Kenapa reka bentuk bangunan pada masa depan bergantung pada… anda?
-
0:00 - 0:03Hari ini saya akan bercakap
-
0:03 - 0:07tentang sejarah gaya seni bina
dalam 30 tahun kebelakangan ini. -
0:07 - 0:10Banyak perkara perlu diliputi
dalam 18 minit ini. -
0:10 - 0:12Ia topik yang kompleks,
-
0:12 - 0:16jadi kita cuma akan meninjau
sebuah tempat yang kompleks: -
0:16 - 0:17New Jersey.
-
0:18 - 0:21Kerana 30 tahun lalu,
saya berasal dari Jersey, -
0:21 - 0:24masa itu saya berusia 6 tahun
dan tinggal di rumah ibu bapa saya -
0:24 - 0:26yang terletak di Livingston.
-
0:26 - 0:29Inilah bilik tidur saya pada masa itu.
-
0:29 - 0:31Di tepi bilik tidur saya
-
0:31 - 0:35terletaknya bilik air yang saya kongsi
dengan adik perempuan saya. -
0:35 - 0:38Di antara bilik tidur dan bilik air itu
-
0:38 - 0:41terletaknya balkoni yang
menghadap ruang tamu. -
0:41 - 0:45Di situlah semua orang
bersantai dan menonton TV. -
0:45 - 0:49Setiap kali saya berjalan
dari bilik tidur ke bilik air, -
0:49 - 0:51semua orang dapat melihat saya.
-
0:51 - 0:54Setiap kali setelah saya mandi
dan cuma berbalutkan tuala, -
0:54 - 0:56semua orang dapat melihat saya.
-
0:56 - 0:58Saya kelihatan seperti ini.
-
0:59 - 1:01Saya berasa kekok,
-
1:01 - 1:04tidak selesa. Saya bencikannya.
-
1:04 - 1:07Saya bencikan laluan itu,
saya bencikan balkoni itu, -
1:07 - 1:10saya bencikan ruang tamu itu,
dan saya bencikan rumah itu. -
1:11 - 1:12Itulah dia reka bentuk.
-
1:13 - 1:14(Gelak ketawa)
-
1:14 - 1:16Selesai.
-
1:16 - 1:19Perasaan dan emosi yang saya alami itu
-
1:19 - 1:22tercetus oleh reka bentuk,
-
1:22 - 1:26kerana reka bentuk bukannya tentang
matematik atau pengezonan, -
1:26 - 1:29ia adalah tentang emosi kita
yang meluap-luap -
1:29 - 1:32terhadap tempat di mana kita berada.
-
1:32 - 1:35Ia bukannya perkara yang luar biasa
jika kita berasa begitu, -
1:35 - 1:38kerana menurut
Agensi Perlindungan Alam Sekitar, -
1:38 - 1:42warga Amerika menghabiskan 90%
daripada masa mereka di dalam bangunan. -
1:42 - 1:47Itu masanya kita berdepan
dengan reka bentuk. -
1:47 - 1:49Agak panjang masanya.
-
1:49 - 1:53Maksudnya, kita terpengaruh oleh
reka bentuk tanpa kita sedarinya. -
1:54 - 1:59Ia menjadikan kita
mudah terpedaya dan mudah dijangka. -
1:59 - 2:02Maksudnya, bila saya menunjukkan
bangunan ini kepada anda, -
2:02 - 2:04saya tahu apa yang anda fikirkan:
-
2:04 - 2:07Anda berfikir tentang "kuasa",
"kestabilan" dan "demokrasi". -
2:07 - 2:11Saya tahu anda berfikir begitu kerana
ia dibina berdasarkan sebuah bangunan -
2:11 - 2:14yang dibina oleh orang Yunani
pada 2,500 tahun yang lalu. -
2:14 - 2:16Ini ialah sebuah cara.
-
2:16 - 2:18Ini ialah cara yang digunakan oleh arkitek
-
2:18 - 2:21agar anda dapat mengaitkan
-
2:21 - 2:25bangunan-bangunan yang kami bina
berdasarkan bentuknya. -
2:25 - 2:28Ia merupakan tindakan yang dapat dijangka,
-
2:28 - 2:31dan cara ini telah lama digunakan.
