چرا ساختمانهای آینده توسط شما شکل خواهند گرفت
-
0:02 - 0:03امروز میخواهم درباره تاریخ معماری
-
0:03 - 0:07در طی ۳۰ سال گذشته با شما صحبت کنم.
-
0:08 - 0:10موارد زیادی هست که می بایستی طی ۱۸ دقیقه بگویم.
-
0:10 - 0:12این عنوان پیچیده ای است،
-
0:12 - 0:16و ما سعی می کنیم که به یک مکان پیچیده برویم.
-
0:16 - 0:17نیوجرسی.
-
0:18 - 0:21زیرا من اهل نیوجرسی هستم و ۳۰ سال پیش
-
0:21 - 0:25ازوقتی شش ساله بودم با پدر و مادرم
در نیوجرسی زندگی کردم، -
0:25 - 0:26در شهرکی به نام لیوینگ استون،
-
0:26 - 0:29این اتاق خواب من در دوران کودکی ام هست.
-
0:30 - 0:32در یک گوشه اتاقم حمام بود
-
0:32 - 0:35که با خواهر با هم از آن استفاده می کردیم.
-
0:35 - 0:38بین اتاقم و حمام
-
0:38 - 0:41یک بالکن بود که به اتاق نشیمن منتهی می شد.
-
0:41 - 0:45جایی که همه می توانستند با هم بنشینند و
گفتگو کنند و یا تلویوزیون تماشا کنند، -
0:45 - 0:49خوب هر گاه من از اتاق خوابم به حمام می رفتم
-
0:49 - 0:51همه می توانستند من را ببینند،
-
0:51 - 0:54و هر با که دوش می گرفتم و با حوله بر می گشتم
-
0:54 - 0:56همه می توانستند من را ببیننند.
-
0:56 - 0:58من این شکلی بودم.
-
0:59 - 1:02من احساس ناامنی
-
1:02 - 1:04و بدی می کردم، از این بابت متنفر بودم.
-
1:04 - 1:07من از آن راهرو و آن بالکن متنفر بودم،
-
1:07 - 1:10از اتاقم و از آن خانه نیز متنفر بودم.
-
1:11 - 1:12و این معماری بود
-
1:13 - 1:14( خنده تماشاگران)
-
1:14 - 1:16تمام شد.
-
1:16 - 1:19احساسی بدی که داشتم،
-
1:19 - 1:22این قدرت معماری هست،
-
1:22 - 1:26زیرا معماری تنها در مورد ریاضی نیست،
و در مورد منطقه بندی نیست، -
1:26 - 1:29بلکه این در مورد ارتباط عاطفی و درونی نسبت به
-
1:29 - 1:32مکانی که ما در آن زندگی می کنیم هست.
-
1:33 - 1:36و این جای تعجبی ندارد که من چنین احساسی داشتم،
-
1:36 - 1:38زیرا براساس سازمان محیط زیست،
-
1:38 - 1:42آمریکایی ها ۹۰ درصد از وقتشان
را در مکانهای سر پوشیده هستند. -
1:42 - 1:47۹۰ درصد از وقتمان ما با معماری احاطه شده ایم.
-
1:47 - 1:49و این وقت خیلی زیادیست .
-
1:49 - 1:53بدین معنا که معماری ما را به شکلی فرم می دهد که
-
1:54 - 1:59ما حتی متوجه آن نمی شویم.
-
1:59 - 2:02بدین معنا که هنگامی که ساختمانی را
شبیه با این به شما نشان می هم، -
2:02 - 2:03می دانم که شما به چی فکر می کنید:
-
2:04 - 2:07فکر می کنید،"قدرت، و پایداری و دموکراسی."
-
2:07 - 2:11و می دانم فکر می کنید که
چونکه این بر اساس ساختمانی ساخته شده که -
2:11 - 2:14که حدود ۲٫۵۰۰ سال پیش توسط یونانیان بنا شده بوده.
-
2:14 - 2:16این یک ترفند هست.
-
2:16 - 2:18این ترفندی است که معماران از آن استفاده می کنند تا
-
2:18 - 2:22پیوند عاطفی در شما با ساختمانهایی که می سازند
-
2:22 - 2:25ایجاد کنند.
