< Return to Video

Hlava císače Augusta, asi 27-25 před Kristem

  • 0:07 - 0:09
    Nacházíme se v Britském muzeu
  • 0:09 - 0:10
    a díváme se na Augustovu hlavu
  • 0:10 - 0:13
    z roku 27 nebo 25 před Kristem.
  • 0:13 - 0:15
    Kdo byl Augustus?
  • 0:15 - 0:17
    Byl to první císař.
  • 0:17 - 0:18
    Byl součástí triumvirátu.
  • 0:18 - 0:20
    Spousta lidí zná díky Shakespearovi
  • 0:20 - 0:22
    příběh Marka Antonia a Kleopatry.
  • 0:22 - 0:25
    Antonia porazil v bitvě u Actia,
  • 0:25 - 0:28
    čímž si zajistil své postavení.
  • 0:28 - 0:30
    "Augustus" se z něho stal až později,
  • 0:30 - 0:32
    kdy konečně porazil i ostatní rivaly.
  • 0:32 - 0:34
    A tak se z Octavia,
  • 0:34 - 0:36
    jednoho ze tří lidí, kteří vládil Římu,
  • 0:36 - 0:39
    stal po porážce svých rivalů,
    včetně Antonia,
  • 0:39 - 0:41
    Augustus.
    Toto jméno mu bylo dáno.
  • 0:41 - 0:43
    Byla to pocta udělená Senátem.
  • 0:43 - 0:45
    A to je, jak sám řekl, posun,
  • 0:45 - 0:47
    ano, je to posun od minulosti.
  • 0:47 - 0:49
    Už se nemůže takto povýšit sám,
  • 0:49 - 0:51
    jako to dělal dřív, v bitvě,
  • 0:51 - 0:53
    když bojoval proti jiným,
    kteří chtěli vládnout.
  • 0:53 - 0:56
    Ale teď, Augustus říká, jsem vládce
  • 0:56 - 0:58
    a měním propagandu.
  • 0:58 - 1:00
    Vraťme se ale zpět k soše.
  • 1:00 - 1:04
    Takhle si tvůrce impéria
  • 1:04 - 1:05
    zrovna nepředstavujeme.
  • 1:05 - 1:07
    Je celkem bez příkras,
  • 1:07 - 1:08
    vidíme mladého muže,
  • 1:08 - 1:10
    působí zamyšleně,
  • 1:10 - 1:12
    nedívá se na vás,
  • 1:12 - 1:13
    ať si stoupnete kamkoliv.
  • 1:13 - 1:16
    Prošla jsem se kolem něj už několikrát,
    nepodívá se na mě.
  • 1:16 - 1:19
    Oči má pronikavé,
    jsou vyrobeny ze skla,
  • 1:19 - 1:22
    takže jsou proti tmavému bronzu
    opravdu výrazné.
  • 1:22 - 1:25
    Toho si můžete povšimnout
    i u jiných antických soch.
  • 1:25 - 1:28
    Na to, jak je socha stará,
  • 1:28 - 1:30
    je opravdu dosti detailně provedena.
  • 1:30 - 1:32
    To, že je z bronzu, je velice neobvyklé,
  • 1:32 - 1:34
    většina bronzových soch
  • 1:34 - 1:35
    by se z dob antiky nezachovala.
  • 1:35 - 1:37
    Lidé by nejspíš bronz roztavili
  • 1:37 - 1:39
    a použili na něco jiného.
  • 1:39 - 1:41
    K tomu, proč je tak zachovalá
  • 1:41 - 1:44
    se váže legenda.
  • 1:44 - 1:47
    Hlava Augusta byla možná součástí sochy
  • 1:47 - 1:48
    stojící v Egyptě.
  • 1:48 - 1:51
    V té době vtrhli do Egypta
  • 1:51 - 1:53
    příslušníci Kušánské říše,
  • 1:53 - 1:55
    tehdy nepřátelé Římanů.
  • 1:55 - 1:57
    Svrhli sochu a odvezli ji pryč.
  • 1:57 - 1:59
    Chtěli se tak vysmát Římské říši,
  • 1:59 - 2:01
    vyplázli na ni jazyk
  • 2:01 - 2:03
    tím, že pohřbili císařovu hlavu.
  • 2:03 - 2:06
    Odříznout hlavu soše
  • 2:06 - 2:07
    je jako odříznout moc,
  • 2:07 - 2:10
    hlava je zdroj moci samotného císaře.
  • 2:10 - 2:12
    Bylo velmi neobvyklé,
    co s tou sochou udělali.
  • 2:12 - 2:14
    Pohřbili ji pod chrámem,
    kam chodili uctívat bohy,
  • 2:14 - 2:16
    takže vlastně všichni na té hlavě stáli
  • 2:16 - 2:19
    a šlapali po ní,
    kdykoliv se přišli poklonit bohům.
  • 2:19 - 2:21
    Pěkně se jim to dupalo,
  • 2:21 - 2:23
    tak, a teď jsi pod námi,
    říkali si při tom.
  • 2:23 - 2:24
    Fascinuje mě,
  • 2:24 - 2:27
    že sám sebe zobrazuje velmi specificky.
  • 2:27 - 2:31
    Nabízí se srovnání s Alexandrem Velikým,
  • 2:31 - 2:34
    taky byl mladý a měl rozčepýřené vlasy.
  • 2:34 - 2:35
    Byl taky nejvyšším vzorem
  • 2:35 - 2:39
    mladého vojenského génia.
  • 2:39 - 2:41
    Z této tradice
  • 2:41 - 2:43
    Augustus určitě čerpal.
  • 2:43 - 2:45
    Tímto portrétem si ovšem také
  • 2:45 - 2:47