-
2:32 - 2:35Ia digunakan pada [200] tahun yang lalu
untuk membina bank. -
2:35 - 2:38Ia digunakan pada abad ke-19
untuk membina muzium seni. -
2:38 - 2:40Di Amerika, semasa abad ke-20,
-
2:40 - 2:42ia digunakan untuk membina rumah.
-
2:42 - 2:45Lihatlah rumah-rumah
yang kukuh dan stabil ini -
2:45 - 2:48yang menghadap laut dan
terlindung daripada unsur-unsur alam. -
2:48 - 2:51Ia amat berguna sekali,
-
2:51 - 2:54kerana membina sesuatu bukannya mudah.
-
2:54 - 2:59Ia mahal, mengambil masa yang lama,
dan amat rumit. -
2:59 - 3:01Pihak-pihak yang terlibat
dalam pembinaan, -
3:01 - 3:03iaitu pemaju dan kerajaan,
-
3:03 - 3:06mereka tidak menyukai inovasi.
-
3:06 - 3:10Mereka lebih suka menggunakan
reka bentuk yang anda suka. -
3:11 - 3:13Itulah sebabnya bangunan sebegini dibina.
-
3:14 - 3:16Bangunan ini kelihatan cantik.
-
3:16 - 3:18Inilah Perpustakaan Awam Livingston
-
3:18 - 3:21yang siap dibina pada tahun 2004
di kampung saya. -
3:21 - 3:23Ia mempunyai kubah
-
3:23 - 3:26dan ia mempunyai bahagian yang bulat,
tiang-tiang, bata merah. -
3:26 - 3:31Anda dapat meneka apa yang Livingston
cuba sampaikan melalui bangunan ini: -
3:32 - 3:35kanak-kanak,
nilai harta benda dan sejarah. -
3:35 - 3:40Tapi, ia tidak begitu berkaitan dengan
fungsi perpustakaan pada hari ini. -
3:40 - 3:44Pada tahun yang sama, tahun 2004,
di bahagian lain negara ini, -
3:44 - 3:46sebuah lagi perpustakaan siap dibina,
-
3:46 - 3:48dan beginilah rupanya.
-
3:48 - 3:49Ia terletak di Seattle.
-
3:50 - 3:56Ia menunjukkan bagaimana kita
menggunakan media dalam era digital. -
3:56 - 3:59Ia merupakan kemudahan awam
yang baru di bandar itu. -
3:59 - 4:02Ia tempat untuk berkumpul,
membaca dan berkongsi. -
4:03 - 4:05Jadi, kenapa agaknya
-
4:05 - 4:08pada tahun yang sama,
di negara yang sama, -
4:08 - 4:11dua bangunan yang dipanggil
perpustakaan ini, -
4:11 - 4:13kelihatan amat berbeza?
-
4:14 - 4:19Jawapannya, reka bentuk diusahakan
berdasarkan prinsip buah jam. -
4:19 - 4:22Di sebelah ialah inovasi.
-
4:22 - 4:26Arkitek sentiasa cuba
mencari teknologi baru, -
4:26 - 4:30tipologi baru, penyelesaian baru
untuk gaya hidup kita pada masa kini. -
4:30 - 4:32Kami asyik memfokuskan pada inovasi
-
4:32 - 4:35sehingga kami mengabaikan pendapat anda.
-
4:35 - 4:37Kami berpakaian hitam,
kami kelihatan murung, -
4:37 - 4:39anda rasa kami kelihatan menarik,
-
4:39 - 4:43kami berasa sedih kerana
kami tidak dapat melakukan apa-apa. -
4:43 - 4:45Jadi, kami perlu ke sebelah
-
4:45 - 4:48dan memilih simbol-simbol yang anda suka.
-
4:48 - 4:51Kami melakukannya dan anda berpuas hati.
-
4:51 - 4:52Ia telah berjaya,
-
4:52 - 4:54jadi kami mencuba lagi
-
4:54 - 4:57dan kami asyik mengayunkan
buah jam ke kiri dan ke kanan. -
4:57 - 5:00Ia telah berlaku selama 300 tahun,
-
5:00 - 5:02dan dalam 30 tahun kebelakangan ini.