-
2:25 - 2:28این پیوند عاطفی قابل پیش بینی است،
-
2:28 - 2:31و ما از این ترفند از سالهای پیش استفاده می کردیم.
-
2:32 - 2:35ما از این ۲۰۰ سال پیش برای ساخت بانکها استفاده کردیم.
-
2:35 - 2:38ما در قرن نوزدهم برای موزه های هنر استفاده کردیم.
-
2:38 - 2:40و در قرن بیستم در آمریکا،
-
2:40 - 2:42ما از این برای ساخت خانه هایمان استفاده کردیم.
-
2:42 - 2:45به این خانه هایی سرد و جامدی که مانند سرباز به
-
2:45 - 2:48طرف اقیانوس هستند
و عناصر را از هم جدا کرده اند نگاه کنید. -
2:48 - 2:51این واقعا مفید و موثر هست،
-
2:51 - 2:54زیرا ساختمانهایی مثل این وحشتناک هستند.
-
2:54 - 2:58آنها خیلی گران، بسیار زمانبر و خیلی پیچیده هستند.
-
2:59 - 3:01و افرادی که اینها را می سازند--
-
3:01 - 3:03ساختمان سازها و دولت--
-
3:03 - 3:06آنها بطور طبیعی از خلق چیز جدید و نوآوری هراس دارند،
-
3:06 - 3:10و ترجیح می هند تنها از این فرمهاساختمانی را
که می شناسند استفاده کنند. -
3:11 - 3:13و به همین دلیل ما به خانه هایی به این شکل رسیدیم.
-
3:14 - 3:16این ساختمان زیبایی هست.
-
3:16 - 3:18این کتابخانه مرکزی لیوینگ ایتون هست
-
3:18 - 3:21که در سال ۲۰۰۴ در شهر من احداث شد.
-
3:21 - 3:23خُب این یک گنبد،
-
3:23 - 3:26و یک نیم دایره، چندین ستون و دیوار آجری دارد،
-
3:26 - 3:31می توانید حدس بزنید که لیوینگ استون چه چیزی
را توسط این ساختمان می خواهد بگوید: -
3:32 - 3:35کودکان، ارزش بنا و تاریخ.
-
3:36 - 3:39اما این ارتباطی با آنچه که عموما این روزها
کتابخانه ها انجام می دهند ندارد. -
3:40 - 3:44در همان سال ۲۰۰۴،
در سوی دیگر کشور، -
3:44 - 3:46کتابخانه دیگری احداث شد،
-
3:46 - 3:48که این بدین شکل هست.
-
3:48 - 3:49این در سیاتل هست.
-
3:50 - 3:56این کتابخانه نشان دهند آن است که ما چگونه در دوران دیجتال
از رساناها استفاده می کنیم. -
3:56 - 3:59و این نشان دهند آکادمی عمومی برای شهر هست.
-
3:59 - 4:02مکانی برای دور هم جمع شدند مطالعه کردن.
-
4:03 - 4:05خُب این چطور ممکن است
-
4:05 - 4:08که در یک سال و در یک کشور
-
4:08 - 4:11دو ساختمان که هر دو را کتابخانه می نامیم،
-
4:11 - 4:13ولی کاملا با هم متفاوت هستند ساخته شود؟
-
4:14 - 4:19و پاسخ این است که معماری برای اصلی
به نام آونگ کار می کند. -
4:20 - 4:22در یک سو نوآوری است،
-
4:22 - 4:26و معماری بطور مداوم آن را به جلو هل می دهد،
و فشاری برای تکنیک های جدید، -
4:26 - 4:30فن آوری نو، راه حل های نو برای شیوه ای
که امروزه ما زندگی می کنیم. -
4:30 - 4:32ما فشار و فشار و فشار می آوریم
-
4:32 - 4:35تا کاملا از شما بیگانه شویم.
-
4:35 - 4:37ما همه سیاه می پوشیم، همه افسرده هستیم،
-
4:37 - 4:39شما فکر می کنید ما ستودنی هستیم.