    přidává na důstojnosti.
  • 2:47 - 2:49
    Je mírně zamračený,
  • 2:49 - 2:52
    ale jen tak, aby to vypadalo,
    že se soustředí, ne trápí.
  • 2:52 - 2:56
    To je zajímavé, protože ve stejné době,
    kdy si vytváří tuto novou image,
  • 2:56 - 2:58
    se pokouší změnit celou společnost.
  • 2:58 - 3:00
    Nechtěl se dohadovat se senátory
  • 3:00 - 3:03
    snažícími se dostat se výše
    a prokázat tak svoji zdatnost.
  • 3:03 - 3:07
    Augustus se soustředí na
    morální postoj jednotlivce,
  • 3:07 - 3:08
    dal si jméno Princeps,
  • 3:08 - 3:10
    první mezi rovnými.
  • 3:10 - 3:12
    Snažil se jít příkladem,
  • 3:12 - 3:13
    hovořil o rodinných hodnotách.
  • 3:13 - 3:15
    Stejně tak propagoval i image,
  • 3:15 - 3:17
    kterou si sám zvolil.
  • 3:17 - 3:19
    Je zajímavé, že se tu bavíme o jeho mládí,
  • 3:19 - 3:21
    on totiž tento samý portrét používal
    až do smrti.
  • 3:21 - 3:23
    Zemřel asi v 76 letech
  • 3:23 - 3:25
    bez jediné vrásky navíc...
  • 3:25 - 3:28
    A jak vypadá portrét
    hlavy státu v Británii?
  • 3:28 - 3:31
    Všude jseou portréty královny Alžběty.
  • 3:31 - 3:32
    Na mincích ji dělají starší,
  • 3:32 - 3:35
    každých dvacet nebo čtyřicet let
    o trochu zestárne-
  • 3:35 - 3:37
    dostane pár vrásek navíc
    a trošku ztloustne.
  • 3:37 - 3:40
    U Augusta, stejně jako u každého
    císaře po něm, to bylo jiné
  • 3:40 - 3:42
    Možná se nechali vyobrazit
    jsko staří, ale nikdy
  • 3:42 - 3:45
    se nenechali oproti
    původnímu obrazu zestaršit.
  • 3:45 - 3:47
    Také stojí za to si připomenout,
  • 3:47 - 3:49
    že před tím zde byla Římská republika.
  • 3:49 - 3:52
    Byl tu Senát a
  • 3:52 - 3:54
    Římané měli právo volit
    a svobodně se vyjadřovat.
  • 3:54 - 3:58
    Augustus toto vše popírá
  • 3:58 - 4:00
    a vytváří impérium.
  • 4:00 - 4:02
    Je tedy první mezi rovnými,
  • 4:02 - 4:04
    snaží se vrátit k myšlence republiky,
  • 4:04 - 4:07
    zároveň se však nad republiku
    mírně nadřazuje.
  • 4:07 - 4:10
    Socha je větší než skutečný Augustus,
  • 4:10 - 4:13
    tak, aby byl o něco větší než ostatní.
  • 4:13 - 4:14
    Na tuto sochu,
  • 4:14 - 4:16
    šlo narazit opravdu všude.
  • 4:16 - 4:19
    Byla i v hodně vzdálených městech....
  • 4:19 - 4:22
    např. i v Egyptě,
    v té době nejvzdálenější částí říše.
  • 4:22 - 4:24
    Socha opravdu zastupovala
    samotného císaře.
  • 4:24 - 4:27
    Mohl tak předsedat soudním jednáním
  • 4:27 - 4:31
    a prostřednictvím sochy i soudit.
  • 4:31 - 4:35
    Chtěl sochu vyplnit osobností,
  • 4:35 - 4:37
    kterou socha reprezentuje
  • 4:37 - 4:39
    a jejíž síla v soše sídlí.
  • 4:39 - 4:41
    Samozřejmě nevíme, jak Augustus vypadal,
  • 4:41 - 4:43
    ale tahle jeho socha
    vypadá celkem realisticky,
  • 4:43 - 4:46
    nějaký muž tak mohl opravdu vypadat.
    Je atraktivní a sympatický,
  • 4:46 - 4:49
    vypadá jako někdo, kdo jedná spravedlivě.
  • 4:49 - 4:51
    Když si uvědomíme, že hlavu
    odstranili Kušánci,
  • 4:51 - 4:54
    znamená to, že útočí na sochu
    a tím zároveň útočí na moc.
  • 4:54 - 4:57
    Ta socha je Augustus sám,
    se všemi svými plány a záměry
  • 4:57 - 4:59
    a jim se podařilo stít mu hlavu.
  • 4:59 - 5:00
    Bohužel pro něj,
  • 5:00 - 5:01
    mu na této soše usekli hlavu.
  • 5:01 - 5:03
    Pro nás je to ale dobře,
  • 5:03 - 5:06
    protože díky tomu byla uchována
    a zachována v egyptských píscích.
Title:
Hlava císače Augusta, asi 27-25 před Kristem
Description:

Římský, hlava císaře Augusta, asi 27-25 před Kristem, bronz a sklo, výška 46,2 cm x šířka 26,5 cm x hloubka 29,4 cm (Britské muzeum, Londýn)
Hovoří: Pippa Couch a Rachael Ropeik

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:16

Czech subtitles

Revisions