-
5:03 - 5:0730 tahun yang lalu, kita meninjau
keadaan pada tahun 70-an. -
5:07 - 5:10Arkitek asyik mencuba sesuatu
yang dipanggil brutalisme. -
5:10 - 5:12Ia melibatkan konkrit.
-
5:12 - 5:13(Gelak ketawa)
-
5:13 - 5:14Anda dapat menekannya.
-
5:14 - 5:18Tingkap-tingkap kecil,
mengabaikan sifat manusia. -
5:18 - 5:20Ia bahan yang amat kukuh.
-
5:20 - 5:23Menjelang tahun 80-an,
-
5:23 - 5:25kami menggunakan semula
simbol-simbol tersebut. -
5:25 - 5:29Kami mengayunkan buah jam
balik ke arah bertentangan. -
5:29 - 5:32Kami menggunakan
reka bentuk yang anda suka -
5:32 - 5:33dan menambah unsur baru.
-
5:33 - 5:35Kami menambah neon,
-
5:35 - 5:37kami menambah pastel,
-
5:37 - 5:39kami menambah bahan-bahan baru.
-
5:39 - 5:41Anda menyukainya.
-
5:41 - 5:42Kami meneruskannya.
-
5:42 - 5:45Reka bentuk almari Chippendale digunakan
-
5:45 - 5:47untuk membina pencakar langit.
-
5:47 - 5:52Pencakar langit berupa istana zaman
pertengahan yang diperbuat daripada kaca. -
5:52 - 5:54Saiznya semakin besar,
-
5:54 - 5:57reka bentuknya semakin berani
dan berwarna-warni. -
5:57 - 5:59Orang kerdil dijadikan tiang.
-
5:59 - 6:00(Gelak ketawa)
-
6:00 - 6:02Saiz swan yang amat besar sekali.
-
6:02 - 6:04Memang gila.
-
6:05 - 6:08Tapi, itulah tahun 80-an.
Ia kelihatan hebat. -
6:08 - 6:10(Gelak ketawa)
-
6:10 - 6:12Kita suka ke pusat beli-belah,
-
6:12 - 6:14dan kita suka berpindah ke subbandar.
-
6:14 - 6:17Di subbandar,
-
6:17 - 6:20kita boleh mewujudkan
bangunan yang istimewa. -
6:20 - 6:22Bangunan tersebut
-
6:22 - 6:24boleh bergaya Mediterranean,
-
6:24 - 6:26atau Perancis,
-
6:26 - 6:27atau Itali.
-
6:27 - 6:29(Gelak ketawa)
-
6:29 - 6:30Ia tiada batasannya.
-
6:30 - 6:33Inilah dia postmodernisme.
-
6:33 - 6:35Inilah dia simbol.
-
6:35 - 6:38Ia adalah mudah dan murah,
-
6:38 - 6:40kerana daripada membina tempat baru,
-
6:40 - 6:43kami membina tempat yang dikenang.
-
6:43 - 6:46Kerana saya tahu,
dan saya tahu anda semua tahu, -
6:46 - 6:48sini bukannya Tuscany.
-
6:48 - 6:49sini ialah Ohio.
-
6:49 - 6:51(Gelak ketawa)
-
6:51 - 6:53Arkitek berasa kecewa,
-
6:53 - 6:57dan kami mengayunkan buah jam
balik ke arah yang bertentangan. -
6:57 - 6:59Pada akhir tahun 80-an
dan awal tahun 90-an, -
6:59 - 7:02kami mula mencuba sesuatu yang
dipanggil dekonstruktivisme. -
7:03 - 7:06Kami tidak lagi menggunakan
simbol-simbol lama. -
7:06 - 7:09Kami bergantung pada teknik-teknik
reka bentuk berbantukan komputer. -
7:09 - 7:11Kami menggunakan reka bentuk baru,
-
7:11 - 7:14bentuk-bentuk yang berbeza.
-
7:14 - 7:17Ia bersifat ilmiah dan memeningkan.
-
7:17 - 7:19Ia tidak popular langsung.
-
7:19 - 7:21Kami mengabaikan pendapat anda.
-
7:21 - 7:25Seperti biasa, buah jam akan berayun
balik ke arah yang bertentangan. -
7:25 - 7:27Kemudian, sesuatu yang hebat berlaku.
-
7:28 - 7:31Pada tahun 1997, bangunan ini dibuka.