-
4:39 - 4:43ما از درون مُرده ایم زیرا ما هیچ انتخابی نداریم.
-
4:43 - 4:45ما باید به سوی دیگر برویم
-
4:45 - 4:48و دوباره با نماد هایی که
ما می دانیم که شما دوست دارید درگیر شویم. -
4:48 - 4:51خُب ما اینکار را می کنیم،
و شما هم خوشحال هستید، -
4:51 - 4:52ما احساس چیزی مثل عدم صداقت
و با غیر اخلاقی بودن کارمان می کنیم، -
4:52 - 4:54ولی ما دوباره همان تجربه را می کنیم
-
4:54 - 4:57و دوباره آونگ را به عقب بر میگردانیم،
جلو و عقب دوباره جلو و عقب می بریم -
4:57 - 5:00و اینکار را طی ۳۰۰ سال گذشته انجام داده ایم،
-
5:00 - 5:02و بخصوص در طی ۳۰ سال گذشته.
-
5:03 - 5:07بسیار خوب ، ۳۰ سال پیش
ما از دهه هفتاد خارج شدیم. -
5:07 - 5:10معماران درگیر تجربه معماری بروتالیست یا زبرهکاری شدند(سبکی از معماری است که در آن ساختمانها کلآ با بتن زبره و بدون روکش ساخته می شود)
-
5:11 - 5:12بتُنی کردن ساختمانها.
-
5:12 - 5:13( خنده تماشاگران)
-
5:13 - 5:14می توانید حدس بزنید.
-
5:14 - 5:18پنجره های کوچک، مقیاسهای غیر انسانی.
-
5:18 - 5:21و اینها ساختمانهای بسیار خشنی هستند.
-
5:21 - 5:23هنگامی که به پایان دهه هشتاد رسیدیم،
-
5:23 - 5:26شروع به تغییر دوباره نماد ها کردیم.
-
5:26 - 5:29ما آونگ را به سوی دیگر فشار دادیم.
-
5:29 - 5:32و آن را به شکلی که شما دوست دارید درآوردیم
-
5:32 - 5:33و خودمان را به روز کردیم.
-
5:33 - 5:35ما نيون را اضافه
-
5:35 - 5:37و پلاستیک را مواد رنگی را اضافه کردیم
-
5:37 - 5:39و مواد نو را مورد استفاده قرار دادیم.
-
5:39 - 5:41ما نمی توان
-
5:41 - 5:43ما نمی توانیم به اندازه کافی از آن به شما بدهیم.
-
5:43 - 5:45ما کمد های چیپندیل را در نظر گرفتیم
-
5:45 - 5:47وطرح آنها را برای آسمانخراش ها استفاده کردیم.
-
5:47 - 5:52و آسمانخراش ها می توانند قلعه های شیشه ای قرون وسطا
باشند. -
5:52 - 5:54اشکال بزرگ شدند،
-
5:54 - 5:57اشکال بی باکانه و رنگی شدند.
-
5:57 - 5:59کوتوله ها تبدیل به ستون شدند.
-
5:59 - 6:00( خنده تماشاگران)
-
6:00 - 6:03قو ها به اندازه ساختمان بزرگ شدند.
-
6:03 - 6:04این دیوانگی بود.
-
6:05 - 6:09اما این دهه هشتاد هست و بامزه هست.
-
6:09 - 6:10( خنده تماشاگران)
-
6:10 - 6:12ما همه در مراکز خرید همدیگر را می دیدیم
-
6:12 - 6:14و حالا به حومه شهر ها می رویم،
-
6:14 - 6:17در آنجا ، در حومه شهر ها،
-
6:17 - 6:20ما می توانیم تمایلات معماری خودمان را داشته باشیم
-
6:20 - 6:22و تمایلات،
-
6:22 - 6:24می تواند طراحی مدیترانه ای
-
6:24 - 6:26یا فرانسوی
-
6:26 - 6:27یا ایتالیایی باشد.
