeges kihalással járó jelenség – mondja. – A lehető legjobb formánkat kell hoznunk."
(A felvétel 2020. április 22-én készült.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:41

Hungarian subtitles

Revisions