-
7:32 - 7:35Ini ialah Guggenheim Bilbao
yang direka oleh Frank Gehry. -
7:36 - 7:37Bangunan ini
-
7:37 - 7:42telah mengubah pandangan orang ramai
terhadap reka bentuk. -
7:42 - 7:47Paul Goldberger berkata bahawa
Bilbao menyebabkan -
7:47 - 7:50para pengkritik, ahli akademik
dan orang ramai -
7:50 - 7:53bersatu disebabkan sebuah bangunan.
-
7:53 - 7:57Menurut New York Times,
bangunan ini ialah sebuah keajaiban. -
7:57 - 8:03Pelancongan di Bilbao
meningkat sebanyak 2,500% -
8:03 - 8:05setelah bangunan ini siap dibina.
-
8:05 - 8:08Jadi secara tiba-tiba, semua orang
mahukan bangunan sebegini: -
8:09 - 8:10L.A.,
-
8:12 - 8:13Seattle,
-
8:13 - 8:15Chicago,
-
8:15 - 8:17New York,
-
8:17 - 8:18Cleveland,
-
8:18 - 8:20Springfield.
-
8:20 - 8:20(Gelak ketawa)
-
8:20 - 8:24Semua orang mahukannya.
Gehry pergi ke banyak tempat. -
8:24 - 8:27Dia telah menjadi arkitek yang terkenal.
-
8:28 - 8:33Kenapa reka-reka bentuk ini --
-
8:33 - 8:35ia adalah kasar dan radikal --
-
8:35 - 8:39kenapa ia wujud di mana-mana saja
di seluruh dunia? -
8:39 - 8:45Ia berlaku kerana pihak media telah
memberikan liputan yang banyak -
8:45 - 8:51dan kita ingat reka-reka bentuk ini
mewakili budaya dan pelancongan. -
8:51 - 8:54Semua orang bertindak balas
terhadap reka-reka bentuk ini. -
8:54 - 8:57Begitu juga dengan datuk-datuk bandar
di seluruh dunia. -
8:57 - 8:59Mereka tahu jika terdapatnya
reka-reka bentuk ini, -
8:59 - 9:02maka terdapatnya budaya dan pelancongan.
-
9:04 - 9:06Fenomena semasa peralihan abad ini
-
9:06 - 9:08berlaku pada arkitek lain yang terkenal.
-
9:08 - 9:11Ia berlaku pada Zaha.
-
9:11 - 9:13dan berlaku pada Libeskind.
-
9:13 - 9:18Apa yang berlaku pada para arkitek ini
-
9:18 - 9:20semasa peralihan abad
-
9:20 - 9:23boleh juga berlaku pada bidang seni bina,
-
9:23 - 9:25kerana media digital membolehkan kita
-
9:25 - 9:28memperoleh maklumat
pada kadar yang lebih pantas. -
9:29 - 9:32Fikirkan bagaimana anda
mendapat maklumat reka bentuk. -
9:32 - 9:34Seribu tahun yang lalu,
-
9:34 - 9:37anda perlu berjalan ke kampung sebelah
untuk melihat sebuah bangunan. -
9:37 - 9:39Pengangkutan mempercepatnya:
-
9:39 - 9:41anda boleh menaiki bot dan kapal terbang.
-
9:41 - 9:42Anda boleh menjadi pelancong.
-
9:42 - 9:43Teknologi mempercepatnya:
-
9:43 - 9:46Anda boleh melihatnya
dalam surat khabar, TV. -
9:46 - 9:50Dan akhirnya, kita semua
mengambil gambar-gambar bangunan. -
9:50 - 9:54Bangunan itu bukan lagi
terdapat di satu tempat. -
9:54 - 9:58Kini, reka bentuk
terdapat di mana-mana saja. -
9:58 - 10:01Ia bermakna bahawa kepantasan komunikasi
-
10:01 - 10:05telah berjaya mengejar kemajuan
dalam bidang seni bina. -
10:05 - 10:08Oleh sebab bidang ini
berkembang dengan pantas, -
10:08 - 10:11reka bentuk bangunan mudah disediakan.