-
6:27 - 6:29( خنده تماشاگران)
-
6:29 - 6:31احتمالا با اشکال بی پایان
-
6:31 - 6:33این مربوط به چیزی به نام
پسانوگرایی (پُست مدرنیسم) هست -
6:33 - 6:35این مربوط با نمادها هست.
-
6:35 - 6:38آنها آسان و ارزان قیمت هستند،
-
6:38 - 6:40زیرا به جای اینکه مکانی را ایجاد کنیم،
-
6:40 - 6:42ما خاطرات از یک مکان را درست می کنیم.
-
6:43 - 6:46زیرا من می دانم و همچنین میدانم که همه شما هم میدانیم،
-
6:46 - 6:47اینجا توسکانی نیست.
-
6:48 - 6:49اینجا اُهایو هست.
-
6:49 - 6:51( خنده تماشاگران)
-
6:51 - 6:53خُب معماران نامید و دلخور شدند،
-
6:53 - 6:56و آونگ را به سمت دیگر هل دادند.
-
6:57 - 6:59در اواخر دهه ۸۰ و اوایل دهه ۹۰،
-
6:59 - 7:02ما شروع به تجربه چیزی دیگر
به نام سبک ساختار شکنی کردیم. -
7:03 - 7:05ما نماد های تاریخی را به دور ریختیم،
-
7:05 - 7:09و تکیه بر توانایی طراحی با کامپوتر کردیم،
-
7:09 - 7:11و ترکیب های جدیدی که
-
7:11 - 7:13و فرمی فرم دیگر را می شکند را بوجود آوردیم.
-
7:15 - 7:17این ساختمانهای آکادمیک و بی پروا
-
7:17 - 7:19اینها بسیار غیر معمول هستند،
-
7:19 - 7:21ما شما را کاملا منحرف کردیم.
-
7:21 - 7:25معمولا، آونگ به جهت مخالف در تاب میخورد.
-
7:25 - 7:27و سپس، یک چیز بسیار جالب اتفاق افتاد.
-
7:28 - 7:31در سال ۱۹۹۷، این ساختمان افتتاح شد
-
7:32 - 7:35این ساختمان این گوگنهایم بیلبائو است،
که توسط توسط فرانک گری طراحی شده است. -
7:36 - 7:38و این ساختمان
-
7:38 - 7:42بطور بنیادی راتباط جهان را با معماری تغییر داد.
-
7:43 - 7:47پُل کلدبرگ گفت که بیلبائو یکی از لحظات کمیابی است
-
7:47 - 7:50که تمامی منتقدان، دانشگاهیان،
و عموم مردم -
7:50 - 7:53کاملا با هم در مورد یک ساختمان اتفاق نظر داشتند.
-
7:53 - 7:56نیویورک تایم نوشت این ساختمان یک معجزه هست.
-
7:57 - 8:03پس از اینکه این ساختمان تکمیل شد
-
8:03 - 8:05جهانگردان در شهر بیلبائو ۲٫۵۰۰ درصد افزایش یافتند.
-
8:05 - 8:08ناگهان، هر کسی یکی مثل این ساختمان را خواست:
-
8:09 - 8:10لس آنجلس،
-
8:12 - 8:13سیاتل،
-
8:13 - 8:15شیکاگو،
-
8:15 - 8:17نیویورک،
-
8:17 - 8:18کلیولند،
-
8:18 - 8:20اسپرنگ فبیلد.
-
8:20 - 8:21( خنده تماشاگران)
-
8:21 - 8:24همه آن را می خواستند،
و گری همه جا بود. -
8:24 - 8:27این اولین معماری از نوع فوق مدرن و مشهور بود.
-
8:28 - 8:33خُب این اشکال چگونه ممکن می شوند--
-
8:33 - 8:35آنها بسیار وحشی و رادیکال هستند--
-
8:35 - 8:39چگونه ممکن است که آنها تبدیل به
طرحی همه گیر در سراسر دنیا شودند؟ -
8:39 - 8:45و این اتفاق افتاد زیرا رساناها بطور موفقیت آمیزی
آن را پوشش دادند -
8:45 - 8:51که آنها به ا آموختند که این اشکال به معنای
داشتن فرهنگ و جهانگرد است. -
8:51 - 8:54ما واکنش بسیار عاطفی با این اشکال ایجاد کردیم.