-
10:11 - 10:13Tapi, pembinaannya
mengambil masa yang lama, -
10:13 - 10:15tiga atau empat tahun,
-
10:15 - 10:19dan sementara itu,
seorang arkitek akan mereka 2 atau 8 -
10:19 - 10:21atau 100 bangunan lagi
-
10:21 - 10:25sebelum dia tahu bangunan yang
direka pada 4 tahun yang lalu -
10:25 - 10:27mendapat sambutan atau tidak.
-
10:27 - 10:30Ini kerana tidak terdapatnya
lingkaran maklum balas yang baik -
10:30 - 10:32dalam bidang seni bina.
-
10:32 - 10:35Sebab itulah terdapatnya
bangunan-bangunan seperti ini. -
10:35 - 10:38Trend brutalisme tidak berakhir
selepas 2 tahun. -
10:38 - 10:40Ia berterusan selama 20 tahun.
-
10:40 - 10:44Selama 20 tahun, kami membina
bangunan-bangunan sebegini -
10:44 - 10:47kerana kami tidak tahu anda bencikannya.
-
10:48 - 10:50Ia tidak akan berlaku lagi,
-
10:51 - 10:52saya rasa,
-
10:53 - 10:59sekarang berlakunya revolusi yang hebat
dalam bidang seni bina -
10:59 - 11:01sejak terciptanya konkrit,
-
11:01 - 11:04keluli, atau lif,
-
11:04 - 11:06iaitu revolusi media,
-
11:07 - 11:11maka teori saya ialah, bila media
diletakkan pada buah jam ini, -
11:11 - 11:15ia mula berayun dengan semakin cepat
-
11:15 - 11:18sehingga ia berada di kedua-dua belah
pada masa yang sama, -
11:18 - 11:23dan ia telah mengaburkan
perbezaan antara inovasi dengan simbol, -
11:23 - 11:27dengan kami, iaitu arkitek,
dan anda, iaitu orang awam. -
11:27 - 11:29Sekarang, dengan pantasnya,
-
11:29 - 11:35kami boleh mencipta simbol-simbol baru
yang menyentuh emosi. -
11:36 - 11:38Saya akan tunjukkan
bagaimana ia dilakukan -
11:38 - 11:41dalam sebuah projek yang baru
disiapkan oleh syarikat saya. -
11:41 - 11:44Kami diupah untuk menggantikan
bangunan ini yang telah terbakar. -
11:44 - 11:46Sini ialah Pines,
-
11:46 - 11:48pusat bandar Fire Island,
Negeri New York. -
11:48 - 11:50Ia sebuah tempat percutian.
-
11:50 - 11:54Kami mencadangkan
sebuah rancangan yang berani, -
11:54 - 11:58yang menggunakan bentuk-bentuk
yang tidak biasa dilihat di situ. -
12:00 - 12:02Kami berasa takut,
klien kami berasa takut, -
12:02 - 12:04komuniti di situ pun berasa takut.
-
12:04 - 12:08Jadi, kami menghasilkan
gambar-gambar realistik -
12:08 - 12:10dan memaparkannya di Facebook
-
12:10 - 12:12dan Instagram,
-
12:12 - 12:15dan kami melihat
apa yang orang ramai lakukan: -
12:15 - 12:18kongsikannya, memberi komen,
sukakannya, bencikannya. -
12:18 - 12:22Jadi, 2 tahun sebelum
bangunan itu siap dibina, -
12:22 - 12:25ia telah menjadi sebahagian
daripada komuniti itu. -
12:26 - 12:32Oleh sebab lukisan tersebut adalah
serupa dengan produk akhir, -
12:32 - 12:34maka tidak terdapatnya kejutan.
-
12:34 - 12:38Bangunan ini telah menjadi
sebahagian daripada komuniti ini. -
12:38 - 12:40Kemudian,
pada musim panas yang pertama, -
12:40 - 12:44bila orang ramai ke situ dan kongsikan
gambar bangunan itu dalam media sosial, -
12:44 - 12:49selain sebuah bangunan yang besar,
ia telah menjadi sebuah media, -
12:49 - 12:54kerana semua itu bukannya sekadar
gambar-gambar sebuah bangunan, -
12:54 - 12:56ia gambar-gambar yang anda ambil.
-
12:56 - 13:00Bila anda menggunakannya untuk
menceritakan kisah anda, -
13:00 - 13:03ia menjadi sebahagian
daripada naratif peribadi anda, -
13:03 - 13:05dan apa yang anda lakukan ialah,
-
13:05 - 13:08anda mengaburkan
ingatan bersama semua orang, -
13:08 - 13:13dan anda menghasilkan simbol-simbol yang
menyentuh emosi ini untuk semua orang. -
13:13 - 13:15Maksudnya, kita tidak lagi
memerlukan orang Yunani -
13:16 - 13:18untuk memberi kita idea
tentang reka bentuk. -
13:18 - 13:22Kita boleh saling berbincang
tentang reka bentuk, -
13:22 - 13:28kerana media digital bukan saja telah
mengubah perhubungan antara kita semua, -
13:28 - 13:32ia juga telah mengubah perhubungan
antara kita dengan bangunan. -
13:32 - 13:36Berfikir sebentar tentang
pustakawan di Livingston. -
13:36 - 13:39Jika mereka mahu
membina sebuah perpustakaan, -
13:39 - 13:43mereka akan melayari Internet dan
mencari "perpustakaan baru". -
13:44 - 13:48Mereka akan melihat
banyak eksperimen, inovasi, -
13:48 - 13:53dan banyak lagi maklumat tentang
reka bentuk sebuah perpustakaan. -
13:53 - 13:54Itulah senjata mereka.
-
13:54 - 13:57Itulah senjata yang boleh ditunjukkan
-
13:57 - 14:00kepada datuk bandar Livingston,
warga livingston, -
14:00 - 14:04dan berkata tidak terdapatnya reka bentuk
yang tertentu untuk perpustakaan. -
14:04 - 14:06Marilah menjadi sebahagian daripadanya.
-
14:06 - 14:09Contoh-contoh yang banyak ini
-
14:09 - 14:12membolehkan mereka
menjalankan eksperimen sendiri. -
14:14 - 14:17Semua perkara adalah berbeza sekarang.
-
14:17 - 14:20Arkitek bukan lagi
orang yang penuh misteri -
14:20 - 14:23yang menggunakan jargon
dan lukisan yang rumit, -
14:23 - 14:26dan anda bukannya orang yang kasihan,
-
14:26 - 14:30iaitu pengguna yang enggan menerima
sesuatu yang anda tidak pernah lihat. -
14:31 - 14:33Arkitek mendengar pendapat anda,
-
14:33 - 14:35dan anda tidak berasa takut
tentang reka bentuk. -
14:35 - 14:39Maksudnya, buah jam
yang berayun ulang-alik -
14:39 - 14:42dari gaya ke gaya, dari trend ke trend
-
14:42 - 14:43adalah tidak relevan.
-
14:43 - 14:46Kita boleh pandang ke depan
-
14:46 - 14:48dan mencari penyelesaian
yang relevan dengan -
14:48 - 14:51masalah yang dihadapi
oleh masyarakat kita. -
14:52 - 14:55Sejarah bidang seni bina tamat di sini.
-
14:55 - 14:58Ia bermakna bahawa
bangunan pada masa depan -
14:58 - 15:01akan kelihatan jauh berbeza dengan
bangunan pada masa kini. -
15:02 - 15:07Ia bermakna bahawa ruang awam
di Seville, sebuah bandar purba, -
15:07 - 15:11boleh kelihatan unik dan disesuaikan
mengikuti gaya moden di bandar. -
15:12 - 15:16Ia bermakna bahawa stadium di Brooklyn
mungkin bergaya Brooklyn, -
15:16 - 15:19bukannya mempunyai
bata merah dan pastis lama -
15:19 - 15:22yang mana kita rasa ia sepatutnya begitu.
-
15:22 - 15:25Maknanya, robot akan
membina bangunan kita, -
15:25 - 15:29kerana akhirnya kita sudah bersedia
untuk bentuk-bentuk yang akan dibinanya. -
15:30 - 15:34Ia juga bermakna bahawa bangunan
akan berkompromi dengan alam sekitar, -
15:34 - 15:36bukannya sebaliknya.