-
8:54 - 8:57پس هر شهرداری در جهان خواستار آن شد.
-
8:57 - 8:59هر شهرداری می دانست که
اگر این اشکال را در شهرشان داشته باشند، -
8:59 - 9:02آنها فرهنگ و جهانگرد خواهند داشت.
-
9:04 - 9:06این پدیده با شروع هزار جدید
-
9:06 - 9:08اتفاق افتاد برای چند معماری فضایی دیگر هم اتفاق افتاد.
-
9:08 - 9:11این برای ساختمان های طراحی شده توسط زاها
-
9:11 - 9:13و لیبسکید هم اتفاق افتاد،
-
9:13 - 9:18و آنچه که برای این چند معمار نخبه اتفاق افتاد
-
9:18 - 9:20در زمان شروع هزاره جدید
-
9:20 - 9:23در واقع می تواند برای کل معماری اتفاق بیفتد،
-
9:23 - 9:26برای اینکه رسانه های دیجیتالی شروع به افزایش سرعت
-
9:26 - 9:28بخش اطلاعتی که ما از آنها استفاده می کنیم کرده اند.
-
9:29 - 9:32چونکه من به اینکه ما چگونه از معماری استفاده می کنیم فکر کی کنم.
-
9:32 - 9:34هزار سال پیش،
-
9:34 - 9:37ما می بایستی به یک روستا می رفتید
تا یک ساختمان را ببینید. -
9:37 - 9:39حمل و نقل سرعت یافت:
-
9:39 - 9:42ما یک قایق، یک هواپیما می گیریم،
و یک جهانگرد می شویم. -
9:42 - 9:45دوباره تکنولوژی سرعت یافت:
ما می توانیم از طریق تلویزیون، روزنامه ها آن را ببینیم -
9:45 - 9:50تا اینکه در نهایت، ما همه عکاسان معماری شدیم،
-
9:50 - 9:54و ساختمان ها از محل خودشان جدا شدند.
-
9:55 - 9:58معماری امروز در همه جا هست،
-
9:58 - 10:01بدین معنا که سرعت ارتباطات
-
10:01 - 10:05نهایتا به سرعت معماری رسید.
-
10:05 - 10:08زیرا معماری کاملا با سرعت حرکت می کند.
-
10:08 - 10:11زمان زیادی نمی برد که درباره یک ساختمان فکر کنید
-
10:11 - 10:13اما زمان زیادی می برد تا یک ساختمان را بسازید،
-
10:13 - 10:15سه تا چهار سال،
-
10:15 - 10:19و در این فاصله، معمار دو تا هشت
-
10:19 - 10:21و شاید صد ساختمان دیگر را طراحی کرده است
-
10:21 - 10:25قبل از اینکه آنها بدانند که
ساختمانی را که چهار سال پیش طراحی کرده اند -
10:25 - 10:27موفقیت آمیز بوده یا نه.
-
10:28 - 10:31این به دلیل آن است که هرگز حلقه بازخورد مناسبی
از معماری وجود نداشته است. -
10:32 - 10:35و این دلیل این است که معماری ما به اینجا رسیده است.
-
10:35 - 10:38معماری زبرهکاری یک حرکت دو ساله نبود،
-
10:38 - 10:40این حدود بیست سال طول کشید.
-
10:40 - 10:44برای مدت بیست سال، ما ساختمانهایی شبیه این می ساختیم
-
10:44 - 10:47زرا ما هیچ ایده ای مردم چقدر از این متنفر هستند نداشتیم.
-
10:48 - 10:51هرگز دوباره این سبک معماری اتفاق نمی افتد،
-
10:51 - 10:53من فکر می کنم،
-
10:53 - 10:59چونکه من در استانه انقلاب بزرگی در معماری هستیم
-
10:59 - 11:02از زمانی که بتُن،
-
11:02 - 11:04فولاد، اسانسور ختراع شدند،
-
11:04 - 11:06و حالا این انقلاب مدیا هاست.
-
11:07 - 11:12خُب تنوری من این است که هنگامی
شما رساناها را به این آونگ اضافه می کنید، -
11:12 - 11:15این شروع به نوسان سریع تر و سریع تر می کند،
-
11:15 - 11:18تا اینکه هر دو آنها به از لحاظ زمانی
به شدت به هم نزدیک می ششوند، -
11:18 - 11:23و بطور موثری تفاوت بین نوآوری و نماد ها،
-
11:23 - 11:27بین ما و معماری،
بین شما و عموم مردم را محو می کند. -
11:27 - 11:33حال ما می توانی تقریبا بطور آنی،
نماد هایی را که بار عاطفی دارند را -
11:33 - 11:35از یک طرح جدید بسازیم.
-
11:36 - 11:38اجازه دهید به شما نشان دهم که این چگونه
-
11:38 - 11:40در یک پروژه که به تازگی شرکت تمام کرده اتفاق افتاد.
-
11:41 - 11:44ما برای احداث یک ساختمان که
به تازگی سوخته بود استخدام شدیم. -
11:44 - 11:47این مرکز شهری به نام پاینز
-
11:47 - 11:49در فایرآیلند ایالت نیویورک هست.
-
11:49 - 11:50ای یک مرکزی برای تعطیلات و تفریگاه بود.
-
11:51 - 11:54ما یک طرح یک ساختمان بی پروا و متهورانه را پیشنهاد دادیم،
-
11:55 - 11:58این با تمامی اشکالی که این جامعه عادت داشتند متفاوت بود،
-
11:58 - 12:03ما و کارفرمای ما ترسیدیم،
-
12:03 - 12:04و افراد آن جامعه ترسیدند،
-
12:05 - 12:09ما یک مجموع از تصاویر واقعی نقاشی کردیم
-
12:09 - 12:10و در فیسبوک ،
-
12:10 - 12:12و هیستوگرام قرار دادیم،
-
12:12 - 12:15و گذاشتیم مردم هر کاری می خواهند بکنند:
-
12:15 - 12:17آنها را به اشتراک بگذارند و یا
دوست داشته باشند و یا از آنها متنفر باشند. -
12:18 - 12:23اما این دوسال قبل از اینکه ساختمان تمام شود بود،
-
12:23 - 12:26و این بخشی از این جامعه بود،
-
12:26 - 12:32خُب هنگامی که نقاشی ها دقیقا شبیه ساختمان تمام شده بودند،
-
12:32 - 12:34هیچ شگفتی وجود نداشت.
-
12:34 - 12:38این ساختمان از قبل بخشی از ان جامعه بود،
-
12:38 - 12:40و سپس در اولین تابستان،
-
12:40 - 12:44هنگامی که مردم شروع به آمدن به این ساختمان کردند و آن را
در رساناها نوشتند، -
12:44 - 12:50ساختمان تنها یک عمارت بزرگ بود که رسانه ای شد،
-
12:50 - 12:54زیرا اینها تنها تصاویر یک ساختمان نبودند،
-
12:54 - 12:56بلکه آنها تصاویر شما از یک ساختمان بودند.
-
12:57 - 13:00و همینکه شما از انها استفاده می کنید تا داستان خودتان را بگوید،
-
13:00 - 13:03این تبدیل به روایت شخصی شما می شود،
-
13:03 - 13:06و آنچه که شما انجام می دهید این است که
یک مدار کوتاه -
13:06 - 13:08از تمامی خاطرات ما جمع آوری می کنید،
-
13:08 - 13:12و شما این نمادها را برای درک آنها استفاده می کنید.
-
13:13 - 13:15این بدان معناست که ما دیگر نیازی به یونانیان
-
13:16 - 13:18برای اینکه به ما بگویند که در مورد
معماری چگونه فکر کنیم نداریم. -
13:18 - 13:22ما می توانیم به همدیگر راجع به آنچه درباره
معماری فکر می کنیم صحبت کنیم، -
13:22 - 13:28زیرا رسانها های دیجیتالی تنها راوبط بین ما را تغییر نداده اند،
-
13:28 - 13:32آنها رابط بین ما و ساختمانها را نیز تغییر داده اند.