-
15:37 - 15:40Ia bermakna garaj
di Miami Beach, Florida, -
15:40 - 15:43boleh juga dijadikan tempat untuk bersukan
-
15:43 - 15:44dan berlatih yoga,
-
15:44 - 15:47bahkan anda boleh berkahwin
di situ pada waktu malam. -
15:47 - 15:48(Gelak ketawa)
-
15:48 - 15:52Ia bermakna bahawa tiga arkitek
boleh bermimpi tentang berenang -
15:52 - 15:54di East River, New York,
-
15:54 - 15:56kemudian mengumpulkan
hampir setengah juta dolar -
15:57 - 16:00daripada sebuah komuniti yang
menyokong impian mereka, -
16:00 - 16:02bukannya daripada seorang klien.
-
16:02 - 16:06Ia bermakna bahawa inovasi juga
boleh berlaku pada bangunan kecil. -
16:06 - 16:08contohnya pavilion untuk
melihat rusa kutub ini, -
16:08 - 16:13rupanya adalah sehebat
rusa-rusa kutub di situ. -
16:13 - 16:17Ia juga bermakna bahawa
bangunan tidak perlu kelihatan cantik -
16:17 - 16:18agar ia akan disukai,
-
16:18 - 16:21contohnya bangunan
yang hodoh ini di Sepanyol, -
16:21 - 16:23yang mana arkiteknya
menggali sebuah lubang, -
16:23 - 16:25memasukkan rumput kering,
-
16:25 - 16:27kemudian mencurahkan konkrit
di sekitarnya. -
16:27 - 16:29Setelah konkrit menjadi kering,
-
16:29 - 16:32mereka menjemput seseorang untuk
menguruskan rumput kering di situ -
16:32 - 16:35agar apa yang tinggal setelah ia selesai
-
16:35 - 16:38ialah bilik kecil yang hodoh ini
-
16:38 - 16:44yang penuh dengan kesan-kesan
yang ditinggalkan semasa ia dibina. -
16:44 - 16:49Ia merupakan tempat yang hebat
untuk melihat matahari terbenam. -
16:49 - 16:53Kerana ia tidak penting jika
lembu yang membina bangunan kita -
16:53 - 16:55atau robot yang membinanya,
-
16:55 - 16:58bagaimana ia dibina tidak penting,
yang penting apa yang kita bina. -
16:59 - 17:02Arkitek sudah tahu cara untuk membina
bangunan yang lebih mesra alam, -
17:02 - 17:04lebih bijak dan mesra.
-
17:04 - 17:07Kami cuma menunggu
anda semua mahukannya. -
17:08 - 17:11Akhirnya, kita tidak lagi berada
di pihak yang bertentangan. -
17:12 - 17:15Temuilah seorang arkitek,
upahlah seorang arkitek, -
17:15 - 17:16bekerjasamalah dengan kami
-
17:16 - 17:20untuk membina bangunan,
bandar, dan dunia yang lebih baik, -
17:20 - 17:23kerana ganjarannya adalah besar.
-
17:23 - 17:26Bangunan bukan saja
menggambarkan masyarakat kita, -
17:26 - 17:28ia juga membentuk masyarakat kita
-
17:28 - 17:31walaupun ruangnya kecil:
-
17:31 - 17:33perpustakaan tempatan,
-
17:33 - 17:35rumah di mana kita membesarkan anak-anak,
-
17:35 - 17:39dan laluan yang diambil
dari bilik tidur ke bilik air. -
17:39 - 17:40Terima kasih.
-
17:40 - 17:43(Tepukan)
- Title:
- Kenapa reka bentuk bangunan pada masa depan bergantung pada… anda?
- Speaker:
- Marc Kushner
- Description:
-
“Reka bentuk bukannya tentang matematik atau pengezonan, ia adalah tentang emosi kita yang meluap-luap,” Marc Kushner berkata. Dalam ucapan yang lucu dan melibatkan abad-abad yang berbeza ini, beliau meninjau gaya seni bina dalam 30 tahun kebelakangan ini untuk menunjukkan bagaimana orang ramai, setelah mereka mula berhubung secara atas talian, menjadi pihak yang penting dalam proses mereka bentuk. Dengan bantuan media sosial, para arkitek dapat menerima maklum balas orang ramai beberapa tahun terlebih dahulu walaupun sesebuah bangunan itu belum dibina. Akibatnya? Reka bentuk yang lebih hebat.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:05
![]() |
NG edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
NG edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
NG edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
NG edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
NG edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Sam HK edited Malay subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you |