-
13:33 - 13:36برای چند ثانیه درباره این کتابخانه در لیوینگ استون فکر کنید،
-
13:36 - 13:39اگر امروز ساختمان می خواست ساخته شود،
-
13:39 - 13:43اولین کاری که می کردند به انترنت رجوع می کردند
و "کتابخانه جدید" را جستجو می کردند. -
13:44 - 13:49آنها قادر با نمونه های بسیار زیادی از
تجربیات و نوآوریهای از اینکه -
13:49 - 13:52یک کتابخانه چگونه باید باشد بمباران می شدند.
-
13:53 - 13:54اینها مهمات هستند.
-
13:55 - 13:57مهماتی که که می توانند
-
13:57 - 14:00برای شهردار لیوینگ استون،
و بری مردم به خود داشته باشند -
14:00 - 14:04و بگویند این پاسخ شما برای کتابخانه امروزی هست.
-
14:04 - 14:06اجازه دهید بخشی از این باشیم.
-
14:06 - 14:09تجربیات بسیار زیادی وجود دارد که به
-
14:09 - 14:12آنها این آزادی را می دهد تا تجربه خودشان را آزمایش کنند.
-
14:14 - 14:17امروزه همه چیز متفاوت است.
-
14:17 - 14:20دیگر معماران موجودات مرموزی نیستند
-
14:20 - 14:23که الفاظ بزرگی بکار گیرند
و طراحی های پیچیده انجام دهند، -
14:23 - 14:26شما بدون کمک عموم مردم نیستند،
-
14:26 - 14:29استفاده کنندگان چیزهایی را که دیگر نمی بینند را قبول نمی کنند.
-
14:31 - 14:33معماران می تواننید صدای شما را بشنود،
-
14:33 - 14:35شما مرعوب معماران دیگر نمی شوید.
-
14:36 - 14:39این بدین معناست که دیگربه جلو و عقب آونگ
-
14:39 - 14:42و از یک سبک به سبک دیگر،
و از یک حرکت به حرکت دیگر رفتن -
14:42 - 14:43بی ربط است.
-
14:44 - 14:46شما در واقع می توانید به جلو بروید
-
14:46 - 14:51و راه حل های مرتبط با
مشکلاتی که جامعه دارد را پیدا کنید. -
14:52 - 14:55این پایان تاریخ معماری خواهد بود،
-
14:55 - 14:58بدین معنا که معماری ساختمانهای فردا
-
14:58 - 15:01با معماری ساختمانهایی که امروزه هستند
بسیار متفاوت خواهند بود. -
15:02 - 15:07یعنی اینکه فضاهای عمومی در شهر باستانی سیویل
-
15:07 - 15:11می تواند منحصربفرد به شکلی که
درخور یک شهر مدرن هست باشد. -
15:12 - 15:16یعنی که استادیوم بارکلین می تواند یک
استادیوم در شهر بارکلین باشد، -
15:16 - 15:19نه یک آجر قرمز رنگی تاریخی باشد
-
15:19 - 15:22از آنچه که ما فکر می کنیم یک استادیوم می بایستی باشد.
-
15:23 - 15:25این بدین معناست که این ربات ها ساختمانهای ما را خواهند ساخت،
-
15:25 - 15:28زیرا بالاخره ما آماده شدیم برای اشکالی که آنها خواهند ساخت.
-
15:31 - 15:34یعنی که ساختمانها به حال و هوای طبیعی چرخش خواهند کرد
-
15:34 - 15:36به جای اینکه به راه های دیگر بروند.
-
15:37 - 15:40بدین معنا که پارکینگ در میامی فلوریدا،
-
15:40 - 15:43می تواند محلی برای ورزش باشد
-
15:43 - 15:44برای یوگا باشد
-
15:44 - 15:47و حتی می تواند شبها در آن مراسم ازدواج داشت.
-
15:47 - 15:48( خنده تماشاگران)
-
15:48 - 15:52یعنی یه معمار می توانند رویای درباره شنا
-
15:52 - 15:54در روخانه ایست ریور نیویورک داشته باشند،
-
15:54 - 15:56و نیم میلیون دلار از پول
-
15:57 - 16:00یک جامعه که پیرامون این موضوع هستند
جمع آوری کنند، -
16:00 - 16:02و هیچ کارفرمایی وجود نداشته باشد.
-
16:03 - 16:06بدین معنا که هیچ ساختمانی برای نوآوری دیگر کوچک نیست،
-
16:06 - 16:08مانند این غرفه کوچک
-
16:08 - 16:13که عضلانی و محکم هست بطوری
که حیوانات می توان از آنجا دید. -
16:14 - 16:17بدیم معنا که یک ساختمان نیازی به اینکه زیبا باشد ندارد
-
16:17 - 16:18که دوستش داشته باشند،
-
16:18 - 16:21این ساختمان زشت در اسپانیا،
-
16:21 - 16:23که معماران یک چاله کندند،
-
16:23 - 16:25آن را پا گاه پر کردند،
-
16:25 - 16:27و سپس بتُن را در اطراف آن ریختند،
-
16:27 - 16:29هنگامی که بتن خشک شد،
-
16:29 - 16:32آنها یک نفر را دعوت کردند تا بیاید و گاه ها را تمیز کند
-
16:32 - 16:35به طوری که همه آنچه که باقی مانده بود
در زمانی که او کارش تمام شده بود -
16:35 - 16:38یک اتاق کوچک زشت بود
-
16:38 - 16:44که با نوشته ها وطراح هایی که چگونه
این ساخته شده بود پر شده بود، -
16:44 - 16:49و این تبدیل به بالاترین محل
برای تماشای غروب خورشید در اسپانیا شد. -
16:50 - 16:53زیرا این مهم نیست که یک گاو ساختمان
-
16:53 - 16:55ما را می سازد و یا یک ربات.
-
16:55 - 16:58مهم این نیست که ما چگونه این را می سازیم،
مهم آن است که چه می سازیم. -
16:59 - 17:02معماران از قبل میدانند که چگونه ساختمان هایی که
با محیط زیست توافق داشته باشند، -
17:02 - 17:05هوشمندانه تر و دوستانه باشند بسازند.
-
17:05 - 17:07ما فقط منتطر بوده ایم که همه شما آنها را بخواهید.
-
17:08 - 17:11و نهایتا، ما دیگر سمت مخالف نیستیم.
-
17:12 - 17:15یک معمار را استخدام کنید،
-
17:15 - 17:21با ما کار کند تا طراحی بهتری برای ساختمانها ،
شهر ها و جهان داشته باشیم، -
17:21 - 17:23زیرا مخاطرات زیاد هستند.
-
17:24 - 17:29ساختمانها تنها بازتاب جوامع ما نیستند،
آنها جوامع ما را تا کوچکترین -
17:29 - 17:31فضاها شکل می دهند:
-
17:31 - 17:33کتابخانه های محلی،
-
17:33 - 17:35خانه هایی که ما فرزندانمان را در آنها بزرگ می کنیم،
-
17:35 - 17:39و راهرویی که ما را از اتاق خوابمان به حمام می برد.
-
17:39 - 17:40سپاسگزارم.
-
17:40 - 17:43( تشویق تماشاگران)
- Title:
- چرا ساختمانهای آینده توسط شما شکل خواهند گرفت
- Speaker:
- مارک کاشنر
- Description:
-
معماری درباره ریاضی و یا منطقه بندی نیست - این درباره عواطف درونی است. این را مارک کوشنرمی گوید. در این یک سخنرانی فراگیر - اغلب خنده دار ، اواز طریق توجه به معماری سی سال گذشته نشان می دهد که چگونه مردم برای مدتی با معماری قطع ارتباط شده بودند و دوباره به یک بخش اساسی از فرایند طراحی تبدیل شده اند. با کمک رسانه های اجتماعی، بازخورد، رسد معماران از سال ها قبل ازاینکه حتی یک ساختمان ساخته شود.
نتیجه؟ معماری که بیشتر برای ماست نسبت به معماری قبل. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:05
![]() |
b a edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Helene Batt approved Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Helene Batt accepted Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you |